Språk i Belgia

Regionale språk og dialekter av Benelux-området

En språklig kart av den opprinnelige språk i Walloniens, nå i stor grad erstattet av standard Belgisk-franske

I tillegg til de tre offisielle språk, andre er omtalt i Belgia, for eksempel i Walloniens, der French ble dominerende bare relativt nylig., Noen ganger sett på som dialekter, varianter knyttet til fransk har blitt anerkjent av den franske Samfunnet som egne språk (langues régionales endogènes, tent. «regional eget språk’) siden 1990. Men det har ikke vært vesentlige tiltak for å støtte bruk av de varianter.

RomanceEdit

WalloonEdit

Vallonsk er den historiske språk i det sørlige Belgia, og de fleste av de områdene hvor fransk er nå talt var Vallonsk-talende. Det er også den tradisjonelle nasjonale språket i Walloons., Selv om det har vært anerkjent siden 1990, som andre vernaculars i Belgia, det snakkes hovedsakelig av eldre mennesker. Noen yngre Walloons kan kreve en viss kunnskap. Det brukes i hovedsak i distriktene, som har en langsommere endring. Det er også brukt teateroppsetninger og andre former for litteratur, men ikke i skolen.

PicardEdit

et Annet språk relatert til fransk, og også en historisk språk i regionen, Picard, ble anerkjent i 1990 av regjeringen i det franske Samfunnet., Picard har tradisjonelt vært basert i Frankrike, med høyttalere også i den vestlige delen av Walloniens.

ChampenoisEdit

Champenois var også juridisk anerkjent i 1990. Det er i hovedsak omtalt i Champagne, Frankrike, og en liten del av Walloniens.

LorrainEdit

Som de andre indianske språk som er nært knyttet til fransk, Lorrain ble godkjent i 1990. Det er i hovedsak omtalt i Gaume, en del av Belgiske Lorraine.,

GermanicEdit

FlemishEdit

Flandern også har en rekke dialekter, men lingvister betrakte disse som varianter av nederlandske snarere enn en separat Flamsk språk, med unntak av Limburgish og Vest-Flamsk. Den viktigste nederlandske dialekter i Belgia er Brabantian og Øst-Flamsk. Standard nederlandske, som snakkes i Belgia, er mest påvirket av Brabantian. Det er litterære tradisjoner i både Øst-Flamsk og Vest-Flamsk dialekter.,

LimburgishEdit

Limburgish er et språk som snakkes hovedsakelig i nord-øst-Belgia og sør-øst i Nederland, i den Belgiske og nederlandske provinsene i Limburg. Det er nært knyttet til nederlandsk, men har mer tysk innflytelse.

Lav DietschEdit

Lav Dietsch er et Germansk språk eller dialekt i nord-øst for den Belgiske provinsen i Liège, i kjerne-område, i den historiske (og språklig blandet) Hertugdømmet Limburg. Det er uttalt i byer og landsbyer som Plombières (Bleiberg), Gemmenich, Hombourg, Montzen og Welkenraedt., Lingvister klassifiserer denne dialekten som en overgang mellom Limburgish og Ripuarian. Det har blitt definert som enten varianter av nederlandsk eller tysk.

Siden 1992 Lave Dietsch har blitt anerkjent som en intern regionale språk av den Vallonske myndighet. Lave Dietsch var favoritt fremmedspråk i det 19. århundre av Amerikansk President Andrew Jackson for sin lyd og veltalenhet. Lave Dietsch er praktisk talt identisk med den tysk dialekt i den nordlige delen av eus offisielle tysk-talende område i Belgia., Forskjellig definisjon er på grunn av det faktum at den tysk-talende område ble annektert av Belgia i 1919, mens den «Lave Dietsch» området har vært en del av Belgia siden 1830.

LuxembourgishEdit

for Ytterligere informasjon: Luxembourgske

Luxembourgske, en Mosel Frankiske språk, er innfødt til Arelerland, den østlige delen av den Belgiske provinsen Luxembourg, inkludert byen Arlon (Areal)., Siden slutten av det 20. århundre, den har i stor grad blitt erstattet av Belgisk-fransk i de siste tiårene, i motsetning til sin oppblomstring på den andre siden av grensen, i storhertugdømmet Luxembourg.

Siden 1990 dette språket har blitt anerkjent av den Vallonske myndigheter som Francique (Frankiske). Det var den eneste ikke-Romanske språk anerkjent i 1990-resolusjon.

MarolsEdit

Marols, også kjent som Brusseleir, er en nesten utdødd dialekt som snakkes i Brussel, og brukes først og fremst i uformelle sammenhenger. Det er for det meste en blanding av fransk og nederlandsk innflytelse., Marols stammer fra Brabantian dialekt og fått større franske påvirkninger etter Kongeriket Belgia ble etablert i 1830 følgende den Belgiske Revolusjonen. Dialekt ble oppkalt etter den Marollen, et nabolag i Brussel.

YiddishEdit

Jiddisch snakkes av mange blant de 20.000 Ashkenazi Jøder som bor i Antwerpen. Den Jiddisch samfunnet det er blant de sterkeste i Europa., Det er en av de få Jødiske samfunn i hele verden som Jiddisch er fortsatt den dominerende språk (andre inkluderer Kiryas Joel, New York, og hovedsakelig Ortodokse Ashkenazi nabolag i Usa, Montreal, London, Paris, og Israel).

Logg languagesEdit

LSFBEdit

LSFB, eller fransk, Belgisk tegnspråk, brukes hovedsakelig i Walloniens og Brussel, og er i slekt å LSF og andre Francosign språk. Det utviklet seg fra Gamle Belgiske tegnspråk, som er utviklet som et resultat av kontakt mellom Lyons tegnspråk og LSF.,

VGTEdit

Som LSFB, Flamsk tegnspråk, eller VGT, er en Francosign språk som stammer fra Gamle Belgiske tegnspråk. Den brukes først og fremst i Flandern, med fem store regionale dialekter: Vest-Flandern, Øst i Flandern, Antwerpen, Flamsk Brabant, og Limburg. Det er dialektale variasjonen mellom menn og kvinner høyttalere på grunn av historisk utvikling av språket.

DGSEdit

i Motsetning til VGT og LSFB, DGS, eller tysk tegnspråk, er relatert til LSF, og bestr av sitt eget språk familie. DGS er i slekt å PJM og Shassi., Den brukes først og fremst rundt den tysk-talende samfunn i Belgia, selv om tyske og DGS er urelaterte.

Indo-AryanEdit

Sinte Romani snakkes av mange blant de 10 000 Romani eller Sinti som bor i Belgia. Det har betydelige tyske innflytelse og er ikke innbyrdes forståelig med andre Romani språk. Språket tilhører den Nordvestlige Romani-dialekt gruppe. Språk og folk blir ofte kalt «Sigøynere» av utenforstående, et begrep som anses å være nedsettende på grunn av dens konnotasjoner av ulovligheter og uforutsette problemer.,

Main utenlandske languagesEdit

Siden slutten av det 20. århundre, Belgia har mottatt innvandrere fra ulike deler av Europa, Middelhavet, og Nord-Afrika. De og deres etterkommere snakke språk, inkludert Berber (Riffian), arabisk (Maghrebi), spansk, tyrkisk, portugisisk, italiensk, gresk, polsk og engelsk.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Hopp til verktøylinje