ベルギーの言語

ベネルクス地域の地域言語と方言

ワロン地域の元の言語の言語マップ、現在は主に標準ベルギー語フランス語に置き換えられています

ワロン地域の元の言語の言語マップ

三つの公用語に加えて、他のものは、フランス語が唯一の比較的最近に支配的になったワロンなど、ベルギーで話されています。, 時には方言として見られ、フランス語に関連する品種は、フランスのコミュニティによって別々の言語(langues régionales endogènes、lit)として認識されています。 1990年から”地域ネイティブ言語”()と呼ばれる。 しかし、これらの品種の使用をサポートするための重要な措置はなかった。

RomanceEdit

WalloonEdit

ワロン語はベルギー南部の歴史的な言語であり、現在フランス語が話されている地域のほとんどはワロン語を話していました。 それはまた、ワロン人の伝統的な国語です。, ベルギーの他のヴェルナキュラーと同様に1990年から認識されているが、主に高齢者によって話されている。 いくつかの若いワロンは、いくつかの知識を主張するこ 主に農村地域で使用されており、変化率が遅い。 それはまた、学校ではないが、劇場の作品や文学の他の形態で使用されています。

PicardEdit

フランス語に関連する別の言語、および地域の歴史的な言語であるPicardは、1990年にフランスコミュニティ政府によって認識されました。, ピカールは歴史的にフランスに拠点を置いており、ワロン地方の西部にも話者がいる。

Champenois Edit

Champenoisも1990年に法的に認められました。 主にシャンパーニュ、フランス、およびワロン地域の一部で話されている。

Lorrain Edit

フランス語と密接に関連する他の先住民族の言語と同様に、Lorrainは1990年に認識されました。 主にベルギーのロレーヌ地方の一部であるゴームで話されている。,

GermanicEdit

FlemishEdit

フランダースにも多くの方言があるが、言語学者はこれらをリンブルフ語と西フランドル語を除いて、独立したフランドル語ではなくオランダ語の品種とみなしている。 ベルギーの主なオランダ語の方言は、ブラバント語と東フランドル語である。 ベルギーで話されている標準オランダ語は、主にブラバント語の影響を受けている。 東フランドル語と西フランドル語の両方に文学的伝統があります。,

Limburgish Edit

Limburgishは、主にベルギー北東部とオランダ南東部、ベルギーとオランダのリンブルフ州で話されている言語です。 あと密接に関連オランダではドイツ語の影響。

Low Dietsch Edit

Low Dietschは、ベルギーのリエージュ州の北東、歴史的(そして言語的に混合された)リンブルフ公国の核領域にあるゲルマン語または方言である。 プロンビエール(Bleiberg)、ゲムメニヒ、ホンブール、モンツェン、ヴェルケンラートなどの町や村で話されている。, 言語学者は、この方言をLimburgishとRipuarianの間の移行として分類します。 それはオランダ語またはドイツ語の品種として定義されています。

1992年以来、Low Dietschはワロン語当局によって内部地域の言語として認められています。 Low Dietschは、その音と雄弁さのためにアメリカのアンドリュー-ジャクソン大統領の19世紀において好きな外国語でした。 ロー-ディートシュは、隣接するベルギーの公式ドイツ語圏の北部にあるドイツ語方言と実質的に同一である。, 異なる定義は、ドイツ語圏が1919年にベルギーに併合されたことによるものであり、”Low Dietsch”地域は1830年以来ベルギーの一部であった。

Luxemourgishedit

詳細情報:Luxemourgish

モーゼル-フランケン語ルクセンブルク語は、アルロン市(Arel)を含むベルギー-ルクセンブルク州の東部、アレラーラント州に固有の言語である。, 20世紀後半以降、ルクセンブルク大公国の国境の反対側で繁栄していたのとは対照的に、ここ数十年でベルギーのフランス語に置き換えられました。

1990年以来、この言語はワロン当局によってフランシック(Francique)として認識されている。 これは1990年の法令で認められた唯一の非ロマンス語であった。

MarolsEdit

Brusseleirとしても知られているMarolsは、ブリュッセルで話されているほぼ絶滅した方言であり、主に非公式の文脈で使用されています。 それは主にフランスとオランダの影響の混合物です。, マロル語はブラバンティア方言に由来し、ベルギー革命後の1830年にベルギー王国が設立された後、より大きなフランスの影響を受けました。 この方言はブリュッセルの近隣にあるMarollenにちなんで名付けられた。

イディッシュ語編集

イディッシュ語は、アントウェルペンに住む20,000人のアシュケナージ-ユダヤ人の間で多くの人によって話されている。 そこにイディッシュ語のコミュニティは、ヨーロッパで最強の間です。, イディッシュ語が支配的な言語であり続けている世界で数少ないユダヤ人コミュニティの一つである(他には、キリヤス-ジョエル、ニューヨーク、アメリカ合衆国、モントリオール、ロンドン、パリ、イスラエルの正教会のアシュケナージ地区が含まれる)。

手話編集

LSFBEdit

LSFB、またはフランス語ベルギー手話は、主にワロンとブリュッセルで使用され、LSFおよび他のフランコサイン言語に関連しています。 これは、ライオン手話とLSFの接触の結果として開発された古いベルギー手話から発展しました。,

VGTEdit

LSFB、フランドル手話、またはVGTと同様に、古いベルギー手話の子孫であるフランコサイン言語です。 西フランダース、東フランダース、アントワープ、フランドルブラバント、リンブルフの五つの主要な地域の方言で、主にフランダースで使用されています。 言語の歴史的発展のために、男性と女性の話者の間には弁証的な変化があります。

DGSEdit

VGTやLSFBとは異なり、DGS、またはドイツ手話はLSFとは無関係であり、独自の言語ファミリーを構成しています。 DGSはPJMとShassiに関連しています。, 主にベルギーのドイツ語圏のコミュニティの周りで使用されていますが、ドイツ語とDGSは無関係です。

Indo-AryanEdit

Sinte Romaniは、ベルギーに住む10,000人のRomaniまたはSintiの間で多くの人によって話されています。 それは重要なドイツの影響を持っており、他のロマ語と相互に理解できません。 この言語は北西ロマ方言グループに属している。 言語と人々はしばしば部外者によって”ジプシー”と呼ばれ、違法性と不規則性の意味合いのために軽蔑的であると考えられる用語です。,

主な外国語編集

20世紀後半から、ベルギーはヨーロッパ、地中海、北アフリカのさまざまな地域からの移民を受け入れてきました。 彼らとその子孫は、ベルベル語(Riffian)、アラビア語(Maghrebi)、スペイン語、トルコ語、ポルトガル語、イタリア語、ギリシャ語、ポーランド語、英語などの言語を話す。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ツールバーへスキップ