Lingue del Belgio

lingue Regionali e dialetti del Benelux

Una mappa linguistica delle lingue originali in Vallonia, ora in gran parte sostituito da standard Belga, francese

oltre alle tre lingue ufficiali, gli altri sono parlate in Belgio, per esempio, in Vallonia, dove il francese è diventato dominante solo in epoca relativamente recente., Talvolta viste come dialetti, le varietà legate al francese sono state riconosciute dalla Comunità francese come lingue separate (langues régionales endogènes, lit. “lingue native regionali”) dal 1990. Ma non ci sono state misure significative per sostenere l’uso di tali varietà.

RomanceEdit

WalloonEdit

Il vallone è la lingua storica del Belgio meridionale, e la maggior parte delle aree in cui il francese è ora parlato erano valloni. È anche la lingua nazionale tradizionale dei Valloni., Sebbene sia stato riconosciuto dal 1990, come altri vernacolari in Belgio, è parlato principalmente da persone anziane. Alcuni valloni più giovani possono rivendicare una certa conoscenza. Viene utilizzato principalmente nelle regioni rurali, che hanno un tasso di cambiamento più lento. E ‘ utilizzato anche produzioni teatrali e altre forme di letteratura, anche se non nelle scuole.

PicardEdit

Un’altra lingua legata al francese, e anche una lingua storica della regione, Picard, è stata riconosciuta nel 1990 dal governo della Comunità francese., Picard è stato storicamente basato in Francia, con altoparlanti anche nella parte occidentale della Vallonia.

ChampenoisEdit

Champenois è stato anche legalmente riconosciuto nel 1990. Si parla principalmente in Champagne, Francia, e una piccola parte della Vallonia.

LorrainEdit

Come le altre lingue indigene strettamente legate al francese, Lorrain è stato riconosciuto nel 1990. Si parla principalmente a Gaume, una parte della Lorena belga.,

GermanicEdit

FlemishEdit

Anche le Fiandre hanno un certo numero di dialetti, ma i linguisti considerano questi come varietà di olandese piuttosto che una lingua fiamminga separata, ad eccezione del limburgico e del fiammingo occidentale. I principali dialetti olandesi in Belgio sono il brabantiano e il fiammingo orientale. L’olandese standard, come parlato in Belgio, è per lo più influenzato dal Brabantiano. Ci sono tradizioni letterarie sia nei dialetti fiamminghi orientali che fiamminghi occidentali.,

LimburgishEdit

Limburgish è una lingua parlata principalmente nel nord-est del Belgio e nei Paesi Bassi sud-orientali, nelle province belghe e olandesi del Limburgo. È strettamente legato all’olandese ma ha più influenze tedesche.

Basso DietschEdit

Basso Dietsch è una lingua germanica o dialetto nel nord-est della provincia belga di Liegi, nella zona kernel dello storico (e linguisticamente misto) Ducato di Limburgo. È parlato in città e villaggi come Plombières (Bleiberg), Gemmenich, Hombourg, Montzen e Welkenraedt., I linguisti classificano questo dialetto come una transizione tra limburgish e Ripuarian. È stato definito come varietà di olandese o di tedesco.

Dal 1992 il basso Dietsch è stato riconosciuto come lingua regionale interna dall’autorità vallone. Low Dietsch era la lingua straniera preferita nel 19 ° secolo del presidente americano Andrew Jackson per il suo suono ed eloquenza. Il basso Dietsch è praticamente identico al dialetto tedesco nella parte settentrionale della vicina regione ufficiale di lingua tedesca del Belgio., La diversa definizione è dovuta al fatto che la regione di lingua tedesca è stata annessa dal Belgio nel 1919, mentre la zona “Low Dietsch” fa parte del Belgio dal 1830.

lussemburghese

Ulteriori informazioni: lussemburghese

Il lussemburghese, una lingua della Mosella francone, è originario dell’Arelerland, la parte orientale della provincia belga del Lussemburgo, compresa la città di Arlon (Arel)., Dalla fine del 20 ° secolo, è stato in gran parte sostituito dal francese belga negli ultimi decenni, in contrasto con la sua fioritura dall’altra parte del confine, nel Granducato di Lussemburgo.

Dal 1990 questa lingua è stata riconosciuta dalle autorità vallone come Francique (Francone). Era l’unica lingua non romanza riconosciuta nel decreto del 1990.

MarolsEdit

Marols, noto anche come Brusseleir, è un dialetto quasi estinto parlato a Bruxelles, e utilizzato principalmente in contesti informali. È principalmente una miscela di influenze francesi e olandesi., Marols origine dal dialetto brabantiano e ha guadagnato maggiori influenze francesi dopo il Regno del Belgio è stato istituito nel 1830 in seguito alla rivoluzione belga. Il dialetto prende il nome dal Marollen, un quartiere di Bruxelles.

YiddishEdit

Lo yiddish è parlato da molti tra i 20.000 ebrei ashkenaziti che vivono ad Anversa. La comunità yiddish è tra le più forti d’Europa., È una delle poche comunità ebraiche in tutto il mondo in cui lo yiddish rimane la lingua dominante (altre includono Kiryas Joel, New York e quartieri ashkenaziti prevalentemente ortodossi negli Stati Uniti, Montreal, Londra, Parigi e Israele).

Sign languagesEdit

LSFBEdit

LSFB, o lingua dei segni francese belga, è usato principalmente in Vallonia e Bruxelles ed è correlato a LSF e altre lingue francosign. Si è sviluppato dalla vecchia lingua dei segni belga, che si è sviluppata a seguito del contatto tra Lyons Sign Language e LSF.,

VGTEdit

Come LSFB, la lingua dei segni fiamminga, o VGT, è una lingua francosign discendente dalla vecchia lingua dei segni belga. È usato principalmente nelle Fiandre, con cinque principali dialetti regionali: Fiandre occidentali, Fiandre orientali, Anversa, Brabante fiammingo e Limburgo. C’è variazione dialettale tra uomini e donne parlanti a causa degli sviluppi storici della lingua.

DGSEdit

A differenza di VGT e LSFB, DGS, o lingua dei segni tedesca, non è correlato a LSF e comprende una propria famiglia linguistica. DGS è correlato a PJM e Shassi., Viene utilizzato principalmente nelle comunità di lingua tedesca del Belgio, sebbene il tedesco e le DG non siano correlati.

Indo-arianomodifica

Il Sinte romanì è parlato da molti tra i 10.000 rom o Sinti che vivono in Belgio. Ha una significativa influenza tedesca e non è mutuamente intelligibile con altre lingue rom. La lingua appartiene al gruppo dialettale nord-occidentale romani. La lingua e le persone sono spesso chiamate “zingari” dagli estranei, un termine considerato peggiorativo a causa delle sue connotazioni di illegalità e irregolarità.,

Principali lingue stranieremodifica

Dalla fine del 20 ° secolo, il Belgio ha ricevuto immigrati provenienti da diverse aree dell’Europa, del Mediterraneo e del Nord Africa. Loro e i loro discendenti parlano lingue tra cui berbero (riffian), arabo (Maghrebi), spagnolo, turco, portoghese, italiano, greco, polacco e inglese.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Vai alla barra degli strumenti