Une rapide plongée dans ‘plongé’ vs ‘colombe’

la Lecture de la Simpsons histoire de bande dessinée  » La Fin de El Barto’, je suis tombé sur une question intéressante de la grammaire, de toutes les choses. Le chef Wiggum raconte l’histoire de manière mélodramatique, et décrit tomber dans une flaque de boue: « soudainement, le monde a basculé. Une piscine noire s’est ouverte à mes pieds – et j’ai plongé – ou est-ce plongé?’

bonne question!, Le chef Wiggum n’est pas la première personne à ne pas savoir s’il faut utiliser plongé ou colombe comme passé de plongée. Alors, qui a raison? Ou cela dépend-il de l’endroit où vous êtes?

historiquement, dive était un verbe faible, donc son passé a été plongé. Dove est un nouveau venu relatif, probablement formé par analogie avec drive-drove ou strive–strove. La première citation de L’OED date de 1855, dans Song of Hiawatha de Henry Wadsworth Longfellow: « directement dans la rivière Kwasind plongé comme s’il était une loutre, Colombe comme s’il était un castor., »Dans les éditions ultérieures, Dove est devenu plongé, peut-être sous influence éditoriale.

La Colombe s’accrocha cependant et s’étendit bientôt à d’autres dialectes, en particulier en Amérique du Nord. Macmillan Dictionary le qualifie D’américain, et inclut à la fois dove et plongé comme options dans sa définition américaine. Comme le Note Le Dictionary of English usage de Merriam-Webster, l’utilisation de dove « est vraiment régie par la géographie plutôt que par la classe sociale ou les notions d’exactitude ». L’omission du mot de L’Usage moderne de L’anglais de Fowler, première et deuxième éditions, peut l’avoir aidé à passer sous le radar des critiques.,

la préférence personnelle entre dans l’image. Tout comme house style: Le Ap Stylebook privilégie les plongées plus régulières, tout comme le Chicago Manual of Style: « La Colombe de forme, bien que commune dans certaines régions et peut-être en hausse, n’a pas toujours été considérée comme une bonne forme.‘

Il n’y a pas de « possible » à ce sujet – dove est définitivement en hausse. Comme snuck, qui figurait dans une autre bande dessinée des Simpsons, dove est un verbe fort émergent, bousculant le schéma habituel de régularisation. En utilisant la visionneuse Ngram de Google pour comparer j’ai plongé et j’ai plongé, nous avons plongé et nous avons plongé,etc.,, nous voyons colombe à la hausse dans chaque cas. Dans certains dialectes, il a dépassé plongé.

alors que dove est assez nouveau dans l’ensemble des verbes anglais irréguliers, c’est un choix populaire et peut être considéré comme standard. Selon l’endroit où vous êtes, peu de gens peuvent envisager d’colombe, ou plongé à tort ou juste un peu étrange, mais vous pouvez utiliser soit le mot. Vous pouvez même alterner en fonction de votre humeur. Assurez-vous simplement de prononcer dove /dəvv/, pour rimer avec « rove » ou « cove ». Si vous le prononcez / DVV/, pour rimer avec « amour » ou « pousser », vous n’obtiendrez pas de paix.,

envoyer ce message

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Aller à la barre d’outils