filippiner kan ha ett eller flera officiella namn (som registrerats i deras födelsebevis och dopcertifikat) och olika typer av tillfälliga eller permanenta smeknamn. Filippiner brukar ge sig själva eller varandra smeknamn och monikers. Vissa smeknamn bärs för livet, medan andra endast används med vissa grupper; en person kan ha flera smeknamn i olika åldrar eller bland olika grupper av människor.
förkortningar, kombinationer och elisionsEdit
långa givna namn kan förkortas på olika sätt., Emmanuel kan bli Eman, Manuel, Manolo, Manny, eller Manoy, och Consolación skulle förkortas till Connie, Nackdelar, Sol, eller Chona.
filippinska kvinnor med två givna namn som María Cristina eller María Victoria kan välja att förkorta den mycket vanliga María (för att hedra Jungfru Maria) som Ma. (med ett fullständigt stopp), vilket gör dessa angivna namn som Ma. Cristina eller mamma. Victoria. Filippinska män med två givna namn som José Mariano eller José Gerardo kunde följa samma praxis att förkorta José som Jo., även om detta inte är lika konsekvent., En annan vanlig praxis som ses i andra kulturer (oftast med spanska konventioner) är att elide eller kombinera flera givna namn till ett smeknamn. Den ovannämnda María Cristina och María Victoria kan således förvärva smeknamnen Maricris och Marivic. Alltså den Filippinska namn Maricel, Maritoni, Marijo, Maritess, och Maricon kommer från Maria Celia (eller Celeste), Marie Antoinette, Maria Josefa (eller Josefina), María Teresa, och María Concepción (eller Consolación) respektive.
en relaterad anpassning är att föräldrar kombinerar sina angivna namn för att skapa ett namn för sitt barn., Till exempel:
- Joseph + Maria = Jomari
- Maria + Carlos = Malolos
- Elvin + Liza = Elliza
- Marino + Erlinda = Marinerl
vissa förnamn som Lodegrano eller Lorimer kan ha uppfunnits på plats av föräldrarna eller härletts från någon delvis ihågkommen utländsk term. Andra myntade förnamn har ovanliga stavningar eller stavningar som uttalas annorlunda.
Honorifics och titlesEdit
Honorifics och titlar används ibland i stället för en persons faktiska namn., Som sådan används titlar för familjen äldste ofta av de yngre personerna och antas sedan av det bredare samhället: Apo (sonson/barnbarn). Lolo (farfar) och Lola (mormor) används för ledande äldste; Tatay/Itay/Ama (far) eller Tito/Tiyo/Tsong (farbror) och Nanay/Inay/Ina (mamma) eller Tita/Tiya/Tsang (moster) för medelålders äldre; Manong eller Kuya (storebror) och Manang eller Åt (syster) för alla som är något äldre än den person som talar.,
personer i filippinska samhället behandlas ofta av deras militära eller polis rang, yrkestitlar eller arbetsbeskrivningar, antingen med eller utan deras namn (t.ex. arkitekt, advokat, ingenjör, lärare etc.) i stället för Mister, Miss, Ms eller Mrs speciellt när adressatens namn ännu inte är känt av talaren. Detta gäller alla människor som bor och arbetar i Filippinerna. Sir och Madam / ma ’ am brukar inte användas före ett smeknamn.,
siffror och födelseordermönstersedit
personer med samma namn som sin far är registrerade som Junior (förkortat Jr.) eller numrerade med romerska siffror (III, IV, V, etc.); deras far lägger Senior (Sr.) efter hans efternamn eller suffix. Oundvikligen tenderar den yngre personen att vara smeknamnet Junior, Jun eller Junjun permanent. Detta kan också tillämpas på siffror; dvs smeknamnet kan vara tredje eller fjärde. På grund av detta kommer en familj nödvändigtvis att skänka en mängd inofficiella smeknamn för att skilja de olika människorna med nästan identiska officiella namn.,
många smeknamn ges av föräldrar eller andra äldre på barn medan de fortfarande är småbarn (t.ex. pojke, Toto/Totoy (ung pojke), Girlie, Baby etc.) och dessa smeknamn bärs ofta av personen under hela sitt liv. Dessa namn kan följa ett visst mönster i vissa fall, som att börja med en viss bokstav i alfabetet (t.ex. Diego Arnel, Diamond Amelia), så att alla deras initialer kommer att vara desamma (t. ex. DAZL om mellannamnet är Zulueta och efternamnet är Lim). Ett exempel är den tidigare senatorn Joker Arroyos bror Jack., Barn kan också namnges efter vissa teman, såsom länder, bil varumärken och populära varumärken. Till exempel, världsmästare boxer och sittande Senator Manny Pacquiao namngav sina två döttrar drottning Elizabeth och prinsessa.
Reversaler, indigeniserade namn och anglicizationEdit
det filippinska namnet dranreb uppfanns genom att vända stavningen av det engelska namnet Bernard, medan någon kallar sig Nosrac bär det juridiska namnet Carson., Joseph Ejército Estrada, Filippinernas trettonde President, började som filmskådespelare och fick sitt smeknamn Erap som vuxen; det kommer från Pare stavat bakåt (från Spanska compadre, vilket betyder ”fellow godparent”).
En gammal sed är att ersätta eller infoga Filipino fonem i spanska eller engelska namn: Mariano blir Nano, Edwin blir Aweng, Eduardo blir Dwarding, Roberto blir Berting, Ponciano blir antingen Popoy, Onse, eller Syano., Ibland finns det en tendens att konvertera en storslagen gett namn till något mer ytligt, till exempel när John Paul blir JayPee, Peter John blir Peejong, Anthony blir Tonyo och María Elena blir Ineng eller Inyang. Som ett komplement till detta är praxis av anglicizing (med innebörden av ”modernisering”) en spansk förnamn. Därmed José Roberto blir Joseph Robert (ytterligare förkortad till Joebert) och Eduardo blir Edward och sedan Eddy eller Eddie Boy (ibland ytterligare förkortas till Daboy).,
Monikers och progressional namesEdit
olika filippinska namn, några av dem med negativa konnotationer på Engelska, tar ofta engelsktalande överraskning. Men de flesta filippiner brukar inte märka dessa negativa konnotationer om de inte påpekas.
många filippinska kändisar och personligheter med hög status, som skådespelare och politiker, är ofta mer kända av sina smeknamn än deras faktiska givna namn., Ett exempel på detta är film och tv-kändis tyska Moreno som är mer känd under smeknamnet Kuya Bakterier (kuya = äldre bror).