Farsi språkhistoria


Farsi språkhistoria

Farsi, även känd som persiska språk, är den mest talade medlemmen i den iranska grenen av Indo-iranska språk, en underfamilj av de Indo-europeiska språken. Farsi talas idag främst i Iran och Afghanistan, men var historiskt ett mer allmänt förstått språk i ett område som sträcker sig från Mellanöstern till Indien., Betydande populationer av talare finns i andra länder i Persiska viken (Bahrain, Irak, Oman, Jemen och Förenade Arabemiraten), liksom stora samhällen i USA.

det totala antalet talare är högt: över 30 miljoner Farsi-högtalare (cirka 50% av Irans befolkning), över 7 miljoner Dari-Persiska talare i Afghanistan (25% av befolkningen) och cirka 2 miljoner Dari-Persiska talare i Pakistan., Engelska ord av Farsi ursprung inkluderar ”sjal”, ”pyjama”, ”Taft”, ”khaki”, ”kiosk”, ”divan”, ”lilac”, ”jasmine”, ”julep”, ”jackal”, ”caravan”, ”bazaar”, ”checkmate”och ” dervish”.

Farsi i Iran är skrivet i en mängd olika arabiska manus som kallas Perso-arabiska, som har vissa innovationer för att redogöra för persiska fonologiska skillnader. Detta skript kom i bruk i Persien efter den islamiska erövringen i det sjunde århundradet.,Farsi är en undergrupp av väst Iranska språk som inkluderar Dari och tadzjikiska; de mindre närbesläktade språken Luri, Bakhtiari och Kumzari; och de icke-persiska dialekterna i Fars-provinsen.

väst-och Östaranier omfattar den iranska gruppen av den Indo-iranska grenen av den Indo-europeiska språkfamiljen. Indo-iranska språk talas i ett brett område som sträcker sig från delar av östra Turkiet och östra Irak till västra Indien., Den andra huvudavdelningen av Indo-iranska, förutom iranska, är de indo-ariska språken, en grupp bestående av många språk i den indiska subkontinenten, till exempel Sanskrit, Hindi/Urdu, Bengali, Gujerati, Punjabi och Sindhi.

utvecklingen av Farsi språket

gamla persiska intygas från kilskriften inskriptioner kvar av Achaemenid dynastin (559 till 331 f.Kr.) som styrde de länder som kallas rike arierna (som kommer namnet på det moderna landet Iran) fram till erövringen av Alexander Den Store.,

Mellersta persiska, även känd som Pahlavi, efter partierna som styrde Persien efter kollapsen av Alexanders Imperium, är känd främst genom dess användning i Persiska pre-islamiska zoroastriska religiösa skrifter.

Farsis ursprung (eller Modern persiska) är inte klart. Även om det är starkt påverkat och nära anslutet till mitten och gamla persiska, finns det inga avgörande bevis för att det är direkt härstammar från dessa språk. Det kan i stället härleda från en Pahlavi dialekt en gång talat i nordöstra Iran.,persiska är en provins i sydvästra Iran som en gång var centrum för persiska riket – Parsa eller Fars, därav det samtida persiska namnet på språket: Farsi.

den tidiga moderna perioden av språket (nionde till trettonde århundradet), bevarad i rikets litteratur, är känd som klassisk persiska, på grund av eminens och distinktion av poeter som Rudaki, Firdowsi och Khayyam. Under denna period antogs persiska som lingua franca i de östra islamiska nationerna.,

omfattande kontakt med arabiska ledde till en stor tillströmning av arabiska ordförråd. I själva verket hade en författare av klassisk persiska till sitt förfogande hela arabiska lexikonet och kunde använda arabiska termer fritt antingen för litterär effekt eller för att visa erudition.den klassiska persiska dialekten av Teheran ökade i betydelse, efter att ha valts som huvudstad i Persien av Qajar-dynastin 1787.

denna persiska (moderna persiska) dialekt blev grunden för vad som nu kallas samtida standard persiska., Även om det fortfarande innehåller ett stort antal arabiska termer, har de flesta lån har nativised, med en mycket lägre andel arabiska ord i vardaglig form av språket.

när ”Persien” blev ”Iran”

1935 begärde den iranska regeringen de länder som den hade diplomatiska förbindelser med, att kalla Persien ”Iran”, vilket är namnet på landet på persiska.

förslaget till förändring sägs ha kommit från den iranska ambassadören till Tyskland, som kom under nazisternas inflytande., Vid den tiden var Tyskland i grepp om rasfeber och odlade goda relationer med nationer av ”ariskt” blod.

det sägs att några tyska vänner av ambassadören övertalade honom att, som med tillkomsten av Reza Shah, Persien hade vänt ett nytt blad i sin historia och hade befriat sig från de skadliga influenserna från Storbritannien och Ryssland, vars insatser i Persiska angelägenheter praktiskt taget hade förlamat landet.,

detta skulle inte bara signalera en ny början och föra hem till världen den nya eran i Iransk historia, men skulle också skildra den ariska rasen av dess befolkning (som ”Iran” är en kännedom om ”ariska” och härrör från den).

det iranska utrikesministeriet skickade ut ett cirkulär till alla utländska ambassader i Teheran och begärde att landet hädanefter skulle kallas ”Iran”.”Hädanefter började namnet ”Iran” dyka upp i officiell korrespondens och nyheter.

kontakta oss

Klicka här för att komma i kontakt

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Hoppa till verktygsfältet