En lista över territoriella enheter där portugisiska är ett officiellt språk

under en period av portugisiska upptäckter och genom ett stort kolonialt imperium spreds språket till områden i Afrika, Asien och Amerika, bortom Östtimor i Stilla havet. Portugisiska-baserade kreolska språk utvecklades också under denna tid.

idag fortsätter Portugisiska att trivas utanför Lusofonvärlden genom närvaron av stora expat-samhällen av brasilianer, portugisiska, Kap Verdeaner, angolaner och Timoreser som finns över hela världen.,

EuropeEdit

PortugalEdit

portugisiska talas som ett första språk i Portugal (språkets namne) av nästan alla nationens 10,6 miljoner människor. Förfader till modern portugisiska, Galiciska-portugisiska, började utvecklas i nordväst om den Iberiska halvön, i ett område som omfattar Dagens Norra-Portugal och Galicien, på runt 9: e århundradet. Modern portugisiska började utvecklas i början av 1500-talet.,

resten av EuropeEdit

det galiciska språket, som talas inbyggt i Galicien, Spanien, är en dialekt av portugisiska, enligt många lingvister, vilket gör nordvästra Spanien en lusofonregion.Portugisisktalande invandrare från Portugal, Brasilien, portugisisktalande Afrika och Macao har också bosatt sig i Andorra (cirka 15 000 talare), Belgien, Frankrike (cirka 500 000 talare), Tyskland, Luxemburg, Spanien, Schweiz och Storbritannien., I Luxemburg talar 19% av befolkningen portugisiska som modersmål, vilket gör det till det största minoritetsspråket i procent i ett västeuropeiskt land.

AmericasEdit

BrazilEdit

med en befolkning på över 205 miljoner, Brasilien är överlägset världens största portugisisktalande nation och den enda i Amerika. Portugisiska introducerades under den portugisiska kolonialperioden., Portugisiska har också fungerat som en lingua franca mellan de olika etniska grupperna i Brasilien och den infödda amerindiska befolkningen efter jesuiterna utvisades från varje portugisiskt territorium och de språk som är förknippade med dem förbjudna.

portugisiska är det första språket i den överväldigande majoriteten av brasilianerna, vid 99,5%.,

formen av portugisiska som talas i Brasilien skiljer sig något från den som talas i Europa, med skillnader i ordförråd och grammatik som kan jämföras med skillnaderna mellan amerikansk och brittisk engelska, men med något annorlunda fonologi och prosodi från de återstående portugisisktalande länderna. Ändå är europeiska och brasilianska portugisiska helt ömsesidigt begripliga., Den stora majoriteten av Brasiliansk egenskaper finns också i vissa landsbygdsområden, remote portugisiska register (eller Afrika och Asien, vilket tyder på en Gammal portugisisk har förlorat i Europa), medan nästan alla distinkta Europeiska egenskaper kan hittas i någon större dialekten som talas i Brasilien (som fluminense, speciellt dess carioca sociolect, och florianopolitano), på grund av en starkare eller mer de senaste portugisiska och andra Europeiska invandringen.,

Migration från Brasilien ledde också till att ett stort antal portugisiska högtalare i den Södra delen (särskilt Uruguay med portunhol da pampa), Paraguay (se brasiguayos), andra regioner i Sydamerika (särskilt Bolivia) med undantag för Venezuela, Japan (se Brasilianare i Japan 400.000 och dekasegi, officiella siffror inkluderar inte andra generationen portugisiska högtalare och naturaliserade medborgare), Sydkorea, Filippinerna (se Brasilianare i Filippinerna) och Israel (se Aliyah från latinamerika under 2000-talet).,

resten av Sydamericaedit

Även om Brasilien är den enda portugisisktalande nationen i Sydamerika, har den största befolkningen, området och ekonomin på kontinenten. Således använder det sydamerikanska handelsblocket Mercosul portugisiska tillsammans med spanska som arbetsspråk. En spansk influerad Portugisisk dialekt talas i norra Uruguayanska gränsområdet med Brasilien., Med tanke på närheten och handelsförbindelserna mellan portugisiska talar Brasilien, och dess respektive spansktalande nationer, erbjuds portugisiska som en utländsk (ibland obligatorisk) språkkurs på de flesta skolor i Uruguay, Argentina, Paraguay, Venezuela och Bolivia, och har blivit den andra (efter engelska) mest studerade främmande språk i dessa länder.

i Venezuela och Guyana finns det samhällen av portugisiska invandrare (mestadels Madeirans) och deras efterkommande som talar portugisiska som sitt modersmål.,

med tanke på likheterna mellan spanska och portugisiska talas en vardaglig blandning av båda, inofficiellt kallade ”Portuñol” eller ”Portunhol”, av ett stort antal personer som reser mellan Brasilien och dess spansktalande grannar. Människor som bor i gränsområdena blandar vanligtvis de två språken i sin dagliga konversation, ett fenomen som liknar Spanglish för Latinos som bor i USA.,

Nordamericaedit

huvudartiklar: portugisiska amerikaner, portugisiska kanadensare, portugisiska mexikaner, brasilianska amerikaner, brasilianska kanadensare, brasilianska mexikaner, Kap Verdes amerikaner, Kap Verdes kanadensare och angolanska amerikaner

det finns mer än 1,5 miljoner portugisiska amerikaner och cirka 300,000 brasilianska amerikaner som bor i USA, och portugisiska talas av över 730,000 människor hemma i landet., Det finns över 500,000 människor av portugisisk härkomst som bor i Kanada; men de flesta av gemenskapens befolkning talar nu engelska eller franska som deras primära språk. Portugisiska är också ett primärt språk tillsammans med engelska i det brittiska utomeuropeiska territoriet Bermuda.

i Mexiko i staterna, främst i Quintana Roo, Yucatán, Jalisco, Mexico City, det finns små samhällen av talare som är brasilianare, portugisiska, Cape Verdeans, Angolans, Uruguayans är främst från Rivera-avdelningen.,

AfricaEdit

se även: portugisiska-talande afrikanska länder och portugisiska i Afrika

AngolaEdit

portugisiska är det enda officiella språket i Angola, och 85% av befolkningen bekänner sig flytande i språket. Dessutom talar 75% av angolanska hushåll portugisiska som sitt primära språk, och inhemska Bantu-språk har påverkats av portugisiska genom lånord.

Moçambiqueedit

portugisiska är det enda officiella språket i Moçambique och fungerar som en lingua franca mellan de olika etniska grupperna i landet., Något över 30% av befolkningen är modersmål av portugisiska, medan 65% bekänner flytande. De flesta moçambikiska medier är tillgängliga enbart på portugisiska, och landet tar emot flera portugisiska och brasilianska TV-stationer.

Guinea-BissauEdit

trots att det enda officiella språket, bara 50% av befolkningen bekänner flyt på portugisiska. Men en portugisisk kreol kallas Guinea-Bissau Creole (Kriol) talas av nästan hela befolkningen.,

Kap VerdeEdit

liknar Guinea-Bissau, även om portugisiska är det enda officiella språket, talas en portugisisk kreol som kallas Kap Verdes kreol av majoriteten av befolkningen. De flesta Cape Verdeans är flytande på portugisiska också. Utbildning och media finns till stor del endast i vanliga europeiska portugisiska.

São Tomé och PríncipeEdit

i São Tomé och Príncipe är Portugisiska det överlägset mest talade språket, med cirka 95% av befolkningen som talar det hemma eller bekänner flytande; 99,8% förklarade att tala portugisiska i 1991 års folkräkning., En portugisisk kreol kallas Forro talas också.Ekvatorialguinea var en spansk koloni mellan 1778 och 1968 och var ursprungligen en grupp portugisiska kolonier mellan 1474 och 1778. En portugisisk kreol talas av lokalbefolkningen på ön Annobón.

år 2007 tillkännagav president Teodoro Obiang Nguema ett beslut att göra Portugisiska till landets tredje officiella språk efter spanska och franska. Detta var i ett försök av regeringen att förbättra sina kommunikationer, handel och bilaterala förbindelser med portugisisktalande länder., Trots regeringskampanjer talas portugisiska fortfarande sällan i Ekvatorialguinea, men ökade politiska och handelsförbindelser med portugisisktalande nationer (dvs. Brasilien, Angola och Portugal) kommer snart att öka antalet portugisiska talare i landet. Nyheter, sport och underhållningsmedia på portugisiska kommer utan tvekan också att underlätta ökad förståelse. Majoriteten av befolkningen (~90%) talar fortfarande spanska som sitt primära språk, och spanska är fortfarande det administrativa språket och utbildningsspråket, medan franska är det andra officiella språket.,

resten av AfricaEdit

stora portugisisktalande samhällen finns i Namibia, Sydafrika och Zambia på grund av invandring från lusofon afrikanska länder. Portugisiska lärs också i skolorna i dessa länder.

Asien och OceaniaEdit

se även: portugisiska språket i Asien

Östtimor och IndonesiaEdit

se även: Östtimor portugisiska

portugisiska är samofficial med Tetum i Östtimor och Flores, Indonesien och infördes under kolonialtiden., Lite under 39% av befolkningen bekänner flytande portugisiska, och deras antal växer stadigt. Under tiden på den indonesiska sidan är det sällsynt att höra en portugisisk talare eftersom den förlorade i konkurrens med det lokala språket efter att ha blivit en holländsk koloni på 1700-talet. Det lokala Tetumspråket har påverkats starkt av portugisiska genom lånord,och kodomkoppling mellan de två språken är vanligt.,

MacauEdit

se även: Macanese Portuguese

ett tecken i Macau översatt på både officiella språk, portugisiska och kinesiska

portugisiska och kinesiska, sett på denna vägskylt, är officiella språk i Macau

på grund av det ena landet, två system politik Kina när det gäller dess särskilda administrativa regioner, Macau kan behålla portugisiska som ett officiellt språk tillsammans kantonesiska., Portugisiska introducerades först till Macau när portugisiska handlare etablerade en permanent bosättning där i 1537. Trots att det var en portugisisk koloni i över fyra århundraden, var det portugisiska språket aldrig allmänt talat i Macau och förblev begränsad till administration och högre utbildning. Det talades främst av de portugisiska kolonisterna, Makanesiska folket av blandad härkomst och eliter och medelklassfolk av rent kinesiskt blod., Till följd av detta, när Macau överlämnades tillbaka till Kina 1999, hade Portugisiska inte en stark närvaro som engelska hade i Hongkong och fortsatte sin nedgång som började när Macau fortfarande var under portugisiskt styre. Det var dock först efter det att portugisiskt styre slutade att det portugisiska språket i Macau började se en ökning av högtalarna på grund av Kinas ökade handelsförbindelser med Lusofonländer., Det har skett en ökning av undervisningen i portugisiska på grund av de växande handelsförbindelserna mellan Kina och lusofon nationer som Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique och Östtimor, med 5000 studenter som lär sig språket. Idag talar cirka 3% av Macaus befolkning portugisiska som förstaspråk och 7% av befolkningen bekänner flytande. Kodväxling mellan kantonesiska och portugisiska hörs ofta. En portugisisk kreol som heter Macanese (Patuá) talades av Makaneser av blandad härkomst men är nära utrotning idag.,

Goa (Indien)redigera

portugisiska är närvarande i den indiska delstaten Goa, som var en portugisisk koloni fram till 1961. Även om det var det enda officiella språket under portugisiska kolonialstyret, talas det mest av äldre och utbildade befolkningar idag och är inte ett officiellt språk. Snarare är Goas officiella statsspråk Konkani, som dock har plockat upp en del portugisiska ordförråd som ett arv av portugisiskt inflytande., Försök att få Konkani att skrivas i det portugisiska alfabetet och återinföra portugisiska som ett samofficiellt språk i Goa har gjorts under de senaste åren.för närvarande lärs portugisiska officiellt där.

Portugisisk regel i Daman och Diu har också lämnat ett mindre portugisiskt inflytande på territoriet. En portugisisk kreol kallas Língua da Casa talas i territoriet. Som ett resultat av det förnyade intresset för det portugisiska språket och kulturen gör det portugisiska språket en imponerande comeback. Portugisiska lärs fortfarande i vissa skolor i Goa.,

portugisiska folket var också närvarande i området Vasai , tidigare Bassein eller Bacaim sedan 1560 fram till år 1739. Även portugisiska besegrades av Marathas, det finns några ord som används av lokalbefolkningen som lånades från det portugisiska språket. Idag finns det en stor katolsk befolkning, och många kyrkor byggda under dessa dagar används fortfarande för dyrkan.

resten av AsiaEdit

portugisiska talas i Japan bland återvändande invandrare (500,000) eller migrerande arbetstagare från Brasilien kallas dekasegi., Portugisiska lånord finns också på det japanska språket på grund av handelsförbindelser mellan Japan och det portugisiska riket på 1500-talet. Portugisiska är nu en del av läroplanen i många japanska skolor, och många radio-och TV-stationer sänds uteslutande på portugisiska språket.i Malacka, Malaysia, en portugisisk kreol som kallas Papiá Kristang eller Cristão talas fortfarande av en del av den eurasiska befolkningen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Hoppa till verktygsfältet