du är snäll, du är Smart, du är en av de sämre dialogerna någonsin

X

Sekretess & Cookies

den här webbplatsen använder cookies. Genom att fortsätta godkänner du deras användning. Läs mer, inklusive hur du kontrollerar cookies.

fick det!

annonser

mitt barn och jag hade äntligen ”The talk”.,

Du vet den där de tittar på dig i skräck när du svarar på deras frågor på ”gamla” dagar.

det är varje förälders mardröm när de svarar med ”Jag tror inte att jag kunde ha gjort det då. Jag vet inte hur du gjorde det.”

Jag vet inte. Jag föddes smack mitt i en tid då medborgerliga rättigheter värmde upp,och black power-rörelsen började. Det var en härlig tid när allt var en konspirationsteori och Attika! Attica! skrek ner i skolhallarna med en upphöjd knytnäve. Mina vita vänner Bar Afros. Mina afrocentriska vänner hade Cornrows och Dashiki ’ s., Bröder kallade kvinnor ”min drottning” och ”syster” när de hälsade dig. Det fanns en mystisk enhet som heter mannen och om du agerade som om du inte var nere med programmet, var du bara inte cool nog att hänga. Jag var ung nog att njuta av allt, och gammal nog att inse när jag klev ut ur min multi-ras stadsdel saker var annorlunda.

Jag skulle falla tillbaka på vad min mamma trummade in i mitt huvud om att tala ett sätt hemma och ett annat offentligt.,

tyst och observant i skolan, rowdy och nyfiken runt medlemmarna i mitt samhälle som var äldre och ville utbilda mig om ”hur det var” jag lyssnade. Och jag lärde mig.

och nu skickar jag det vidare.

vad du gör med den information du läser på den här webbplatsen är ditt företag. Men säg inte att du inte blev tillsagd. Säg inte att när hjälpen kom ut att det inte fanns läsare både vita och svarta som inte motsatte sig avbildningen av pigorna, och till och med hur de vita karaktärerna stereotypades. För det var det. Vi talade ut. Bara några av er lyssnade inte.,

Kathryn Stocketts roman är bara ett symptom på ett mycket större problem. Det är inte problemet.

Jag har inte tid eller lust att utbilda någon på sätt som svart folk. Jag vet bara att värdighet är en vacker sak. Och det är bristfälligt bland hjälpsidorna, oavsett hur många som tycker att det är så underbart att Stockett har fina minnen av hennes ”mammy”(Brittiska granskare tenderar att använda den termen mycket. För rekordet, dess offensiv mot afroamerikaner)

och på den anteckningen är jag kvinna så hör mig jävla ryta.,

missa inte längre, de kallar mig ”ma ’ am”

Ja, jag har vikt runt mitten men jag skulle verkligen inte kalla det en ”vänlig” och till helvetet om det är ”mjuk”

Jag hänvisar till romanen här, där Skeeter säger detta om Aibileen: hon är lite plump i mitten, men det är en vänlig mjukhet. (PG 78)

Jag vill inte läsa om vad du tror att du vet om svarta människor och våra seder, om du inte vet då inte bara göra upp motbjudande skit och du kommer inte att få kallas på det.,

För när jag öppnade hjälpen trodde jag att jag skulle läsa om tre svarta kvinnor som verkligen var svarta kvinnor.

inte bara någon hokey dialog som helt enkelt skapades så att författaren kunde ha en minnesvärd film ögonblick när en film rulle spelas på vissa utmärkelser show:

”Du är snäll, du är smart, du är – ”(som Frazier skulle säga, oh du får bilden!)

vad ber berätta, skulle ha varit fel med att säga ”du är snäll, du är smart. . . ” osv. osv. Nej, det måste uttalas exakt som skrivet i romanen.

kan det finnas något så vilt och konstruerat som den dialogen?, Eller så nedlåtande?

vad sägs om den obehagliga närheten Den har till något skrivet för en episod av Amos n Andy:

utdrag från ebenholts Magazine artikel:

” Gosden, som på radio spelade både rollen som Amos och Kingfish, blev snart ombedd att inte komma på uppsättningen efter en inkörning med Spencer Williams och hans karaktärisering av Andy. Och han förblev borta under hela filmen av TV-serien.

”Vi kunde inte träffas om denna användning av dialekt”, förklarade Williams. ”Han ville att jag skulle säga” dis här och dat dere ” och jag tänkte inte göra det., Han sa att han borde veta hur Amos ’n Andy skulle prata,” men jag sa till honom att negrer inte ville se negrer på TV prata så. Sen sa jag att jag borde veta hur negrer pratar. Jag har ju varit en i hela mitt liv. Han kom aldrig tillbaka.”

Sidan 70, Artikel av Edward T., Clayton i Ebony Magazine

Kort URL för länk: http://alturl.com/shkqw

du vet också, att när Kathryn Stockett speglar på baksidan av hennes roman på Demetrie, det verkliga livet städerska hon säger inspirerat karaktären av Aibileen, här är hur hon ord Demetrie s aktning byggnad (poster i fetstil är min att göra):

”Hon skulle ställa mig framför spegeln och säga ”Du är vacker. Du är en vacker flicka, ” när jag uppenbarligen inte var det. (Pg 448)

hmm. Någonstans längs vägen blev Aibileen en stereotyp, inte bara i karaktär utan i hennes talmönster.,

Här är Aibileen, en kvinna med en så låg åsikt om sig själv att för underhållning sitter hon ensam i sitt kök och väntar på att en roach ska komma ut under en väska. Och när det gör det, bestämmer Stockett det bästa quip hon borde säga är ” han svart. Svartare än jag.”

Så hur i världen gör Aibileen hastighet ingjuta förtroende för någonting, när hon inte ens kan räkna ut att hon är värd mer än en mört?,

Aibileen får skratta medan han gömmer sig i köket

och kickern är, Aibileen kan grin och dote på de vita barnen, men blir dömande i boken när han beskriver Minnys yngsta dotter Kindra och noterar att ”She sass walk”.

från sidan 396 i romanen:

Kindra – hon sju nu-hon sass gå sin väg till spisen och med hennes botten sticker ut och hennes näsa upp i luften. – Aibileens inre tankar medan du tittar på Kindra.

om detta hade varit Mae Mobley, skulle Aibileen ha rusat för att hjälpa den sju år gamla laga middag., Istället när scenen fortskrider är Aibleen för kycklingskit för att stanna och möta Leroy, efter att han vaknar rasar på Benny, Minnys näst yngsta barn.

Vi tar oss ut genom dörren och nerför gatan innan vi hör Leroy ropa på Benny för att väcka honom. Jag går snabbare så hon (Minny) inte gå tillbaka och ge Leroy vad han bra för., (PG 397, Aibileen)

klicka på bilden för större vy:

Aibileens uppmärksamhet på barnen

hon blir också en sådan farbror Tom att när Gretchen berättar Skeeter av, hissar Aibileen praktiskt taget som ett bergslejon på henne och kräver att hon kommer ut ur sitt hus. Aibileen blir aldrig så upprörd på någon annan i boken, inte ens när hon har en ”konfrontation” med kuperad i romanens slut.

gamla goda Aibileen., Om jag får en lämplig linje enligt uppgift sagt av Billie Holiday om Louis Armstrong ”naturligtvis Aibileen toms, men hon toms från hjärtat.”

ett annat problem är antalet personer med färg som läser den här boken och inte vet. Vissa kan inte förstå att de bara har blivit förolämpade, och vet inte vad de ska göra åt det.

men jag vet vad jag läser.

titta, Det finns inget sätt i helvetet en kvinna, oavsett vilken ras skulle jämföra sig med en mört. En jävla mört.

får du hur trasslat det är?

och vilken del av” nyanserad ” förstår inte några större granskare?, För det här är inte ”nyanserat” speciellt när Stockett själv beklagar att hon önskade att hon kunde ändra ” små nyanser.”

” Jag håller med om att svarta Röster är undervärderade”, säger Stockett. Men hon bestämde sig för att skriva en berättelse, en bit fiktion med röster som lät för öronen som musik, som var nära hennes hjärta. ”Jag tror inte att jag fick det rätt på något sätt”, säger hon. ”Jag önskar att jag kunde ändra lite nyanser.,”

länk: http://www.thepeninsulaqatar.com/culture/123866-first-time-novelists-success-an-interesting-story.html

Åh, ya menar” små nyanser ” som den här (som verkligen inte är nyanserad alls, men en mycket direkt liten):

de var så Svarta att jag inte kunde skilja dem åt och kallade dem båda bara Mary (Skeeter, PG 62)

Jag gör det enkelt för människor, här är definitionen:

Nuance: en subtil skillnad eller åtskillnad i uttryck, mening, svar etc.

—Synonymer
1. subtilitet, trevlighet, ledtråd, förfining.,
så vad är ”nyanserad” om att komma rätt ut och använda en gammal förolämpning som fortfarande används av några bigots även idag mot afroamerikaner? Skämtet är att vi är så ”Svarta” att det är svårt att skilja oss åt. Och Stockett sysselsätter det i romanen, som om det bara är så faktiskt för hennes hjältinna Skeeter.,och detta:

”so black I couldnt’ tell them apart”

och detta:

figurer, som svart gräsmatta jockies och rejäl pigor var populära tillbehör under segregation

och detta, som är från Disney ”Classic” animerad funktion Dumbo

ansiktslösa Rostabouts från Dumbo

men en grupp granskare plockade upp ordet ”nyanserad”, precis som många hoppade på ”att döda en Mockingbird” – taggen som någon felaktigt tillskrivna den här boken och sprang med den, så att nästan varje bit jag läste på romanen innehöll samma fraser.,

det fanns ingen kritik eller grundlig analys, bara klonade artiklar. Och ingen brydde sig om att ifrågasätta hur hjälpen ens kom att bli, vårtor och allt. Verkar Disney-esque omslaget av boken förblindade även massmedia från att gräva vidare.

se det här inlägget för mer information:

fall i punkt, vad var det med männen i romanen?

Jag har gått in i hur Stockett förnedrade den svarta hanen något hård i boken på den här sidan, men den vita södra hanen är praktiskt taget kanoniserad.

Så vad ska jag tro?, Att sydstaterna hade kuken i byxorna? Jaså?

det mirakulöst, till skillnad från andra män, gick de inte utanför äktenskapsbädden, speciellt om de förlovade sig med en dödligt blek, lång, tunn blond kvinna med en bump på näsan som fick smeknamnet ”Skeeter” av sin äldre bror eftersom hon såg ut som en mygga?

ännu en stilig senator son, bara komma över ett brustet hjärta till en skönhetsdrottning bestämmer sig för att kalla henne ”söt”

igen, komplett och fullständig fan fiction BS.,

ännu värre är hur Stockett har en kärleksaffär med själva tanken på antebellumwhite southern male, (jag hänvisar till dem som praktiserade segregation) och gör nästan alla av dem i romanen gainfully employed, liberal och konstigt omedveten om medborgarrådet (tidigare White Citizen ’ s Council of Jackson), en pesky sak som heter segregation, eller att de är smack mitt i vändpunkten i medborgarrättsrörelsen.,

Ole Miss sign, du kan inte ”missa” det

solidaritet för Segregation vid Ole Miss

det finns också de ”olika” rösterna Stockett drömmer om för de vita och svarta tecken. Arbetsgivarna har ingen regional accent, de diskuterar inte något så fräckt som” förstörda cootchies ” över bron, och på något sätt en tjugofyra år gammal vill vara socialite som heter Hilly är drottning B av Jackson, som styr över staden med en järnvilja. Snälla. Nu är det verkligen dålig fiktion.,

hmm. Jag hade en förfärlig idé.

kuperad talks spoilt cootchies

klicka på bilden för en större vy:

Skeeter säger adjö till sina nya vänner

Redigerad för att lägga till:

jag måste tacka Alina för denna Hitta. Här är länken till en webbplats som heter redigeringsrummet.

manuset för hjälpen har fått satirisk behandling av James M, en 24-årig amatör manusförfattare från Australien.

länk: http://www.the-editing-room.com/the-help.html

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Hoppa till verktygsfältet