blogg (Svenska)

Hur kan jag säga ”adjö” på japanska?

använder du Sayonara för att säga ”adjö” på japanska? Det kanske inte betyder riktigt vad du tror…

med Hjälp av さよなら (Sayonara) för att uttrycka Farväl
Informella Samtal
I Formella Sammanhang…
Inte möte för ett tag…

Använda さよなら (Sayonara) för att uttrycka Farväl

En av de första orden som man lär sig när man studerar Japanska är さよなら (sayonara), standard ”Hejdå” eller ”Farväl” på Japanska., Det är allestädes närvarande i phrasebooks och läroböcker, men som du kanske har märkt bor i Japan, använder det japanska folket inte sayonara i vardagliga samtal så mycket.

Så vilka uttryck används för att säga farväl, om inte” (Sayonara)”? Det beror mycket på sammanhanget och den person du pratar med. För att förstå det bättre, låt oss ta en titt på några naturliga japanska!

tillfälliga samtal

följande uttryck används tillfälligt och om du gillar att titta på anime eller läsa manga så har du förmodligen hört dem tidigare., Du kommer vanligtvis att använda dessa uttryck när du inte vet när du kommer att träffa din vän igen.vi ses

  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • Vi ses
  • se dig
  • se dig
  • se dig
  • Bye Bye
  • om du vet att du kommer att se dina vänner igen kan du nämna den tid då du kommer att träffas igen.,

        • またした ー (se dig i morgon)
        • またいしう ー (se dig nästa vecka)

    I formellt sammanhang…

    i affärssituationer används olika uttryck som betonar det hårda arbete som utförts hela den dagen.

    Murale Murale: används på arbetsplatsen, uttrycker uppskattning av dina medarbetare hårt arbete när du lämnar för dagen. Den närmaste engelska översättningen skulle vara ” tack för ditt hårda arbete ”eller helt enkelt säga”du arbetade hårt”., Om du vill veta mer om användningen av otsukaresama desu.

    Trip: används på arbetsplatsen, beklagar att lämna innan dina kollegor fortfarande arbetar. Bokstavligen ”Jag är oförskämd att lämna före dig”.

    naturligtvis, om du pratar med en person med högre status måste du använda rätt nivå av artig japanska.,3> inte möte på ett tag …

    Om du inte ser någon för ett tag att du skulle använda följande: skulle säga adjö till någon som du inte kommer att träffa på ett tag (casual/artig):

    casual:

    • Då, genkide (す) ー (ta hand)
    • hålla kontakt

      • Då, genkide (す) ー (ta hand)
      • hålla kontakt

                                                                                          li >

                                                                                        • (låt oss komma ikapp igen)

                                                                                        artig:

                                                                                        • (ta hand om dig själv)
                                                                                        • (låt oss hålla kontakten)
                                                                                        • (låt oss komma ikapp igen)

                                                                                        att Läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kanske kan läsa den här artikeln, du kanske kan läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kan ha möjlighet att läsa denna artikel, du kanske kan läsa den här artikeln, du kanske kan läsa den här artikeln, Undrar varför ”Sayonara” används Inte så mycket att säga ”hej då” på Japanska för det dagliga livet., Anledningen har mycket att göra med nyanser av japansk kultur som ”sayonara” har en stark konnotation av finalitet och innebär att du inte kommer att se personen igen.

                                                                                        eftersom det innebär ett mer högtidligt farväl än ett enkelt farväl bör du inte använda sayonara när du lämnar en plats som ditt hem, arbeta om du inte planerar att någonsin komma tillbaka.

                                                                                        Klicka för att tweet den här artikeln och dela den med andra!

                                                                                        om du är intresserad av att studera japanska i Tokyo, ta reda på mer om vår skola genom att fylla i formuläret nedan.,

                                                                                        Coto Japanese Academy är en unik japansk språkskola i Iidabashi Tokyo, vi erbjuder avslappnade och roliga konversationslektioner för alla nivåer av japansk inlärare. Coto Japanese Academy är stolt över sin gemenskap atmosfär och roliga lektioner som fokuserar på att skapa möjligheter att tala och lära sig japanska. Om du är intresserad av att studera japanska i Tokyo-besök vår kontaktsida här.

    Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

    Hoppa till verktygsfältet