od žalostných Shakespearovských sonetů po válečné nářky „Les Mis“, divadlo přináší na stůl nepřeberné množství dramatických monologů. Nastartujte svůj další konkurz procházením tohoto rozmanitého výběru úryvků z některých nejdynamičtějších mužských postav na jevišti.
Tady jsou 17 dramatické monology pro muže:
Jiskra revoluce s tímto minutový monolog, mluvený Victor Hugo je Marius.
délka monologu: 1:00 – 1:15
“ nemůžeme udeřit. Proč ne? Protože stávkovat je protizákonné!, Král prohlásil, že všechno je zločin. Psaní je zločin. Před dvěma týdny policie zničila Galaty, dělnické noviny. Rozbili tisk. Spálili přes dva tisíce novin, ale to krále neuspokojilo. Před třemi dny na studentském setkání, mírovém setkání, vojáci to rozešli a zatkli dva z mých přátel. Psaní, mluvení, chodit do třídy, mluvit je zločin. Být chudý je zločin. Být chudý je nejhorší zločin ze všech. A pokud spácháte tyto zločiny, jste odsouzeni na celý život. Naše vláda nemá slitování, žádnou lítost, žádné odpuštění., A pro nás není práce. A protože není práce, naše děti hladovějí. Řekněte mi: proč jsme bezmocní zachránit lidi, které milujeme? Všichni to víte. Řekni mi-proč? Král nás zradil. Bylo nám slíbeno hlasování, máme to? Máme hlasování? Kde je Republika, pro kterou naši otcové zemřeli? Tady jsou mí bratři. Žije tady v našich hlavách. Ale ze všeho nejvíc, nejlépe, je to tady v našich srdcích. V našich srdcích – jsme republika!,“
„tomu Bys nerozuměl, synu…“ – Walter Lee Mladší z ‚Raisin In The Sun‘
Od jednoho z nejuznávanějších her k dnešnímu dni přichází Walter Lee Mladší kultovní monolog. Walter je ambiciózní snílek, který chce pro svou rodinu lepší život, nedotčený chudobou.,
Délka Monolog: 1:25 – 1:40
„to nepochopíš, synu, ale tvůj táta to bude transakce obchodní transakce, které změní naše životy, to je to, jak jednou přišel den, kdy jste ‚bout sedmnáct let přijdu domů a budu dost unavený, víš, co tím myslím, po dni konference a sekretářky dostat věci špatně, tak jak to dělají…protože výkonné život je peklo, člověk–A budu tahat auto na příjezdové cestě…jen prostý černý Chrysler, myslím, s bílými stěnami–ne–černé pneumatiky. Elegantní., Bohatí lidé nemají být efektní…i když si budu muset pořídit něco trochu sportovnější pro Ruth–možná, Cadillac, kabriolet, aby dělat svou nakupování v…, A já půjdu po schodech nahoru do domu a zahradník bude ořezové pryč na živé ploty a řekne: „Dobrý večer, Pane Mladší.“A já řeknu,“ Ahoj, Jeffersone, jak se máš dnes večer?,“A já půjdu dovnitř a Ruth přijde dolů a sejdeme se u dveří a my políbit navzájem, a ona se postará moje jsou a půjdeme nahoru do svého pokoje, aby vidět tě sedět na podlaze s katalogy všech velkých škol v Americe kolem vás…Všechny skvělé škol na světě! A-A já řeknu, dobře synu-je to vaše sedmnácté narozeniny, o čem jste se rozhodli?… prostě mi řekni, kam chceš jít do školy a půjdeš. Jen mi řekni, co to je, že chceš být= = Yessir! Jen si to pojmenuj, Synu … a já ti předám svět!,“
„No, jak jste uhodl, Doufám, že převzal její otec je business…“ – Důstojník Zboží od Urinetown‘
myslíme si, že „moč“ štěstí Důstojník Zboží je animované ‚Urinetown‘ monolog.
Délka Monolog: 1:15 – 1:30
„No, jak jste uhodl, Doufám, že převzal její otec je podnikání, zahájení řady reforem, který se otevřel veřejnosti, koupelny, aby všichni lidé, čůrat zadarmo, kdykoli se jim líbí, stejně jako se jim líbí, tak dlouho, jak se jim líbí, s kým se jim líbilo., UGC byl přejmenován na „The Bobby Strong Memorial Toilet Authority“ a byl provozován jako veřejná důvěra ve prospěch lidí. Samozřejmě to nebylo dlouho předtím, než se voda stala bahnitou, brakickou a pak úplně zmizela. Tak krutý, jak Caldwell B. Cladwell byl, jeho opatření účinně regulovat spotřebu vody, šetřící města stejný osud jako phantom Urinetown. Naděje se však rozhodla ignorovat varovné signály, raději se vyhřívat v lásce lidí tak dlouho, jak to trvalo. Jestli bude příště, tak určitě ano. No, to je náš příběh., Hope se nakonec ke svému otci přidala způsobem, který nebyl tak jemný. Co se týče obyvatel tohoto města? Dělali, co mohli. Ale byli připraveni na svět, který zdědili, odstaveni, když byli na legendě zrozené z taktiky vyděšení svého otce. Když voda vyschla, poprvé poznali své město za to, co skutečně bylo. Na co to vždycky čekalo.“
“ bydlím v Berkeley.,“– Benjamin Braddock z ‚Absolvent‘
Plné úzkosti a self-konfliktní, populární příběh Benjamina Braddocka následuje jeho poměr se starší Paní Robinson a jeho románek s její dceru Elaine.
délka monologu: 0:45 – 1:00
“ bydlím jen v Berkeley., Mít dospělý poněkud unavený rodinného života, chtěl jsem se zastavit a pozdravit, ale nebyly zcela jisté, jak ses cítil po incidentu s matkou, která byla jistě vážná chyba na mé straně, ale ne natolik závažné, doufám, že se trvale změnit své pocity o mně. Miluju tě. Miluji tě a nemůžu si pomoct a prosím tě, abys mi odpustil to, co jsem udělal. Miluju tě tak moc, že se bojím, že tě uvidím pokaždé, když vyjdu ze dveří., Cítím se bezmocný a beznadějný a ztracený a nešťastný, prosím, zapomeňte na to, co jsem udělal, prosím Elaine Ó Bože Elaine Miluji tě prosím zapomeňte na to, co jsem udělal? Prosím, zapomeň na to, co jsem udělal Elaine, Miluju tě.“
5. „Celý svět je jeviště…“ – Jacques z ‚Jako‘
Možná, že jedním z nejvíce památné vystoupení v historii divadla, Shakespeare je „Celý svět je jeviště“ obstojí ve zkoušce času. Přineste svůj vlastní jedinečný hlas do role Jacquese s tímto monologem.,
Délka Monolog: 1:15 – 1:30
„Celý svět je jeviště,
A všichni muži a ženy pouze hráči:
Oni mají své východy a jejich vchody;
A jeden muž v jeho době hraje mnoho částí,
Jeho pravomoci je sedm věků. Zpočátku dítě,
Mewling a zvracet v náručí sestry.
a pak kňučící školák se svou brašnou,
a zářící ranní tváří, plíživý jako šnek
neochotně do školy. A pak milenec, povzdechl si jako pec, s žalostnou baladou,kterou si udělal na obočí své milenky., Pak voják, plný podivných přísah, a vousatý jako pard, žárlivý na počest, náhlý a rychlý v hádce,
hledá bublinu pověst
i v ústech děla. A pak spravedlnost,
ve spravedlivém kulatém břiše s dobrým capon lin ‚ d,
s očima těžkými a vousy formálního střihu,
plné moudrých pil a moderních instancí;
a tak hraje svou roli., Šestý věk směny
Do štíhlé a papuče bych pantaloon,
S brýlemi na nose a na straně vaku,
Jeho mladistvý hadice no sav bych, svět příliš široký
Pro zmenšil jeho dříku, a jeho velké mužný hlas,
Otočil se znovu směrem k dětinské výšek, potrubí
A píšťalky v jeho zvuku. Poslední scéna ze všech,
která končí tuto podivnou rušnou historii,
je druhá dětinství a pouhé zapomnění,
Sans zuby, sans oči, sans chuť, sans všechno.“
6., „Těžší úkol nemohl být uložena…“ – Egeon z ‚Komedie omylů‘
V otevření této hrát V shakespearovi, Egeon nosí své srdce na rukávu a vypráví publiku o jeho tragické minulosti.
Monolog Délka: 2:50
„těžší úkol nemohl být uloženy
Než jsem mluvit, moje žaly nevyslovitelné:
ale Přesto, že svět může být svědkem, že můj konec
Byl zpracovaný od přírody, ne odporný čin,
budu vyslovit, co můj smutek, dej mi odejít.,
V Syracusa byl jsem se narodil, a oženil
k ženě, šťastný, ale pro mě,
a mnou, neměl náš hap bylo špatné.
S ní jsem žil v radosti, naše bohatství vzrostly,
Tím, že prosperující cesty jsem často
Epidamnum, až můj faktorem je smrt
A velká péče o zboží, náhodně vlevo
Vytáhl mě z druh embracements mého manžela:
Od koho mé nepřítomnosti byl ne šest měsíců
Před sebe, skoro na omdlení pod
příjemné trest, že ženy nesou,
učinil ustanovení pro její následující.
A brzy a bezpečně dorazil na místo, kde jsem byl.“
7., „Být, nebo nebýt–to je otázka…“ – Hamlet v ‚Hamletovi‘
Hamlet je nechvalně známý projev je určitě dokázat, že stojí za výzvou pro herce, kteří chtějí mít na klasický kus od Shakespeara.
Délka Monolog: 1:30 – 1:45
„být, nebo nebýt–to je otázka:
Zda ‚tis ušlechtilejší v mysli trpět
smyčky a šípy odporného bohatství,
Nebo se vrhnout proti moři běd
A skoncovat je vzpourou., Zemřít, spát –
už ne-a spánkem říci, že ukončíme
zármutek a tisíce přírodních šoků
, které je maso dědicem. „Je to dovršení
oddaně být přáno. Zemřít, spát–
spát–snad i snít: ay, there ‚ s the rub
v tom spánku smrti, co sny mohou přijít,
Když máme zamíchány off tomto smrtelném cívky
nám Musí dát pauzu. Tam je respekt
který dělá kalamitu tak dlouhého života.,
vždyť kdo by snášel bič a posměch doby,
Th‘ násilníka se děje, hrdý muž je urážka
soužení lásky, zákon prodlení,
drzost kanceláře, a odmítne
trpělivá zásluha od th‘ nehodných,
Když on sám kdyby moh svůj propouštěcí list
napsat třeba šídlem? Kdo by fardels medvěda,
grunt a potit se pod tíhou života,
Ale to, že strach z něčeho po smrti,
neobjevená země, z jehož bourn
Žádné cestovatel vrátí, puzzle,
A dává snášet raděj ty neduhy máme
Než prchnout k jiným, o nichž nevíme?,
Tak skety činí svědomí z nás všech,
A tím nativním rozlišením odstín
Je sicklied o ‚ er s bledá obsazení myšlenky,
A podnik velké hřiště a chvíli
S ohledem na jejich proudy zase nakřivo,
A ztratí jméno skutků. – Soft you now,
fair Ophelia! – Nymphe, v tvých orisons
být všechny mé hříchy pamatoval.“
„Je to dýka, co před sebou vidím…“ Macbeth v ‚Macbeth‘
Zadejte Skotské hry – příběh naplněný s intenzitou a úzkosti., Vstupte do bot této uznávané role a zabijte svůj další dramatický monolog.
Délka monologu: 1:30 – 1:45
“ je to dýka, kterou vidím před sebou,
rukojeť směrem k mé ruce? Pojď, spojím tě.
nemám tě, a přesto tě stále vidím.
nejsi, smrtelná vize, rozumný
cítit se jako zrak? nebo jsi jen dýka mysli, falešné stvoření,
vycházející z mozku utlačovaného teplem?
Vidím tě ještě, ve formě jako hmatatelné
jako to, co teď kreslím.
ty marshall ‚ St mě tak, že jsem šel;
a takový nástroj jsem měl použít.,
Moje oči jsou blázni o‘ ostatní smysly,
jinak za všechny ostatní, stále tě vidím,
A na tvé ostří a dudgeon gouts krve,
Která nebyla tak předtím. Nic takového neexistuje:
je to krvavý obchod, který informuje
tedy do mých očí. Nyní o ‚ er jeden halfworld
Příroda se zdá mrtvý a zlý sny zneužívání
závěs spánku; čarodějnictví oslavuje
Světle Hekaté nabídky, a vadnou bych vražda,
Alarum, že jeho sentinel, vlk,
, Jehož vytí je jeho hodinky, tak s jeho kradmé tempo.,
S tarquinovými úchvatnými kroky směrem k jeho designu
se pohybuje jako duch. Jsi si jistý a pevný-nastavení země,
není Slyšet mé kroky, kudy chodí, pro strach
Tvé kamení žvást z mých whereabout,
A vzít si představit hrůzu od doby,
Která nyní vyhovuje. Whiles i hrozba, žije:
slova k horku skutků příliš studený dech dává.
jdu a je hotovo; zvon mě zve.
neslyš to, Duncane; neboť je to knell
, který tě povolává do nebe nebo do pekla.“
9. „Ale měkké! Jaké světlo skrz okno se rozbije?,“– Romeo z „Romeo A Julie“
Pokud je to vyznání lásky, která udeří vaše fantazie, vyberte si tento monolog z jedné z nejromantičtějších (a tragický) milostné příběhy všech dob.
délka monologu: 1:00 – 1:10
“ ale měkké! Jaké světlo skrz okno se rozbije?
Je to Východ a Julie je slunce!
Vstaň, spravedlivé slunce, a zabij závistivý měsíc,
který je již nemocný a bledý zármutkem
že jsi její služebná mnohem spravedlivější než ona.
Nebuď její služebná, protože je závistivá.,
její vestální livrej je ale nemocná a zelená,
a nikdo kromě bláznů ji nenosí. Odlož to.
Je to moje dáma; O, je to moje láska!
O že věděla, že je!
mluví, přesto nic neříká. A co tohle?
její oční diskurzy; odpovím na to.
jsem příliš odvážný; ‚ to není pro mě mluví.
Dvě z nejspravedlivějších hvězd v celém nebi,
mají nějaké podnikání, prosí její oči
, aby blikaly ve svých sférách, dokud se nevrátí.
Co kdyby tam byly její oči, oni v hlavě?,
jas její tváře by škoda těch hvězd,
Jako denní světlo zdali lampy, oči v nebi
Bude přes vzdušný proud region tak jasné,
Že ptáci zpívali, a myslím, že to nebylo noc.
Podívejte se, jak se opírá tvář na ruce!
O to, že jsem byl rukavicí na té ruce,
že bych se mohl dotknout té tváře!“
10. „V chladném stínu platanu…“ – Boyet z ‚Láska je Práce je Ztracena‘
Tento výmluvný projev přináší do života roli Boyet, asistent princezna v ‚Láska je Práce je Ztracena‘.,
Monolog Délka: 1:20 – 1:35
„v chladném stínu platanu
myslel jsem blízko mé oči asi půl hodiny;
, Když, hle! ruším můj zamýšlel zbytek,
K tomuto odstínu jsem možná aj addrest
král a jeho společníci: ostražitě
ukradl jsem do souseda houští,
A zaslechl, co si musí vyslechnout,
, a, maskované budou tady.,
Jejich herald je docela darebácký stránka,
Že dobře tím, že srdce jest conn by jeho embassage:
Akce a přízvuk naučili ho tam;
‚Tak musíš mluvit,“ a “ tak tvé tělo medvěda:‘
A někdy i anon udělali pochyb o tom
Přítomnost majestátní by ho dát ven,
‚,‘ dí král, ‚anděl budeš vidět;
Ještě strach, ne ty, ale mluvit směle.“
Chlapec odpověděl: „anděl není zlo;
měl jsem se bát, že by byla ďábel.,‘
S tím, všichni se smějí a clapp bych mu na rameno,
Dělat odvážné wag jejich chválu odvážnější:
Jedním kůže by jeho loket tak, a fleer a přísahal
lepší řeč byla, nikdy jsem mluvil předtím.
Další, s prstem a palcem,
Zvolal, ‚Via! budeme dělat to, přijde to, co přijde;‘
třetí, že kapary bych a plakal, že Vše půjde dobře;‘
čtvrtý zase bych na patě, a on spadl dolů.
S tím, že všichni padat na zem,
S tak horlivý smích, tak hluboké,
Že v tomto sleziny směšné se zdá,
Na šek svou pošetilost, vášeň je slavnostní slzy.,“
„Lidstvo kráčí dál…“ – Peter Trofimov z ‚Višňový Sad‘
Petr, intelektuál s často okázalé povahy, vrhá světlo na jeho názory s „Lidstvo kráčí dál…“
Monolog Délka: 1:30 – 1:45
„Lidstvo kráčí dál, jde od úspěchu k úspěchu. Vše, co nám nyní uniká, bude jednoho dne v našich silách, ale, jak říkám, musíme pracovat a musíme udělat vše, co je v našich silách, pro ty, kteří se snaží najít pravdu. Zde v Rusku v současné době pracuje jen velmi málo lidí., Takoví ruští intelektuálové, které znám, daleko a daleko větší část z nich stejně nic nehledají. Nic nedělají. Stále neznají význam tvrdé práce. Říkají si inteligence, ale mluví se svými služebníky jako podřadnými a chovají se k rolníkům jako ke zvířatům. Nestudují správně, nikdy nečtou nic vážného, ve skutečnosti vůbec nic nedělají. Věda je něco, o čem jen mluví a o umění vědí málo. Všichni jsou velmi vážní. Všichni jdou kolem a vypadají velmi vážně., Oni mluvit o ničem, ale závažné problémy a diskutují o abstraktní problémy, zatímco po celou dobu každý ví, že pracovníci jsou strašně fed a spát bez řádné ložní prádlo, třicet nebo čtyřicet pokoj s manželskou postelí-chyby všude, nemluvě o zápach, vlhko, morální degradace. A je zřejmé, že všechny naše jemné řeči mají jen přetáhnout vlnu přes naše vlastní oči a také ostatní lidi. Řekni mi, kde jsou ty dětské škvíry, o kterých se mluví? Kde jsou knihovny? Jsou to jen věci, o kterých lidé píší romány, my vlastně žádnou z nich nemáme., To, co máme, je špína, vulgarita a špína. Nenávidím všechny ty vážné tváře. Děsí mě, stejně jako seriózní rozhovory. Proč nemůžeme pro změnu mlčet?“
12. „Ano, mám v kapse triky, mám věci v rukávu.“- Tom Wingfield z „skleněného zvěřince“
„Skleněný zvěřinec“ otevírá tímto monologem tom Wingfield, vypravěč příběhu.
Délka monologu: až do 2:00
„Ano, mám v kapse triky, mám věci v rukávu. Ale já jsem opak jevištního kouzelníka., Dává vám iluzi, která má vzhled pravdy. Dávám vám pravdu v příjemném převleku iluze. Za prvé, otočím čas kůry. Změnil jsem to, aby to kuriózní období třicátých let, kdy obrovská střední třída Ameriky byl maturitě ve škole pro nevidomé. Jejich oči jim selhaly, nebo jim selhaly oči, a tak si nechali prsty násilně přitisknout na ohnivou braillovu abecedu rozpuštěné ekonomiky. Ve Španělsku došlo k revoluci. Zde bylo jen křik a zmatek. Ve Španělsku byla Guernica., Zde došlo k narušení práce, někdy docela násilné, v jinak mírových městech, jako je Chicago, Cleveland, Saint Louis. . . . Toto je sociální pozadí hry. Hra je paměť. Jako paměťová hra je slabě osvětlená, je sentimentální, není realistická. V paměti se zdá, že se hudbě všechno stalo. To vysvětluje housle v křídlech. Jsem vypravěč hry a také postava v ní. Ostatní postavy jsou moje matka Amanda, moje sestra Laura A Gentleman volající, který se objeví v závěrečných scénách., Je to nejrealističtější postava ve hře, je vyslancem ze světa reality, od kterého jsme byli nějak odděleni. Ale protože mám slabost básníka pro symboly, používám tuto postavu také jako symbol; je to dlouho zpožděný, ale vždy očekával něco, pro co žijeme. Ve hře je pátá postava, která se neobjeví kromě této fotografie větší než životní velikosti nad krbem. To je náš otec, který nás opustil už dávno.,Byl to telefonní muž, který se zamiloval do dlouhých vzdáleností; vzdal se práce s telefonní společností a přeskočil světlo fantasticky z města. . . .Naposledy jsme o něm slyšeli, byla pohlednice z Mazatlan, na Tichomořském pobřeží Mexika, obsahující zprávu o dvě slova – ‚Ahoj – sbohem! a žádná adresa. Myslím, že zbytek hry se vysvětlí … “
13., „Zkuste se uklidnit a znovu se uklidněte…“ – Torvald Helmer z „domu panenky“
Torvald utěšuje svou ženu Noru v tomto úryvku ze hry Henrika Ibsena „dům panenky“.“
Délka monologu: 1: 20-1:45
„zkuste se uklidnit a znovu se uklidněte, můj vyděšený malý zpěv-pták. Buďte v klidu, a cítit se bezpečně; mám široká křídla, abych vás chránil. Jak teplý a útulný je náš domov, Noro., Tady je útočiště pro vás, zde budu tě chránit jako štvaná holubice, které jsem zachránil z hawk drápy; jsem se přinést mír do své ubohé srdce. Přijde to kousek po kousku, Noro, věř mi. Zítra ráno se na to podíváte úplně jinak; brzy bude všechno stejně jako předtím. Velmi brzy nebudete potřebovat, abych vás ujistil, že jsem vám odpustil; budete sami cítit jistotu, že jsem tak učinil. Dá se předpokládat, že bych měl někdy myslet na něco takového, jako je zavrhování vás, nebo dokonce vyčítat vám? Nemáš ponětí,jaké je srdce pravého muže, Noro., Je tu něco tak nepopsatelně sladkého a uspokojujícího, člověku, s vědomím, že odpustil své ženě–odpustil jí svobodně a celým svým srdcem. Zdá se, jako by ji to učinilo, jako by to bylo, dvojnásob jeho vlastní; dal jí nový život, abych tak řekl; a ona se mu svým způsobem stala manželkou i dítětem. Takže po tomhle budeš pro mě, můj malý vyděšený, bezmocný miláčku. Nebojte se o ničem, Noro; jen být upřímný a otevřený se mnou, a budu sloužit jako vůle a svědomí vám oběma–. Co to je? Nešel jsi spát? Změnil jsi věci?“
14., „Oh, Slečno Julie, pes může ležet na gauči Hraběnka…“ – Jean z ‚Slečna Julie‘
Jean je složitá postava se poprvé objeví jeden způsob, jak Slečna Julie, hra je protagonista, než ukazuje jeho pravou tvář.
Monolog Délka: 1:15 – 1:25
„Oh, Slečno Julie, pes může ležet na gauči Hraběnka, kůň může být pohladil dáma ruku, ale služebník—ano, ano, někdy tam jsou věci, dost na člověka, co měl být, aby se houpat sám sebe ve světě, ale jak často se to stane! Ale abych se vrátil k příběhu, víte, co jsem udělal?, Běžel jsem dolů k Mlýnské přehradě a hodil jsem se s oblečením-a byl vytažen a dostal Výprask. Ale následující neděli, kdy celá rodina šla navštívit svou babičku, jsem vymyslel, abych zůstal doma; dobře jsem se vyčistil, oblékl si své nejlepší oblečení, jako byly, a šel do kostela, abych tě mohl vidět. Viděl jsem tě. Pak jsem šel domů s rozmyslem, abych to ukončil. Ale chtěl jsem to udělat krásně a bez bolesti. Pak jsem si náhodou vzpomněl, že květy černého bezu jsou jedovaté., Věděl jsem, kde je velký keř bezu v plném květu a zbavil jsem ho jeho bohatství a udělal z něj postel v ovesném koši. Všimli jste si někdy, jak hladký a lesklý oves je? Měkká jako ženská ruka.- No, dostal jsem se dovnitř a pustil kryt, usnul, a když jsem se probudil, byl jsem velmi nemocný, ale nezemřel—jak vidíte. Co jsem chtěl-nevím. Byl jsi nedosažitelný, ale díky Tvé vizi jsem si uvědomil, jak beznadějné bylo povznést se nad podmínky mého narození.“
15. „Slavím, protože mám přítele, který mi říká všechno, co by mi mělo být řečeno.,“– George Gibbs z Našeho Města‘
Thornton Wilder milovaný ‚Naše Město‘ zachycuje příběh jednoho města, Grover ‚ s Corner, a rodin, které zahrnují společenství. George Gibbs je celoamerický chlapec, který naviguje rodinu, školu, lásku k Emily a vyrůstá.
Délka monologu: 0: 45-1: 00
„slavím, protože mám přítele, který mi říká všechno, co by mi mělo být řečeno. Jsem rád, že jsi se mnou mluvil jako ty. Ale uvidíte. Změním se. A Emily, chci tě požádat o laskavost., Emily, když příští rok odejdu na Státní zemědělskou školu, napíšeš mi dopis? Nepřišel den, kdy bych nechtěl vědět všechno o našem městě. Víš, Emily, kdykoli potkám farmáře, zeptám se ho, jestli si myslí, že je důležité jít do zemědělské školy, aby byl dobrým farmářem. A někteří z nich říkají, že je to dokonce ztráta času. A jak říkáte, být pryč celou tu dobu-na jiných místech a setkat se s jinými lidmi. Myslím, že noví lidé pravděpodobně nejsou o nic lepší než staří. Emily-mám pocit, že jsi tak dobrý přítel jako já., Nemusím chodit za lidmi do jiných měst. Emily, teď se rozhodnu, že nepůjdu. Dnes o tom řeknu tátovi.“
16. „Proč musíš být zabit?“- Lennie Small z „myší a mužů“
známý svým laskavým srdcem a loajalitou, Lennie bojuje s přijetím, že náhodou zabil štěně, které mu dal jeho přítel George.
Délka monologu: 1:00-1:15
“ Proč musíš být zabit? Nejsi tak malý jako myši. Neodrazil jsem tě tak tvrdě., (ohýbá štěně hlavu nahoru a dívá se do tváře) teď může být George nedovolí mi tendenci žádné králíky, když zjistí, že jste byl zabit. (Kopečky trochu dutý a položí štěně v něm z dohledu a zakryje ji seno. Zírá na kopec, který vytvořil. Řeknu Georgovi, že jsem ho našel mrtvého. (unburies štěně a kontroluje ji. Kroutí uši a pracuje prsty v srsti, smutně), ale bude to vědět. George to vždycky ví. Řekne: „udělal jsi to. Nesnaž se na mě nic hodit.“A on řekne:“ teď jen proto, že nemáte tendenci ne – – – víte co.“(jeho hněv stoupá., Adresy štěně) k čertu s tebou. Proč tě musí zabít? Nejsi tak malý jako myši. (zvedne štěně a vrhne ho od něj, otočí se k němu zády. Sedí sklonil se nad koleny, sténání na sebe. Teď mi to nedovolí … teď mi to nedovolí. Nebyl jsi dost velký. Nevěděli, že tě zabijou tak snadno. Možná to Georgovi bude jedno. Tohle štěně nebylo nic pro George.“
17. „Co můžu dělat? Jsem patsy, co může dělat patsy?,“– Eddie Carbone z ‚Pohledu Z Mostu‘
i Když dobře míněné, Eddie Carbone se snaží zůstat nad vodou v reálném světě, jak on nechá pomalu klesat do iluzorního stavu mysli, v Pohledu Z Mostu.“
Délka monologu: 0:45 – 1:00
“ Co mohu dělat? Jsem patsy, co může dělat patsy? Pracoval jsem jako pes dvacet let, aby ji mohl mít punk, tak jsem to udělal. V těch nejhorších časech, v těch nejhorších, kdy v přístavu nebyla loď, jsem nestál a hledal úlevu—spěchal jsem., Když v Brooklynu byla prázdná mola, šel jsem do Hobokenu, Staten Island, West Side, Jersey všude-protože jsem slíbil. Vytáhl jsem z vlastní pusy, abych jí dal. Vytáhl jsem z úst své ženy. Chodil jsem hladové spoustu dní v tomto městě! (Začíná prorazit.) A teď si musím sednout do vlastního domu a podívat se na takovýho zkurvysyna, kterej přišel z ničeho nic! Dávám mu svůj dům spát! Sundám mu přikrývky z postele a on si na ni vezme špinavé špinavé ruce jako zatracený zloděj!”