transcrição médica

follow-UP (noun — and sometimes an adjective) — transcrito como uma palavra

o doente terá seguimento de saúde doméstica para mais…foi visto a seguir para o pulso partido…

Follow-up (adjective) — Transcribed hyphened (the hyphen is no longer necessary; it is acceptable, but not the preferred way of transcribing it according to the aamt BOS. No entanto, em Cook, uma vez que eles querem hífens limitados, nós digitar o adjetivo “seguimento” como uma palavra.,)

ele retornará para uma visita de acompanhamento… Em outras contas além de Cook, seria ok transcrever, “ele vai voltar para uma visita de acompanhamento …”

ele recebeu uma nomeação de seguimento…. Em outros relatos além de Cook, seria ok transcrever ,’ ele recebeu uma nomeação de seguimento … ‘

Follow up (verbo) – transcrito como duas palavras, sem hífen

o paciente irá acompanhar depois….o doente seguirá na terça-feira…

O doente irá acompanhar a sua CMP…ele vai acompanhar-nos daqui a duas semanas….,

Dica: Verifique você mesmo com os termos acima, tente dizer a frase com um “s” na palavra “seguir” (ou seja, ela segue). Não faz sentido dizer “ela vem para uma visita de acompanhamento” -deve ser ela que vem para uma visita de acompanhamento. Não faz sentido dizer” o paciente vai seguir daqui a três semanas ” – deve ser o acompanhamento do paciente daqui a três semanas, certo? No entanto, faz sentido dizer “ela segue em três semanas” – neste caso, duas palavras seriam corretas porque é usado como um verbo.,

pode usar a dica acima para termos semelhantes como” workup vs. work-up vs. work-up “e” maquiagem vs. maquiagem vs. maquiagem vs. maquiagem”, etc.

***********************seguimento ou seguimento?

numa frase, Se quiser descobrir se o seguimento é uma palavra ou duas, basta tentar colocar um “a” antes de “seguimento”. Se é gramaticalmente correto com o” a”, então o seguimento deve ser uma palavra. Agora vamos ver como funciona:

exemplo #1: o paciente vai ?seguimento / seguimento? na minha clínica daqui a duas semanas.

pergunte a si mesmo, isto faz sentido?,

· o paciente irá seguir na minha clínica em 2 semanas!!!

No…so aqui deve ser “follow up” (duas palavras)

Exemplo #2: o paciente deve ter seguimento com o Dr. Jones.pergunte a si mesmo, isto faz sentido?

· o doente deve ter seguimento com o Dr. Jones.

follow UP VERSUS FOLLOW UP

follow up (Verb)

Follow up (Verb)

o doente tem uma consulta de seguimento na próxima semana.,

seguimento será no meu escritório para remover staples.

teremos uma análise CT de seguimento para garantir que não há crescimento.

o doente irá acompanhar a remoção dos seus agrafos.

vamos seguir o seu tumor para garantir que não há crescimento.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Ir para a barra de ferramentas