O nome Filipino

Filipinos podem ter um ou mais nomes oficiais (como registrado em suas certidões de nascimento e certidões batismais) e vários tipos de Apelidos temporários ou permanentes. Filipinos geralmente dão a si mesmos ou uns aos outros apelidos e monikers. Alguns apelidos são usados para toda a vida, enquanto outros são usados apenas com certos grupos; uma pessoa pode ter vários apelidos em diferentes idades ou entre diferentes grupos de pessoas.abreviaturas, combinações e elisionsEdit

nomes dados longos podem ser encurtados de várias formas., Emmanuel pode se tornar Eman, Manuel, Manolo, Manny, ou Manoy; e Consolación seria encurtado para Connie, Cons, Sol, ou Chona.as mulheres filipinas com dois nomes próprios, como María Cristina ou María Victoria, podem escolher abreviar a muito comum María (em honra da Virgem Maria) como Ma. (com um ponto final), tornando estes nomes dados como Ma. Cristina ou mãe. Vitoria. Machos filipinos com dois nomes próprios, como José Mariano ou José Gerardo, poderiam seguir a mesma prática de abreviar José como Jo. embora isto não seja tão consistente., Outra prática comum vista em outras culturas (mais comumente com convenções espanholas) é elide ou combinar vários nomes em um apelido. A já mencionada María Cristina e María Victoria podem assim adquirir os apelidos Maricris e Marivic. Assim, o Filipino nomes Maricel, Maritoni, Marijo, Maritess, e Maricon vêm de Maria Celia (ou Celeste), Maria Antonieta, Maria Josefa (ou Josefina), Maria Teresa, e María Concepción (ou Consolación), respectivamente.

um costume relacionado é que os pais combinam seus nomes próprios para criar um nome para seu filho., Por exemplo:

  • José + Maria = Jomari
  • Maria + Carlos = Malolos
  • Elvin + Liza = Elliza
  • Marino + .. Erlinda = Marinerl

Alguns dos primeiros nomes como Lodegrano ou Lorimer pode ter sido inventado no local pelos pais, ou derivados de alguns parcialmente lembrado termo estrangeiro. Outros primeiros nomes Cunhados têm ortografias ou ortografias incomuns que são pronunciadas de forma diferente.

Honorifics and titlesEdit

Honorifics and titles are sometimes used in place of a person’s actual name., Como tal, os títulos para idosos da família são muitas vezes usados pelas pessoas mais jovens e, em seguida, adotado pela comunidade mais ampla: Apo (Neto/neta). Lolo (avô) e Lola (avó) são utilizados para sênior anciãos; Tatay/Itay/Ama (pai) ou Tito/Tiyo/Tsong (tio) e Nanay/Inay/Ina (mãe) ou Tita/Tiya/Tsang (tia) para os de meia-idade anciãos; Manong ou Kuya (irmão) e Manang ou Comeu (irmã mais velha) para qualquer pessoa um pouco mais velha que a pessoa que está falando.,as pessoas da comunidade filipina são muitas vezes abordadas pela sua patente militar ou policial, títulos profissionais ou descrições de funções, com ou sem os seus nomes (por exemplo, arquiteto, advogado, engenheiro, professor, etc.) em vez de Mister, Miss, Ms, ou Sra. especialmente quando o nome do destinatário ainda não é conhecido pelo orador. Isto aplica-se a todas as pessoas que vivem e trabalham nas Filipinas. Senhor e senhora / senhora normalmente não são usados antes de um apelido.,

Numerais e ordem de nascimento patternsEdit

pessoas com o mesmo nome que seu pai são registradas como Júnior (abreviado para Jr.) ou numeradas com numerais romanos (III, IV, V, etc.); seu pai adiciona Senior (Sr.) após seu sobrenome ou sufixo. Inevitavelmente, a pessoa mais jovem tende a ser apelidada de Junior, Jun ou Junjun permanentemente. Isto também pode ser aplicado a Numerais, ou seja, o apelido pode ser terceiro ou quarto. Devido a isso, uma família irá necessariamente conceder uma variedade de apelidos não oficiais para distinguir as várias pessoas com nomes oficiais quase idênticos.,muitas alcunhas são concedidas por pais ou outros idosos às crianças enquanto ainda são Crianças (por exemplo, menino, Toto/Totoy (Menino), Menina, Bebê, etc.) e estes apelidos são muitas vezes carregados pela pessoa ao longo de suas vidas. Estes nomes podem seguir um certo padrão em certos casos, como começar com uma determinada letra do alfabeto (por exemplo, Diego Arnel, Diamond Amelia), de modo que todas as suas iniciais serão as mesmas (por exemplo, DAZL se o nome do meio é Zulueta e o sobrenome é Lim). Um exemplo é o irmão do ex-senador Joker Arroyo, Jack., As crianças também podem ser nomeadas a partir de certos temas, tais como países, marcas de Automóveis, e marcas populares. Por exemplo, o campeão mundial boxer e Senador Manny Pacquiao nomeou suas duas filhas Rainha Elizabeth e Princesa.

Reversões, indigenized nomes e anglicizationEdit

O Filipino nome dado Dranreb foi inventado, invertendo a ortografia do nome em inglês Bernard, enquanto alguém a chamar-se Nosrac leva o nome legal Carson., Joseph Ejército Estrada, décimo terceiro Presidente das Filipinas, começou como ator de cinema e recebeu seu apelido de Erap como um adulto; ele vem de Pare escrito ao contrário (do compadre espanhol, que significa “companheiro padrinho”).

Um velho costume é substituir ou inserir Filipino fonemas em espanhol ou inglês nome: Mariano se torna Nano, Edwin torna-se Aweng, Eduardo se torna Dwarding, Roberto se torna Berting, Ponciano torna-se um Popoy, Onse, ou Syano., Às vezes há uma tendência para converter um nome grandioso em algo mais mundano, como quando John Paul se torna JayPee, Peter John se torna Peejong, Anthony se torna Tonyo e María Elena se torna Ineng ou Inyang. Complementar a isso é a prática de anglicizar (com a implicação de “modernizar”) um nome próprio Espanhol. Assim, José Roberto torna-se Joseph Robert (mais abreviado para Joebert) e Eduardo torna-se Eduardo e Eddy ou Eddie Boy (às vezes mais abreviado para Daboy).,

Monikers and progressional namesEdit

the variety of Filipino names, some of them with negative conotations in the English language, often take English speakers by surprise. No entanto, a maioria dos Filipinos geralmente não notam estas conotações negativas a menos que eles são apontados.

muitas celebridades Filipinas e personalidades de alto status, como atores e políticos, são muitas vezes mais conhecidos por seus apelidos do que seus nomes dados., Um exemplo disso é a celebridade de cinema e televisão alemã Moreno, que é mais conhecido pelo apelido Kuya Germs (kuya = irmão mais velho).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Ir para a barra de ferramentas