Há muitas maneiras de traduzir “eis bak gou”—nabo bolo, rabanete bolo, mesmo bolo de cenoura (como é vulgarmente conhecido em Singapura). Embora nenhum deles esteja errado, a origem dos três nomes é uma confusão linguística. O principal ingrediente do prato é nabo chinês, que, tanto quanto sei, é idêntico ao rabanete daikon Japonês. (Então eu acho que “bolo de nabo “e” bolo de rabanete ” são ambos precisos.,) E no Malaio e cantonês, o vegetal é conhecido como” lo-bak”, o que confusamente também pode significar cenoura (o que justifica um pouco a tradução para”bolo de cenoura”). Mas o que quer que lhe chames, só há uma melhor maneira de o ter cortado em calços grossos, queimado numa mancha de óleo, e atirado para a tua boca directamente da panela, tão quente que queima a tua pastilha elástica., Abrasadoramente saboroso, com dicas de umami do colo do cheong e cogumelos cravejados dentro, coça essa nostálgica, comichão dim sum (especialmente desde que muitos de nós não vão a um restaurante dim sum há algum tempo, devido ao bloqueio).
mas apesar de seu nome confuso, o processo de fazer lo bak gous é muito rápido, embora furioso. Ralar um rabanete inteiro em um ralador de caixa (usando o lado com os maiores buracos; porque quem sabe o que os outros três lados fazem…), cortar alguns shiitakes, camarão seco, e lap cheong, e fritá-los no calor apaixonado de um wok., Depois, junta-os, o rabanete também, com um pouco de farinha para amarrar, salpica numa chuva de cinco especiarias e pimenta branca, e vaporiza-os em sopros escaldantes de vapor durante 45 minutos. Quando é cozido e arrefecido, corta-o e frita as fatias como se fosse uma panqueca – com um toque de óleo e calor suave-e depois amontoa-o num prato como uma torre de Jenga.
você vai acabar com fatias de qualidade dim-sum de lo bak gou, crocante com craggly, pedaços caramelizados no exterior, macios e cremosos nas entranhas., Qualquer confusão que possas ter tido sobre o nome-nabo, rabanete ou bolo de cenoura—tudo derrete quando te faz cócegas na língua.