Farsi language history (Português)


Farsi Language History

Farsi, também conhecido como Persian Language, é o membro mais falado do ramo Iraniano das línguas Indo-iranianas, uma subfamília das línguas Indo-europeias. Farsi é falada hoje principalmente no Irã e Afeganistão, mas foi historicamente uma língua mais amplamente entendida em uma área que vai do Oriente Médio à Índia., Populações significativas de falantes podem ser encontradas em outros países do Golfo Pérsico (Bahrain, Iraque, Omã, Iêmen e Emirados Árabes Unidos), bem como grandes comunidades nos EUA.o número Total de falantes é alto: mais de 30 milhões de falantes de Farsi (cerca de 50% da população do Irã); mais de 7 milhões de falantes de Dari no Afeganistão (25% da população); e cerca de 2 milhões de falantes de Dari no Paquistão., Palavras inglesas de origem Farsi incluem “Xaile”, “pyjama”, “taffeta”, “khaki”, “kiosk”, “divan”, “lilac”, “jasmine”, “julep”, “chacal”, “caravan”, “bazaar”, “xeque-mate”e ” dervish”.Farsi no Irã é escrita em uma variedade da escrita árabe chamada Perso-árabe, que tem algumas inovações para explicar as diferenças fonológicas persas. Esta escrita entrou em uso na Pérsia após a conquista islâmica no século VII.,Farsi é um subgrupo de línguas iranianas ocidentais que incluem Dari e Tajique; as línguas menos relacionadas de Luri, Bakhtiari e Kumzari; e os dialetos não-persas da província de Fars.o Irã Ocidental e Oriental inclui o Grupo Iraniano do ramo Indo-iraniano da família das línguas Indo-européias. As línguas Indo-iranianas são faladas em uma ampla área que se estende desde partes do leste da Turquia e do leste do Iraque até o oeste da Índia., A outra divisão principal do Indo-iraniano, além do Iraniano, são as línguas Indo-arianas, um grupo composto de muitas línguas do subcontinente indiano, por exemplo, Sânscrito, Hindi/Urdu, Bengali, Gujerati, Punjabi e Sindhi.

a evolução da língua Farsi

o persa antigo é atestado a partir das inscrições cuneiformes deixadas pela dinastia aquemênida (559 a 331 a. C.).) que governou as terras conhecidas como o Reino dos arianos (de onde vem o nome do país moderno Irã) até a conquista de Alexandre, O Grande.,o persa médio, também conhecido como Pahlavi, depois dos partas que governaram a Pérsia após o colapso do Império de Alexandre, é conhecido principalmente por seu uso nos escritos religiosos zoroastrianos pré-islâmicos.a origem do persa moderno não é clara. Embora muito influenciado e estreitamente ligado ao persa médio e antigo, não há nenhuma evidência conclusiva de que ele é diretamente descendente dessas línguas. Pode derivar de um dialeto Pahlavi falado no nordeste do Irã.,o persa antigo, em contraste, e seu descendente imediato do persa médio, originou – se em uma província no sudoeste do Irã que já foi o centro do Império Persa-Parsa ou Fars, daí o nome persa contemporâneo da língua: Farsi.o período Moderno Inicial da língua (séculos IX a XIII), preservado na literatura do Império, é conhecido como persa clássico, devido à eminência e distinção de poetas como Rudaki, Firdowsi e Khayyam. Durante este período, o persa foi adotado como a língua franca das nações islâmicas Orientais.,o contato extensivo com o árabe levou a um grande influxo de vocabulário árabe. Na verdade, um escritor do persa clássico tinha à sua disposição todo o léxico árabe e podia usar Termos Árabes livremente, quer para efeitos literários, quer para exibir erudição.o persa clássico permaneceu essencialmente inalterado até o século XIX, quando o dialeto de Teerão subiu em proeminência, tendo sido escolhido como a capital da Pérsia pela dinastia Qajar em 1787.este dialeto persa moderno tornou-se a base do que hoje é chamado de persa padrão contemporâneo., Embora ainda contenha um grande número de termos árabes, a maioria dos empréstimos foram nativizados, com uma porcentagem muito menor de palavras árabes em formas coloquiais da língua.quando a “Pérsia” se tornou ” Irã “

em 1935, o governo iraniano pediu aos países com os quais tinha relações diplomáticas, para chamar a Pérsia de” Irã”, que é o nome do país em persa.diz-se que a sugestão para a mudança veio do embaixador Iraniano na Alemanha, que ficou sob a influência dos nazistas., Na época, a Alemanha estava nas garras da febre racial e cultivava boas relações com as nações de sangue “Ariano”.

diz-se que alguns amigos alemães do embaixador persuadido de que, com o advento de Reza Shah, a Pérsia tinha virado uma folha nova em sua história e se libertou da perniciosa influência da grã-Bretanha e a Rússia, cujas intervenções em persa assuntos não tiveram praticamente paralisou o país.,isso não só sinalizaria um novo começo e traria para o mundo a nova era na história iraniana, mas também retrataria a raça ariana de sua população (como o “Irã” é um cognato de “Ariano” e derivado dele).o Ministério dos Negócios Estrangeiros Iraniano enviou uma circular a todas as embaixadas estrangeiras em Teerão, solicitando que o país passe a ser chamado “Irão”. A partir de agora, o nome” Irã ” começou a aparecer em correspondência oficial e notícias.

contacte-nos

Clique aqui para entrar em contacto

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Ir para a barra de ferramentas