escrevendo um e-mail adequado em francês

  1. sempre dirija-se ao destinatário formalmente. Tenha em mente que, em França, As pessoas se dirigem mais formalmente do que muitas outras culturas. Se a sua pessoa de contacto mudar para um tom mais informal, sinta-se à vontade para seguir a sua liderança.certifique-se de que a sua mensagem está bem estruturada. Isso deixa claro para você e para o leitor.
  2. Use frases simples e vá direto ao assunto.leia sempre os seus e-mails antes de Os enviar.,vous pour…

    eu estou escrevendo (literalmente: endereçamento) você com a pergunta a seguir:
    Je m adresse à vous avec la pergunta suivante:

    eu gostaria de fazer as seguintes perguntas:
    Je voudrais vous poser les perguntas suivantes:

    tomei a liberdade de escrever-lhe…
    Je prends la liberté de vous écrire pour…

    Obrigado por sua carta de (+data)…
    Je vous remercie pour votre lettre du…

    Objectivos
    eu gostaria de pedir-lhe algumas informações…
    J’aimerais vous demander quelques renseignements…

    Seria possível você me enviar…?, Vous serait-il possible de m’envoyer…?pode (por favor) dar-me uma indicação do preço? Pourriez-vous m’indiquer le prix?eu gostaria de participar… pode contactar-me em (número de telefone)?Pourriez-vous nous contacter au … (numéro de téléphone)?

    conclusões
    caso tenha alguma dúvida, não hesite em contactar-nos. (literalmente: estamos à sua disposição para quaisquer perguntas.)
    Nous nous tenons à votre disposition pour toute question.,esperamos poder fornecer-lhe todas as informações necessárias. Nous espérons avoir pu vous fournir toutes les informations nécessaires.agradecemos o seu pedido de proposta. Nous vous remercions pour votre demande d’offre.entraremos em contacto consigo assim que possível.Nous vous contacterons dans les plus brefs délais.ficaríamos gratos se nos pudesse enviar a sua resposta antes (Data).Nous vous serions reconnaissant de bien vouloir nous faire parvenir votre réponse avant le (date).,estamos ansiosos para ouvi-lo e pedir-lhe, senhor, senhora, que aceite os nossos melhores cumprimentos.Dans l’attente de votre réponse, nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, nos salutations les meilleures.

    gostaríamos de marcar uma consulta com você para discutir as possibilidades.Nous aimerions prendre rendez-vous avec vous pour discuter des possibilités.,

    de Cortesia fecha

    atenciosamente,
    Saudações distinguées,

    Atenciosamente,
    Sincères saudações,
    Meilleurs sentimentos,
    Bien à vous/toi,

    Atenciosamente,
    (Bien), cordialement,
    atenciosamente,
    Meilleures saudações,

    Um bom e-mail… e depois?

    esperamos que estas dicas e frases padrão irão ajudá-lo a escrever um bom e-mail em francês. Se você realmente gostaria de escrever um e-mail adequado, então, é claro, mais do que uma série de frases é necessária. E o que vais fazer se de repente conheceres a tua ligação Francesa pessoalmente?, Será que a pessoa que escreve sempre e-mails tão bons ainda será capaz de encontrar as palavras certas?

    Se você usa a língua francesa para fins comerciais, é sábio investir em obter uma melhor compreensão da língua. Isso não só permitirá que você escreva seus e-mails franceses mais rápido, mas também vai tornar mais fácil pegar o telefone para um rápido check-in, e você será tão fluente e à vontade quando a sua pessoa de contato convida você para um almoço de negócios.,

    em Regina Coeli, você pratica um a um com falantes nativos, trabalhando precisamente nas situações que você também encontra no negócio diário, usando a gramática que você precisa. Isso torna a aprendizagem extremamente eficiente e definitivamente agradável também.contacte-nos para marcar uma admissão com um dos nossos formadores de língua francesa. Preencha o formulário de contato e entraremos em contato com você ou nos ligaremos diretamente em 073-6848790.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Ir para a barra de ferramentas