English As A National Language in Taiwan: Public Sentiment (Português)

This is a student submission co-authored with Prof. Timothy S. Rich, an associate professor of political science at Western Kentucky University. Sua principal área de pesquisa Se concentra na política eleitoral nas democracias da Ásia Oriental.

A língua tem sido um importante tema de debate na preparação para as eleições presidenciais de 2020 de Taiwan., O candidato presidencial do partido nacionalista chinês (KMT), Han Kuo-yu, esposa de Lee Chia-Fen, questionou o valor de aprender taiwanês (taiwanês) nas escolas, levando a uma reação considerável de falantes de Taiwan e comunidades indígenas, bem como alegações de que isso equivalia a um ataque ao multiculturalismo. Enquanto isso, a administração Tsai introduziu o currículo da língua materna visando as comunidades imigrantes do Sudeste Asiático para incentivar o multilinguismo.além da controvérsia sobre línguas locais e línguas imigrantes, outra língua desempenha um papel significativo em Taiwan: inglês., O Ministério da Educação pretende fazer de Taiwan Uma Nação Bilíngüe mandarim-inglês até 2030. Após o anúncio da política inicial, mais detalhes foram divulgados sobre políticas exatas de planejamento: aulas de inglês em escolas primárias e secundárias devem ser conduzidas inteiramente em inglês, proporcionando um ambiente de imersão para os alunos. Em 2018, O Ministério da Educação anunciou sua intenção de treinar 5.000 professores de Taiwan para fornecer as aulas de imersão em inglês desejadas até 2030. No entanto, poucas atualizações ocorreram desde o anúncio inicial.,a Política inicialmente incluía um plano para fazer do inglês uma segunda língua nacional em Taiwan. Embora isso tenha falhado devido aos altos custos de tradução de todos os documentos do governo para o inglês, outros aspectos planejados da política permanecem os mesmos. Para ser eficaz, qualquer Política de língua inglesa requer apoio público.no entanto, pouca atenção tem sido dada à percepção pública destas políticas. Uma pesquisa, lançada por volta da época da revelação inicial da nova política inglesa, indicou que 87% dos taiwaneses apoiavam o Inglês como uma segunda língua oficial., No entanto, este inquérito abordou apenas um aspecto de uma questão profunda e complexa.

o público em geral muitas vezes prefere falantes nativos de Inglês como professores de língua inglesa devido ao seu sotaque nativo e fluência com a língua. Os professores de Taiwan, por outro lado, podem ter Acentos quando falam inglês e usam frases não-nativas.no entanto, estas preferências instintivas para falantes nativos nem sempre seguem pesquisas linguísticas sobre o assunto. Por exemplo, os falantes de Inglês do Sul Americano falam muito diferente dos falantes de inglês em Nova Iorque ou na Irlanda., Porque mesmo os falantes nativos de inglês têm muitos tipos diferentes de sotaques, é impreciso dizer que os falantes nativos de Inglês são melhores professores de Inglês porque eles têm um sotaque padrão. Além disso, o acento é muitas vezes o aspecto mais difícil de uma linguagem para aperfeiçoar. Muitos adultos que falam uma segunda língua têm excelentes habilidades gramaticais, mas fortes sotaques. Portanto, o foco excessivo no acento pode ser prejudicial para a experiência geral de aprendizagem de línguas dos alunos.,como parte de nossa pesquisa mais ampla na web sobre a opinião pública Taiwanesa realizada através de PollcracyLab no centro de Estudos eleitorais da Universidade Nacional de Chengchi (NCCU), fizemos cinco centenas e dois entrevistados quatro perguntas relacionadas com a política da língua inglesa.em sua opinião, Taiwan deveria estabelecer o Inglês ao lado do mandarim como língua nacional?”

Mais de dois terços dos inquiridos, 71.,1%, declarou o seu apoio às políticas inglesas, embora uma clara distinção emerge em linhas partidárias, com os apoiantes do KMT mais solidários do que os seus homólogos do DPP (77,5% contra 65,6%). Surpreendentemente, aqueles que apoiaram a unificação com a China foram mais favoráveis às políticas inglesas (75%) em comparação com os entrevistados pró-independência (67,6%).nossa pesquisa anterior sobre o tema, realizada em novembro de 2018, descobriu que 71.,7% dos entrevistados eram favoráveis ao estabelecimento do inglês como uma língua nacional adicional em Taiwan, embora os apoiadores do DPP fossem mais favoráveis do que os seus homólogos do KMT (80,4% contra 71,2%). Maiorias foram favoráveis em todas as divisões políticas e de gênero, com a pró-unificação Taiwanesa o menos favorável em 66,04% a favor do inglês como uma língua nacional. Apesar da variação no apoio entre as pesquisas, nossos resultados sugerem um consenso geral sobre a política da língua inglesa.,em segundo lugar, pedimos aos entrevistados para avaliar a seguinte declaração em uma escala de cinco pontos, de discordar fortemente para concordar fortemente: “eu preferiria um professor americano de Inglês a um professor taiwanês de Inglês.”

pouco consenso emerge, com quase metade dos entrevistados dando uma resposta ambivalente (46,4%), com taxas quase iguais discordando (25,3%) e concordando (28,1%). Nós descobrimos que aqueles que apoiam o Inglês como uma língua nacional eram mais propensos a preferir um professor de Inglês americano do que aqueles que não o fizeram (31,7% versus 19,3%).,

os resultados sugerem que este enquadramento particular-um professor americano em vez de outros falantes nativos ou não nativos de Inglês-não é particularmente saliente, mesmo que os taiwaneses são geralmente favoráveis à promoção do inglês. Da mesma forma, estes resultados podem ser uma função das experiências, com a suposição de que se os alunos que estudam Inglês ou seus pais foram questionados, eles podem ter respostas mais fortes devido às suas experiências reais.,

“eu prefiro um Americano professor de inglês para Taiwan, professor de inglês” (por Isabel Eliassen)

o Terceiro, pedimos a seguinte pergunta aberta sobre o ensino: “quais as qualificações Que você acredita que deveria ser obrigatório para os estrangeiros que são falantes nativos de inglês para o ensino de inglês em Taiwan?”Por simplicidade, nós criamos uma nuvem de palavras que só inclui as respostas mencionadas por pelo menos dois respondentes, embora as respostas excluídas em grande parte façam reivindicações semelhantes.,dezessete respondentes disseram que as qualificações de ensino deveriam ser necessárias, e mais três especificaram que era necessária uma licença de ensino em inglês. Onze entrevistados disseram um ” major “e sete disseram uma” licença”, presumivelmente no ensino. Curiosamente, quatro entrevistados disseram que o professor deve ser capaz de falar chinês, indicando que alguns taiwaneses não acreditam que aulas de imersão pura com professores estrangeiros são o melhor método de Educação em inglês. Estas opiniões estão de acordo com os regulamentos do governo para professores de Inglês estrangeiros em escolas públicas de Taiwan.,

a Certificação é a maior prioridade (por Isabel Eliassen)

Finalmente, foi pedido aos inquiridos para a ordem de classificação de sua preferência para que eles preferem, como professora de inglês., As opções eram:

  1. Um Taiwanês pessoa com um grau do ensino do inglês
  2. Um Taiwanês pessoa com uma gerais grau de ensino
  3. Um Taiwanês pessoa com um diploma universitário
  4. Um falante nativo de inglês com um grau do ensino do inglês
  5. Um falante nativo de inglês com uma gerais grau de ensino
  6. Um falante nativo de inglês com um grau de ensino superior
  7. Um falante nativo de inglês

Para uma questão de simplicidade, vamos apresentar os três principais preferências abaixo., Nossas descobertas mostram e preferência inequívoca para falantes nativos de inglês, de preferência com um grau de ensino de Inglês, mas que uma pessoa de Taiwan com credenciais acadêmicas semelhantes são preferidas sobre falantes nativos de Inglês.

a opção “um falante nativo de Inglês com um grau de ensino de Inglês”foi a primeira escolha de 57,4% dos entrevistados, enquanto 25,1% dos entrevistados escolheram a pessoa igualmente qualificada de Taiwan (“Uma pessoa de Taiwan com um grau de ensino de Inglês”), totalizando 82,5% dos entrevistados., Assim, para muitos entrevistados, um grau de ensino de inglês era o fator mais importante, enquanto a língua nativa do professor era uma preocupação secundária. Isto significa que alguns cidadãos de Taiwan compreendem a importância de professores devidamente formados e não se preocupam apenas com os sotaques dos professores.

Preferência de professores de inglês 1º de Preferência (%) 2º Preferência (%) 3 de Preferência (%)
Um Taiwanês pessoa com um inglês grau de ensino 25.,1 30.3 14.3
Um Taiwanês pessoa com uma gerais grau de ensino 1.6 3.0 7.8
Um Taiwanês pessoa com um diploma universitário 0.8 4.0 8.0
Um falante nativo de inglês com um inglês grau de ensino 57.4 23.9 7.2
Um falante nativo de inglês com uma gerais grau de ensino 5.2 16.5 33.,7
Um falante nativo de inglês com um grau de ensino superior 4.0 18.1 23.3
Um falante nativo de inglês 6.0 4.2 5.8

por outro lado, de 15,2% das pessoas a primeira escolha de professor foi para os falantes nativos de inglês com outras qualificações ou nenhuma qualificação, enquanto que apenas 2,4% das pessoas selecionadas de Taiwan com outras qualificações., Portanto, fora dos professores com um grau de ensino de inglês, uma preferência por falantes nativos de Inglês torna-se aparente.apesar das questões que a Pesquisa Linguística descobriu com falantes nativos de Inglês não treinados servindo como professores de línguas, eles ainda são amplamente cobiçados em salas de aula de Inglês no exterior devido aos seus sotaques, e Taiwan não é exceção. Embora este estudo descubra que os taiwaneses têm alguma preferência por falantes nativos de Inglês como professores de inglês, ele não aborda como os taiwaneses percebem o “inglês padrão” ou que variedades de Inglês eles consideram mais desejáveis., Este estudo não aborda o género e a etnia dos professores, factores que têm sido conhecidos por influenciar as percepções dos professores. Por conseguinte, é necessária mais investigação sobre este tema, a fim de traçar um quadro claro das percepções taiwanesas dos professores de Inglês.como Taiwan se torna um país mais global, o inglês desempenhará um papel importante. Se Taiwan continuar a se aliar estreitamente com os Estados Unidos, as habilidades da língua inglesa desempenharão um papel crítico, ajudando o turismo, a educação e as relações políticas entre os EUA e Taiwan., As empresas taiwanesas também precisarão do Inglês para se tornar internacionalmente competitivo. Uma melhor compreensão das percepções e preferências de Taiwan em relação ao Inglês ajudará o governo a abordar as preocupações públicas e a construir políticas de apoio de Taiwan.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Ir para a barra de ferramentas