een thema van een drowning maiden is vrij algemeen in volksliederen
From Songfacts.com
“Oh My Darling, Clementine” is een populaire Amerikaanse Folkballade die meestal wordt toegeschreven aan artiesten als Percy Montrose en Barker Bradford. De oorsprong ligt echter in het nummer Down By the River Liv ‘ d a Maiden van H. S. Thompson uit 1863.,”Net als” Clementine, ” het lied is een mock-serieuze ode aan de overleden minnaar van de verteller, die verdronken nadat ze stootte haar teen en viel in de rivier., Thompson gebruikt een aantal mooie knappe beelden op te roepen een beeld van onze heldin:
*Haar lippen waren als twee heerlijke runderbiefstukken
di pp zou in tomatensaus en pekel
En zoals de cashmere goatess bedekking
Was de fijne wol van Clementine*
Uit wikipedia:
de Geschiedenis en de oorsprong
Gerald Brenan kenmerken de melodie oorspronkelijk een oude spaanse ballade in zijn boek ten Zuiden van Granada. Het werd populair gemaakt door Mexicaanse mijnwerkers tijdens de Californische goudkoorts., De melodie is vooral bekend van de Romance del Conde Olinos o Niño, een triest liefdesverhaal zeer populair in Spaanstalige culturen. Het werd ook gegeven verschillende Engelse teksten. Geen enkele bron wordt aangehaald om te bevestigen dat het lied dat hij in de jaren 1920 in een afgelegen Spaans dorp hoorde geen oude tekst met nieuwe muziek was, maar Brenan stelt in zijn voorwoord dat alle in het boek genoemde feiten redelijk goed gecontroleerd zijn.,het is onduidelijk wanneer, waar en door wie het nummer voor het eerst in het Engels werd opgenomen, maar de eerste versie die de Billboard charts bereikte was die van Bing Crosby op 14 juni 1941. Het kreeg een up-date en up-tempo behandeling in een arrangement van Hal Hopper en John Scott Trotter. De herschreven teksten bevatten een verwijzing naar Gene Autry (“could he sue me, Clementine?”) tussen de vijf swingende verzen.