Een samenvatting en analyse van het sprookje van Doornroosje

door Dr Oliver Tearle

‘Doornroosje’ wordt, afhankelijk van welke versie van het verhaal je leest, Doornroosje, Talia, kleine Doornroosje, Rosamond of Aurora genoemd. Dit komt omdat, zoals veel andere klassieke sprookjes, het verhaal van Doornroosje bestaat in tal van versies, die elk subtiel – of, in sommige gevallen, heel opvallend – anders zijn dan de andere.,

in de Italiaanse versie gepubliceerd in de Pentamerone, een Italiaanse verzameling van sprookjes gepubliceerd in 1634, de heldin heet Talia. Charles Perrault, in zijn versie gepubliceerd later in de eeuw, noemt haar de Doornroosje. De gebroeders Grimm noemen haar Dornröschen of ‘kleine Doornroosje’, wat soms wordt aangepast als’Rosamond’. In de Disney film heet de volwassen heldin Aurora. Voor de duidelijkheid noemen we haar’ Doornroosje ‘of’de prinses’.,

niettemin blijft de totale plot van deze verschillende versies van ‘Doornroosje’ in grote lijnen hetzelfde, dus het is misschien niet helemaal onmogelijk om een korte plotssamenvatting aan te bieden.

‘Doornroosje’: plot samenvatting

een koning beschermt zijn mooie dochter, de prinses. Een boze fee vervloekt de prinses, verklaren dat ze zal sterven wanneer ze wordt geprikt door een spindel. Echter, een goede fee erin slaagt om in te grijpen, zodat de profetie wordt verzacht: de prinses zal niet sterven als ze wordt geprikt met een spindel, maar ze zal bewusteloos vallen voor een honderd jaar., De koning verbiedt vlas en spinnen apparatuur uit zijn paleis, om zijn dochter te beschermen tegen een dergelijk lot.echter, ongeveer vijftien of zestien jaar later, toen de koning en de koningin weg waren van het paleis, verkende de prinses veel kamers toen ze een oude vrouw met een spindel tegenkwam, die niets wist van het verbod op het spinnen.

De prinses vroeg of ze kon proberen, en de oude vrouw liet haar – Je kunt raden wat er daarna gebeurde. De prinses prikte haar vinger aan de spindel en viel bewusteloos neer., De oude vrouw haalde hulp, en iedereen probeerde de prinses te doen herleven, maar het mocht niet baten. Dus er was niets anders voor dan de prinses honderd jaar te laten slapen.

De Goede Fee wierp een spreuk die in wezen de prinses in het paleis beschermde, met bomen rondom het gebouw en alle bedienden, bedienden en huisdieren van de prinses moesten ook honderd jaar slapen.na het verstrijken van de eeuw zit een andere koning (van een andere koninklijke familie) op de troon., Zijn zoon, de prins, hoorde verhalen over het paleis waar de prinses sliep, en werd geïnteresseerd in wat hij zou vinden als hij daar waagde. Dus hij sneed een pad door naar het paleis en eindelijk kwam op de slapende vorm van de prinses, vallen op zijn knieën bij het zien van haar schoonheid.

zijn timing kon niet beter zijn geweest., Want op dat moment waren de honderd jaar voorbij en was de betovering opgeheven; de prinses werd wakker, en toen ze de prins zag, werd ze verliefd op hem, en ze praatten veel (de prinses had immers honderd jaar nieuws gemist).het hele paleis werd toen wakker – de bedienden en dieren die door de Goede Fee waren betoverd-en de prins en prinses leefden gelukkig samen, met twee kinderen, een dochter en een zoon die ze respectievelijk ’s ochtends en’ s Avonds noemden.,de prins keerde terug naar zijn ouders, de koning en koningin, maar zei niets over de prinses op wie hij verliefd was geworden, omdat de Koningin deels ogress was en er geruchten waren dat ze ‘ogreish’ neigingen had – met andere woorden, ze wilde mensen eten. De prins trouwde alleen met Doornroosje, zonder dat zijn ouders het wisten.een paar jaar later stierf de koning en zijn zoon, de prins, werd koning en bracht zijn vrouw publiekelijk naar het Hof. Maar kort daarna moest hij oorlog voeren met de keizer van een buurland.,In zijn afwezigheid stuurde zijn moeder, de Koningin-Moeder, Doornroosje naar het land, en stuurde de kok om Morning, de jonge dochter van de koning en Doornroosje te doden, en haar te koken, zodat de koningin-moeder haar kon eten met een lekkere saus. Maar de kok was een aardige man, die in plaats daarvan een lam slachtte en het voor de Koningin-Moeder opdroeg om te eten. (Ze kon niet zeggen dat het Lam was en niet klein meisje dat ze at. Ondertussen stuurde de kok de ochtend weg om door zijn vrouw veilig te worden gehouden in hun kamers in het paleis.,

maar de koningin-moeder had al snel weer honger en wilde deze keer een dag voor haar diner hebben. Nogmaals, de kok stuurde het jongetje weg en serveerde een jong kind of een klein geitje voor de koningin-moeder om in plaats daarvan te feesten. Maar de eetlust van de koningin-moeder was onverzadigbaar, en vervolgens wilde ze de Koningin, Doornroosje, zelf opeten. De kok wanhoopte ervan de koningin-moeder een derde keer te kunnen bedriegen, dus ging hij naar de kamers van Doornroosje met de bedoeling haar keel door te snijden.,toen de Koningin hem zag, zei ze dat hij haar moest doden, zodat ze zich bij haar kinderen kon voegen, die ze vreesde dood te zijn. De kok vertelde haar dat haar kinderen gezond en wel waren en hoe hij de ogreish koningin-moeder had bedrogen, en hij nam haar mee naar de plek waar zijn vrouw voor de kinderen van de Koningin zorgde. Toen maakte de kok een hinde voor de koningin-moeder om te eten, denkend dat het Doornroosje was.maar kort daarna hoorde de boze koningin-moeder Doornroosje en haar kinderen in het paleis, waar ze verborgen waren, en ze besefte dat ze bedrogen was!, Ze begon haar wraak te beramen en beval dat er een groot bad op de binnenplaats zou worden geplaatst, gevuld met Adders en giftige padden en andere gevaarlijke wezens, zodat de Schone Slaapster, ’s morgens,’ s ochtends, de kok, zijn vrouw en zijn dienstmeid, daar de volgende dag in zouden worden gegooid en een verschrikkelijke dood zouden sterven.,de volgende dag werden de gevangenen naar buiten gebracht om de straf uit te voeren – maar net toen ze in het bad gegooid zouden worden, keerde de koning terug en, boos dat haar plan was verijdeld, gooide de ogrese koningin-moeder zichzelf in het bad en werd gedood door de slangen en padden. De koning werd herenigd met Doornroosje en zijn kinderen, en ze leefden nog lang en gelukkig.,

‘Doornroosje’: analyse

Deze samenvatting van ‘Doornroosje’ is gebaseerd op het verhaal dat de Opies in hun klassieke sprookjes opnemen; Er zijn enkele kleine verschillen tussen de verschillende versies van het verhaal, dat is verteld door Charles Perrault en de gebroeders Grimm, onder anderen.,de enige reden dat de gebroeders Grimm ‘Doornroosje’ niet uit hun sprookjescatalogus hebben gegooid omdat ze te Frans waren, was de suggestieve verwantschap van het verhaal met de mythe van Brynhild in de Völsunga saga, die onder andere de inspiratie was voor Wagners Ringcyclus. (Brynhild werd gevangen in een afgelegen kasteel achter een muur van schilden en gedoemd om daar te slapen in een ring van vlammen totdat een man langskomt, en redt en trouwt met haar.,het was echter Charles Perrault die voor het eerst het sprookje van Doornroosje beroemd maakte, toen hij het opnam in zijn historische verzameling sprookjes uit 1697. Maar zoals we aan het begin van onze samenvatting en analyse van deze, een van de meest bekende van alle sprookjes, het basisverhaal dateert van voor Perrault, en een soortgelijke versie is te vinden in de 1630 Pentamerone.,toch was het verhaal van Doornroosje al een paar eeuwen oud: een van de verhalen in de anonieme veertiende-eeuwse prozaroman Perceforest bevat een prinses genaamd Zellandine die, net als Doornroosje naar haar, vervloekt is om te worden geprikt door een spindel, een ongeluk dat haar ertoe aanzet in slaap te vallen totdat – je raadt het al – een onstuimige prins, in dit geval een kerel genaamd Troylus, arriveert om haar wakker te maken., (Helaas is deze belangrijke Middeleeuwse verzameling verhalen nog steeds strafrechtelijk uitverkocht en heeft een goede vertaling/editie nodig: Oxford University Press of Penguin, graag opdracht één!)

‘Doornroosje’ bevat veel van de gemeenschappelijke tropen van klassieke sprookjes: de mooie prinses, de boze stiefmoeder (de boze koningin-moeder), de knappe prins, de Goede Fee, en het patroon van drie (de geplande maaltijden van de koningin-moeder ‘ s Ochtend, dag en Doornroosje respectievelijk).,

gooi in een paleis en een beetje schijndood, om nog maar te zwijgen van een sluwe dienaar (die ondernemend en vriendelijk kookt) en je hebt alle ingrediënten van een klassieker.blijf de wereld van sprookjes verkennen met deze klassieke Victoriaanse sprookjes, onze geschiedenis van het sprookje’ Gelaarsde Kat’, onze discussie over de mythe van Blauwbaard en onze Analyse van het sprookje’ Hans en Grietje’.de auteur van dit artikel, dr. Oliver Tearle, is literair criticus en docent Engels aan de Universiteit van Loughborough., Hij is de auteur van onder andere The Secret Library: A Book-Lovers’ Journey Through Curiosities of History and The Great War, The Waste Land and the Modernist Long Poem.

afbeelding: Doornroosje door Henry Meynell Rheam (1899), via Wikimedia Commons.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Spring naar toolbar