Code of Justinian, Latijnse Codex Justinianus, formeel Corpus Juris Civilis (“lichaam van burgerlijk recht”), verzamelingen van wetten en juridische interpretaties ontwikkeld onder de sponsoring van de Byzantijnse keizer Justinianus I van 529 tot 565 na Christus. Strikt genomen vormden de werken geen nieuw wetboek. In plaats daarvan leverden Justinianus ‘ Comités van juristen in principe twee naslagwerken op met Collecties van wetten uit het verleden en uittreksels van de meningen van de grote Romeinse juristen., Ook waren er een elementaire schets van de wet en een verzameling van Justinianus ‘ eigen nieuwe wetten.
Wat is de Betekenis van de Code van Justinian?,
hoewel de Code van Justinianus op zichzelf geen nieuwe wet was, rationaliseerde Het honderden jaren bestaande Romeinse statuten. Tegenstrijdigheden en conflicten werden geëlimineerd en alle bestaande wetten die er niet in waren opgenomen, werden ingetrokken. Latere wetten, geschreven door Justinianus zelf, werden gecompileerd in de novelle Constitutiones Post Codicem.
Waarom is de Code van Justinian nog steeds belangrijk?
Het Romeinse recht vormde de basis voor het burgerlijk recht, het wetboek dat momenteel in continentaal Europa en in heel Latijns-Amerika wordt gebruikt., Common law, de andere belangrijke wet die wereldwijd wordt gebruikt, ontwikkelde zich in de Middeleeuwen in Britse rechtbanken en verspreidde zich vervolgens naar de Verenigde Staten en de lidstaten van het Gemenebest.
wat was de vroegste Romeinse wet?
De Wet van de twaalf tabellen is traditioneel gedateerd 451-450 v. Chr. Het werd gegraveerd op 12 bronzen tabletten en tentoongesteld in het Forum Romanum. Haar regels hadden voornamelijk betrekking op eigendom en de vereffening van schulden.
wat waren Justinianus ‘ andere prestaties als Romeinse keizer?,Justinianus behield de oostelijke grens van het Byzantijnse Rijk ondanks herhaalde invasies door de Perzen. Hij voerde ook succesvolle oorlogen tegen de Vandalen en de Goten, veroverde het Vandaalse Koninkrijk in Noord-Afrika en, voor een korte periode, herstelde de Romeinse heerschappij in Italië.,het werk aan de Codex Constitutionum begon kort na Justinianus ‘ toetreding in 527, toen hij een 10-mans Commissie aanstelde om alle bekende verordeningen of “constituties” door te nemen die door de keizers waren uitgevaardigd, het tegenstrijdige en verouderde materiaal te verwijderen en alle bepalingen aan te passen aan de omstandigheden van die tijd. De resulterende Codex Constitutionum van 10 boeken werd afgekondigd in 529, alle keizerlijke verordeningen die er niet in waren opgenomen werden ingetrokken., In 534 publiceerde een nieuwe Commissie een herziene Codex (Codex Repetae Praelectionis) met 12 boeken; de herzieningen waren deels gebaseerd op Justinianus ‘ eigen nieuwe wetgeving.de Digesta werd tussen 530 en 533 opgesteld door een commissie van 16 juristen, onder voorzitterschap van de jurist Tribonian. Zij verzamelden en onderzochten alle bekende geschriften van alle geautoriseerde juristen; haalden uit hen wat waardevol werd geacht, selecteerden over het algemeen slechts één uittreksel op een bepaald juridisch punt; en herschreven de originelen wanneer dat nodig was voor duidelijkheid en beknoptheid., De resultaten werden gepubliceerd in 50 boeken, elk boek onderverdeeld in titels. Alle juridische uitspraken die niet voor de Digesta waren geselecteerd, werden ongeldig verklaard en werden daarna nooit meer in de wet Geciteerd.
krijg een Britannica Premium abonnement en krijg toegang tot exclusieve content.
The Institutiones, samengesteld en gepubliceerd in 533 onder toezicht van Tribonian en gebaseerd op eerdere teksten als die van Gaius, was een basisboek, of schets, van juridische instellingen voor het gebruik van eerstejaars rechtenstudenten.,de novelle Constitutiones Post Codicem (of simpelweg, in het Engels, de romans) bestond uit verschillende collecties van nieuwe verordeningen uitgegeven door Justinianus zelf tussen 534 en 565, na publicatie van de herziene Codex.
Latijn was de taal van alle werken, behalve de romans, die bijna allemaal in het Grieks werden gepubliceerd, hoewel er officiële Latijnse vertalingen bestonden voor de West-Romeinse provincies.