aangezien het meer dan een kwart miljoen woorden bevat, is er een goede kans dat de Engelse taal waarschijnlijk het woord heeft dat u zoekt., Maar als het gaat om het beschrijven van moeilijk te beschrijven gevoelens en emoties, wordt veel gemaakt van de tekortkomingen van de Engelse taal: ofwel moeten we ons wenden tot vreemde talen om situaties te beschrijven zoals het bedenken van een perfecte comeback wanneer het moment is verstreken (esprit de l ‘ escalier-dank je wel Frans), of anders gebruik maken van middelen zoals de briljante, maar helaas volledig fictieve, woordenboek van Obscure Smarten of Betekenis van Liff.
maar de Engelse taal is zo groot dat woorden voor gevoelens en emoties, en om de menselijke conditie te beschrijven, daadwerkelijk hun weg hebben gevonden in het woordenboek., Het is dus niet nodig om dat comeback esprit de l ‘ escalier te noemen, want het woord afterwit wordt al sinds het einde van de 16e eeuw in het Engels gebruikt. En hier zijn nog 15 obscure Engelse woorden om gevoelens te beschrijven die anders onbeschrijflijk zijn.
Croochie-Proochles
het prachtige Schotse dialectwoord croochie-proochles betekent het gevoel van ongemak of onrust dat ontstaat door in een krappe positie te zitten (zoals bijvoorbeeld in een vliegtuig).
Nikhedonia
je speelt een spel, en plotseling besef je dat je het in de zak hebt., Of je kijkt naar je favoriete team en na een wedstrijd van dichtbij zie je dat ze zeker gaan winnen. Dat is nikhedonia—het gevoel van opwinding of opgetogenheid dat voortkomt uit het anticiperen op succes.
Alysm
Alysm is het gevoel van rusteloosheid of gefrustreerde verveling dat voortkomt uit onwel zijn. Als je wanhopig bent om door te gaan met je dag, maar je bent zo ziek dat je jezelf er niet toe kunt brengen om uit bed te komen? Dat is alysm.
Shivviness
een shive is een minuscule splinter of fragment van iets, of anders een losse draad die uit een stuk stof steekt., En afgeleid van dat, shivviness is een oude Yorkshire dialect woord voor het gevoel van ongemak dat afkomstig is van het dragen van nieuw ondergoed—een woord dat zeker moet worden meer algemeen bekend.
Déjà-visité
Ja, strikt genomen is dit geen Engels woord, maar net als de meer bekende déjà-vu ervoor, hebben we toch de vooruitziende blik gehad om déjà-visité uit het Frans te lenen en toe te voegen aan onze woordenboeken—het wordt alleen niet zo vaak gebruikt als zijn meer bekende neef. Het beschrijft de eigenaardige sensatie van het kennen van je weg rond ergens waar je nog nooit eerder bent geweest.,
Presque-Vu
nog een term die we geleend hebben van het Frans is presque-vu. Het betekent letterlijk “bijna gezien” en verwijst naar dat gevoel van vergeten of niet in staat zijn om iets te herinneren, maar het gevoel dat je het elk moment zou kunnen herinneren.
Gwenders
dat tintelend gevoel dat je in je vingers krijgt als ze koud zijn? Dat is gwders.
Misslieness
het Schotse dialectwoord misslieness betekent ” het gevoel van eenzaamheid dat voortkomt uit het missen van iets of iemand van wie je houdt.”
Euneirophrenia and 10., Malneirophrenia
Oneiros was het Griekse woord voor een droom, en is afgeleid van het feit dat de Engelse taal een handvol obscure termen heeft overgenomen zoals oneirocritisme (de interpretatie van dromen), oneirodynia (een nachtrust verstoord door nachtmerries), en dit paar. Euneirophrenia is het gevoel van tevredenheid dat voortkomt uit het ontwaken uit een aangename droom, terwijl malneirophrenia het gevoel van onbehagen of ongeluk is dat voortkomt uit het ontwaken uit een nachtmerrie.,
Lonesome-Fret
dat gevoel van rusteloosheid of onbehagen dat voortkomt uit te lang alleen zijn is lonesome-fret, een 18e/19e eeuws dialect woord gedefinieerd als “ennui from lonesomeness” door het Engels Dialect Dictionary.
vet-verdriet
“verdriet verlicht door rijkdom”—of, anders gezegd, verdriet verlicht door materiële dingen—is vet-verdriet. Het is een term die het best wordt onthouden van het oude gezegde dat “vet verdriet is beter dan mager verdriet.,Horror Vacui de afkeer die sommige mensen hebben om een lege ruimte ergens achter te laten—zoals op een muur of bij het inrichten van een kamer—wordt horror vacui genoemd, een Latijnse term die oorspronkelijk in het Engels werd gebruikt in het midden van de 19e eeuw om te verwijzen naar de neiging van sommige kunstenaars om elke vierkante centimeter van hun schilderijen of kunstwerken met detail te vullen.
Crapulentie
wanneer het woord kater gewoon geen recht doet, is er crapulentie. Zoals de OED definieert, crapulentie is een gevoel van ” ziekte of ongesteldheid als gevolg van overmatig drinken of eten.,”
Huckmuck
volgens het English Dialect Dictionary wordt de verwarring die ontstaat doordat dingen niet op de juiste plaats zijn—zoals wanneer je alles hebt verplaatst terwijl je je huis schoonmaakt—huckmuck genoemd.
deze lijst verscheen voor het eerst in 2017.