i Løpet av en periode på portugisiske oppdagelser og gjennom en stor koloni empire, språket ble spredt seg til områder i Afrika, Asia og sør-Amerika, utenfor Øst-Timor i Stillehavet. Portugisisk-basert kreolsk språk også utviklet i denne perioden.
i Dag, portugisisk fortsetter å trives utenfor Lusophone verden gjennom tilstedeværelsen av et stort expat fellesskap av Brasilianere, portugisisk, Cape Verdeans, Angolanere og Timoresisk finnes over hele verden.,
EuropeEdit
PortugalEdit
portugisisk snakkes som morsmål i Portugal (språket er navnebror) av nesten alle av landets 10,6 millioner mennesker. Stamfaren til moderne portugisisk, Galisisk-portugisisk, begynte å utvikle seg i den nordvestlige delen av den Iberiske Halvøy, i et område som omfatter dagens nord-Portugal og Galicia, rundt det 9. århundre. Moderne portugisisk begynte å utvikle seg i tidlig i det 16. århundre.,
Resten av EuropeEdit
Den Galiciske språk, som snakkes innebygd i Galicia, Spania, er en dialekt av portugisisk, ifølge mange lingvister, noe som gjør det nordvestlige Spania en lusophone regionen.Portugisisk-talende innvandrere fra Portugal, Brasil, portugisisk-talende Afrika og Macau har også avgjort i Andorra (rundt 15 000 høyttalere), Belgia, Frankrike (rundt 500 000 høyttalere), Tyskland, Luxembourg, Spania, Sveits og Storbritannia., I Luxembourg, 19% av befolkningen snakker portugisisk som morsmål, noe som gjør det til den største minoritetsspråk av andel i et Vest-Europeisk land.
AmericasEdit
BrazilEdit
Med en befolkning på over 205 millioner kroner, Brasil er langt fra verdens største portugisisk-talende nasjon og den eneste i Amerika. Portugisisk ble innført under den portugisiske kolonitiden., Portugisisk har også fungert som et lingua franca mellom ulike etniske grupper i Brasil og de innfødte Amerindian befolkningen etter Jesuittene utvist fra hver portugisisk territorium og språk som er forbundet med dem forbudt.
portugisisk er det første språket av den overveldende majoriteten av Brasilianere, på 99,5%.,
form av portugisisk snakkes i Brasil er noe forskjellig fra den som snakkes i Europa, med forskjeller i ordforråd og grammatikk som kan være i forhold til forskjeller mellom Amerikansk og Britisk engelsk, men med noe forskjellig phonology og prosody fra de gjenværende portugisisk-talende land. Likevel, Europeisk og Brasiliansk portugisisk er helt gjensidig forståelige., Det store flertallet av Brasilianske egenskaper er også funnet i noen rural, ekstern portugisisk registre (eller den Afrikanske og Asiatiske seg, som indikerer en Gammel portugisisk har tapt i Europa), mens nesten alle karakteristiske Europeiske egenskaper som kan bli funnet i noen store dialekt i Brasil (for eksempel delen, spesielt sin carioca sociolect, og florianopolitano), på grunn av en sterkere eller mer de siste portugisisk og andre Europeiske innvandring.,
Overføring fra Brasil førte også til et stort antall portugisiske høyttalere i den Sørlige delen (spesielt Uruguay med portunhol da pampa), Paraguay (se brasiguayos), andre regioner i Sør-Amerika (spesielt Bolivia), bortsett fra Venezuela, Japan (se Brasilianerne i Japan 400.000 og dekasegi, offisielle tallene inkluderer ikke andre generasjon portugisisk høyttalere og amerikanske statsborgere), Sør-Korea, Filippinene (se Brasilianerne i norge), og Israel (se Aliyah fra Latin-Amerika på 2000-tallet).,
Resten av Sør-AmericaEdit
Selv om Brasil er den eneste portugisisk-talende nasjon i Sør-Amerika, har den største befolkningen, areal og økonomi på kontinentet. Dermed, Sør-Amerikansk handel bloc Mercosul bruker portugisisk sammen med spansk som sitt arbeidsspråk. En spansk påvirket portugisiske dialekter snakkes i det nordlige Uruguayanske grenseområdet med Brasil., Gitt nærhet og handel relasjoner mellom portugisiske talende Brasil, og sine respektive spansktalende land, portugisisk tilbys som en fremmed (noen ganger obligatorisk) språk kurs på de fleste skoler i Uruguay, Argentina, Paraguay, Venezuela og Bolivia, og har blitt den andre (etter engelsk) mest studerte fremmedspråk i disse landene.
I Venezuela og Guyana er det fellesskap av portugisiske innvandrere (for det meste Madeirans) og deres etterkommere som snakker portugisisk som morsmål.,
Gitt likheter mellom spansk og portugisisk, en dagligdags blanding av begge, uoffisielt kalt «Portuñol» eller «Portunhol», er talt ved stort antall mennesker som reiser mellom Brasil og dets spansk-talende naboer. Folk som bor i grenseområdet vanligvis blande de to språkene i sitt daglige samtale, et fenomen som ligner på Spanglish for Latinos som bor i Usa.,
Nord AmericaEdit
Det er mer enn 1,5 millioner portugisisk Amerikanere og om lag 300.000 Brasilianske Amerikanere som bor i Usa, og portugisisk snakkes av over 730,000 folk hjemme i landet., Det er over 500 000 mennesker av portugisisk herkomst som bor i Canada; imidlertid, de fleste av bygdas befolkning nå snakker engelsk eller fransk som morsmål. Portugisisk er også en primær språk sammen med engelsk i det Britiske Oversjøiske Territoriet til Bermuda.
i Mexico i usa, hovedsakelig i Quintana Roo, Yucatán, Jalisco, Mexico City, det er små samfunn av høyttalere som er Brasilianere, portugisisk, Cape Verdeans, Angolanere, Uruguayans er hovedsakelig fra Rivera Avdeling.,
AfricaEdit
AngolaEdit
portugisisk er det eneste offisielle språket i Angola, og 85% av befolkningen bekjenner seg til flyt i språket. I tillegg, 75% av Angolanske husholdninger snakker portugisisk som morsmål, og de innfødte Bantu språk har blitt påvirket av portugisisk gjennom loanwords.
MozambiqueEdit
portugisisk er det eneste offisielle språket i Mosambik, og fungerer som et lingua franca mellom de ulike etniske gruppene i landet., Litt over 30% av befolkningen er morsmål for portugisisk, mens 65% bekjenner seg flytende. De fleste av Mozambican media er tilgjengelig kun på portugisisk, og landet mottar flere portugisiske og Brasilianske tv-stasjoner.
Guinea-BissauEdit
til Tross for at den eneste offisielle språk, bare 50% av befolkningen bekjenner flyt i portugisisk. Imidlertid, en portugisisk-basert creole kalt Guinea-Bissau Creole (Kriol) snakkes av nesten hele befolkningen.,
Cape VerdeEdit
Lik Guinea-Bissau, selv om portugisisk er det eneste offisielle språket portugisisk-basert creole kjent som Cape Verdean Creole er uttalt av flertallet av befolkningen. De fleste Cape Verdeans er flytende i portugisisk også. Utdanning og medier er tilgjengelige i stor grad i standard Europeisk portugisisk bare.
São Tomé og PríncipeEdit
I São Tomé og Príncipe, portugisisk er langt den mest talte språk, med rundt 95% av befolkningen snakker det hjemme eller bekjennende flyt; 99.8% erklært snakker portugisisk i 1991-og boligtellingen., En portugisisk-basert creole kalt Forro er også omtalt.
Equatorial GuineaEdit
Ekvatorial-Guinea var en spansk koloni mellom 1778 og 1968, og var opprinnelig en gruppe av portugisiske koloniene mellom 1474 og 1778. En portugisisk creole er talt av lokalbefolkningen på øya Annobón.
I 2007, President Teodoro Obiang Nguema annonsert en beslutning om å gjøre portugisisk den tredje offisielle språket i landet etter spansk og fransk. Dette var i en innsats fra regjeringen for å forbedre sin kommunikasjon, handel, og de bilaterale forbindelsene med portugisisk-talende land., Til tross for regjeringen kampanjer, portugisisk forblir sjelden snakkes i Ekvatorial-Guinea, men økte politiske og handelsforbindelser med portugisisk-talende land (dvs. Brasil, Angola, Portugal) vil snart øke antall portugisisk høyttalere i landet. Nyheter, sport og underholdning media i portugisisk vil utvilsomt også legge til rette for økt forståelse. Flertallet av befolkningen (~90%) fortsatt snakker spansk som sitt primære språk, og spansk er fortsatt den administrative språk og utdanning, mens fransk er den andre offisielle språk.,
Resten av AfricaEdit
Stor portugisisk-talende samfunn er funnet i Namibia, Sør-Afrika og Zambia på grunn av innvandring fra lusophone Afrikanske land. Portugisisk er også undervist i skolen i disse landene.
Asia og OceaniaEdit
Øst-Timor og IndonesiaEdit
portugisisk er co-offisiell med Tetum i Øst-Timor, og Flores, Indonesia og ble introdusert under kolonitiden., Litt under 39% av befolkningen bekjenner flyt i portugisisk, og antallet er stadig økende. I mellomtiden på Indonesisk side, det er sjelden å høre en portugisisktalende fordi det tapte i konkurransen med det lokale språket etter å ha blitt en nederlandsk koloni i det 18. århundre. Den lokale Tetum språk har blitt sterkt påvirket av portugisisk gjennom loanwords, og code-switching mellom de to språkene er vanlig.,
MacauEdit
Et tegn i Macau oversatt i begge offisielle språk, Portugisisk og Kinesisk
portugisisk og Kinesisk, sett på dette veiskilt, er offisielle språk i Macau
på Grunn av ett land, to systemer politikk i Kina for sin spesielle administrative regioner, Macau er i stand til å beholde portugisisk som offisielt språk ved siden av Kantonesisk., Portugisisk ble først introdusert til Macau når portugisiske handelsmenn etablert en fast bosetning der i 1537. Til tross for å være en portugisisk koloni i over fire hundre år, portugisisk ble aldri utbredt i Macau, og forble begrenset til administrasjon og høyere utdanning. Det ble talt først og fremst ved den portugisiske kolonister, Macanese folk av blandet herkomst, og eliter og middelklassen folk av ren Kinesisk blod., Som en konsekvens, når Macau ble levert tilbake til Kina i 1999, portugisisk ikke har en sterk tilstedeværelse som engelskmennene hadde i Hong Kong og fortsatte nedgangen som begynte da Macau fortsatt var under portugisiske regelen. Likevel, det var bare etter portugisiske regelen endte som det portugisiske språket i Macau begynte å se en økning i høyttalere på grunn av Kinas økt handel relasjoner med Lusophone land., Det har vært en økning i undervisningen i portugisisk på grunn av den økende handel koblinger mellom Kina og lusophone land som Portugal, Brasil, Angola, Mosambik og Øst-Timor, med 5000 studenter å lære språket. I dag, om lag 3% av Macau befolkning snakker portugisisk som morsmål og 7% av befolkningen bekjenner flyt. Code-switching mellom Kantonesisk og portugisisk er ofte hørt. En portugisisk creole kalt Macanese (Patuá) ble uttalt av Macanese av blandet opphav, men er nær utryddelse i dag.,
Goa (India)Edit
portugisisk er til stede i den Indiske delstaten Goa, som var en portugisisk koloni frem til 1961. Selv om det var det eneste offisielle språket i løpet av portugisisk kolonistyre, det er for det meste snakket med eldre og utdannede befolkninger i dag og er ikke et offisielt språk. Snarere, Goa ‘ s offisielle statlige språket er Konkani, som har likevel plukket opp noen portugisiske gloser som en arv av portugisisk innflytelse., Forsøk på å gjøre Konkani være skrevet på portugisisk alfabetet og gjeninnføre portugisisk som en co-offisielle språket i Goa har blitt gjort i de senere årene, og i dag portugisisk er offisielt lært det.
portugisiske regelen i Daman og Diu har også etterlatt seg en mindre portugisisk innflytelse på territoriet. En portugisisk-basert creole kalt Língua da Casa snakkes i territoriet. Som et resultat av den fornyede interesse i portugisisk språk og kultur, portugisisk språk er å lage et imponerende comeback. Portugisisk er fortsatt undervist i noen skoler i Goa.,
portugisisk folk var også til stede i området Vasai , tidligere Bassein eller Bacaim siden 1560 til 1739. Selv om portugisisk ble beseiret av Marathas, det er noen ord som er brukt av lokalbefolkningen som ble lånt fra det portugisiske språket. I dag er det en stor Katolsk befolkning, og mange kirker som var bygget i løpet av disse dagene er fortsatt brukes for tilbedelse.
Resten av AsiaEdit
portugisisk snakkes i Japan blant returnert innvandrere (500,000) eller vandrearbeidere fra Brasil kjent som dekasegi., Portugisisk loanwords er også til stede i det Japanske språket på grunn av handel forholdet mellom Japan og den portugisiske Imperiet i det 16. århundre. Portugisisk er nå en del av pensum i mange Japanske skoler, og mange radio-og tv-stasjoner som sendes utelukkende i portugisisk språk.
I Melaka, Malaysia, en portugisisk creole kjent som Papiá Kristang eller Cristão er fortsatt snakkes av noen av de Eurasiske befolkningen.