«Anche i paradiso non è bello essere soli.»(«Selv i paradis det er ikke bra å være alene.»)
Dette sjarmerende ordtak er faktisk den italienske syn på kjærlighet. Og til de fleste Italienere—og sikkert mange besøkende—Italia er et paradis på jord.
Det er ikke overraskende at i et så vakkert sted, omgitt av storslått arkitektur, kunst og historie, vilkårene i kjærtegn florerer.,
italiensk er, tross alt, vilt romantiske og fantastisk lyrisk.
Men alternativer for å faktisk si «jeg elsker deg» er overraskende begrenset. Nei, jeg tuller ikke—måter å erklære de tre viktige ord som er ganske sparsom.
Som i, det er egentlig bare to konkrete måter å si De Tre Store, viktige ord i italiensk.
fortvil ikke. Det er mange andre måter å uttrykke kjærlighet til alle du kjenner, uten å si det direkte.
La oss ta en titt på alternativene.
Og så må du være forberedt på å spre litt kjærlighet!,
Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF-fil som du kan ta med hvor som helst. Klikk her for å få en kopi. (Last ned)
De 2 Viktigste Måter å Si «jeg Elsker Deg» på italiensk
Grad av Hengivenhet Er Viktig i Italia
I italiensk, to av de viktigste måter å si «jeg elsker deg» er ikke utskiftbare. Det vil si at du kan ikke bare velge og bruke det hver gang du ønsker å uttrykke følelsen av kjærlighet til en person.
Du lurer sikkert på hvorfor du kan ikke bare kaste en versjon av følelser rundt når det er følelsen av streik., Hvorfor ikke bare scatter en frase måten du kan strø revet ost på din pasta og bli ferdig med det?
i Motsetning til ost, som er yummy på begge linguine og fettuccine, italiensk «jeg elsker deg» uttrykk som ikke passer for alle.
kjennskap, hengivenhet og status av et forhold saken. Mye!
Ett uttrykk er brukt med familie og venner. Den andre setningen er utvekslet mellom mennesker i alvorlig relasjoner. Det er lagret for dating, ekteskap og dypt engasjert i par. Så ikke bland de to opp!
Big To: «Ti amo» eller «Ti voglio bene»?,
Vi har etablert at det er i utgangspunktet to måter å si jeg elsker deg på italiensk. Her er de, i alle sine kjærlige herlighet:
Ti amo (jeg elsker deg)
Ti voglio bene (jeg elsker deg )
De er både søte og rulle med tunga, gjør de ikke?
Siden det er bare to måter å si de viktige, noen ganger livsforvandlende ord, det bør være enkelt å gjøre en erklæring om kjærlighet, ikke sant?
Henge på—ikke spre kjærlighet ennå. Det er ikke bare et spørsmål om å få uttale riktig og bruke dine beste stemme., Å bestemme når du skal bruke hver setning er et spørsmål om kunnskap og hengivenhet.
Når du ser hvor hver er brukt, vil det være enkelt å velge riktig elsker uttrykket.
Ti voglio bene er et uttrykk for å velge når du er å vise kjærlighet til familiemedlemmer, venner eller andre ukommiterte relasjoner.
Din tante får dette.
Din beste venn gjør, også.
Og personen du dater en noe tilfeldig, men som kan være på vei til å bli en seriøs partner?, Han eller hun skal høre «ti voglio bene»—i hvert fall inntil du gå videre i forholdet.
Ti amo er den italienske superstjernen av kjærlighet uttrykk. Det er brukt for å uttrykke den salige, romantisk kjærlighet som vi alle håper å få oppleve.
Det er delt mellom ektefeller og engasjert par.
Det er ikke for venner eller søsken.
Husk, dette er helt begått, romantisk uttrykk som gjør hjerter slå fortere!
Hvordan å Varme Opp Ting
Italia er kjent for sin varme., Klima, mat, drikke, landskap og severdigheter bevitne det.
Noen av landets attributter er rett og slett veldig søt. Krydret, også!
Angel hair pasta kan ha litt varme når den er laget i italiensk stil. Varm sjokolade får et kick i Bagasjerommet. Og landskapet bokstavelig talt steams i Italia. Tenk på Etna, og Vesuv eller miles av sol-kysset strendene.
I Italia, kjærlighet kan også bli varmet opp. Faktisk, med en liten ordet, det kan være krydret pent!
for Å legge til dybde til ti amo eller ti voglio bene, tack på molto (veldig) til enten uttrykket., Dette lille ordet bringer hver erklæring opp et hakk.
Bare huske hvordan italiensk setningene er bygd opp og legge til molto etter verbet:
Ti amo → Ti amo molto (jeg elsker deg → jeg elsker deg veldig mye)
Ti voglio bene → Ti voglio molto bene (jeg elsker deg → jeg elsker deg veldig mye)
11 Flere Uttrykk som Brukes til å Erklære Kjærlighet
italiensk kultur er super romantisk, men med bare to uttrykk som sier «jeg elsker deg,» er det mulig å gå utover dette grunnleggende erklæringen? Ja, det er sikkert!,
En rask ansvarsfraskrivelse: Bruke skjønn når vi snakker om disse uttrykkene. De er ikke tilfeldig, så ikke kast dem rundt som konfetti på alle rundt deg. I stedet, legge til et par til din søte knurr og gjøre romantisk partner sizzle.
Den eneste måten å virkelig gjøre gnister mellom deg og en italiensk-talende signifikante andre er ved å bygge bro mellom språk gap. Gjør det gøy og effektiv måte med FluentU.,
FluentU tar virkelige verden videoer som musikk videoer, film trailere, nyheter og inspirerende taler—og gjør dem til personlig språk å lære leksjoner, som du kan se her:
FluentU hjelper deg å bli komfortabel med dagligdagse italiensk ved å kombinere alle fordelene av total innlevelse og native-nivå samtaler med interaktive undertekster.
Trykk på et ord for å kjapt se på et bilde, i sammenheng definisjon, for eksempel setninger og andre videoer der ordet er brukt.,
få Tilgang til en fullstendig interaktiv avskrift av hver video under Dialog-fanen, og gjennomgå ord og uttrykk med praktisk lydklipp under Vocab.
Når du har sett en video, kan du bruke FluentU er quizer til å aktivt øve alle vokabularet i denne videoen. Sveip til venstre eller høyre for å se flere eksempler på det ordet du er på.
FluentU vil selv holde styr på alle de italienske ordene du har lært å anbefale videoer og spør du spørsmål basert på det du allerede vet.,
Pluss, det vil fortelle deg nøyaktig når det er tid for en gjennomgang. Nå som ‘ s en 100% tilpasset opplevelse!
Den beste delen? Du kan prøve FluentU gratis!
Begynn å bruke FluentU på nettstedet, eller bedre ennå, kan du laste ned appen fra iTunes eller Google Play-butikken.
Det er en flott måte å høre den vakre språket i bruk av faktiske morsmål!
Jazz opp ditt forhold til disse romantiske uttrykk:
Ti amo più oggi di-ieri ma meno di domani.
Betyr: jeg elsker deg mer i dag enn i går, men mindre enn i morgen.,
Dette er hva romantiske drømmer er laget av, er det ikke? Jeg vet ikke om deg, men jeg vil smelte hvis noen sa dette til meg!
Ti amo, amore mio.
Betyr: jeg elsker deg, min kjære.
Legge til en term av kjærtegn tar alltid en følelse opp et hakk.
Ti adoro.
Betyr: jeg elsker deg.
Som ikke ønsker å bli beundret? Så søt!
Ho bisogno di te.
Betyr: «jeg trenger deg.
Trenger er forskjellige fra bare ønsker., Når noen sier at de trenger deg, det er nesten som om din tilstedeværelse er viktig for deres trivsel.
Veldig romantisk, ikke?
Dette er et eksempel på kjærlighet blir presentert med musikk. Populære italienske sangeren Eros Ramazzotti viser hvor sterk denne erklæringen kan være med sin sang «Ho bisogno di te.»
Sei la mia anima gemella.
Mening: Du er min sjelefrende.
uttrykket anima gemella (sjelefrende) løfter romantikk til himmelen, gjør det ikke?
Tu mi completi.
Forklaring: Du har fullført meg.,
En erklæring som fyller to i ett. Così romantica! (Så romantisk!)
Senza di te, la vita ikke ha significato.
Forklaring: Uten deg, har livet ingen mening.
Et udødelig kjærlighetserklæring som den typen du vil høre i en utrolig emosjonell film scene!
Il mio cuore è tuo.
Betyr: Mitt hjerte er ditt.
Dette er en annen måte å innrømme at ditt hjerte tilhører en annen.
Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso.
Forklaring: Siden jeg traff deg, mitt liv er du et paradis.,
Husker den italienske ordtak om hvordan det er ikke bra å solo i paradis? Dette uttrykket viser at med riktig person, livet i seg selv er paradis!
Sei la mia polpetta.
Mening: Du er min meatball.
Vurdere italiensk måltid av pasta med kjøttboller. Mange vil si at uten kjøttboller, pasta eller et måltid er ikke verdt å spise. De vil hevde at det er ufullstendig på sin egen.,
Dette uttrykket er som min gamle tante og onkel passere mellom dem så ofte som de hånd revet ost over bordet. Det er gammeldags og kjærlig, og for de to, det er et testament tiår av giftet seg med liv.
Veramente romantico! (Virkelig romantisk!)
Ti amo più di quanto Botticelli amasse la sua Venere.
Betyr: jeg elsker deg mer enn Botticelli elsket hans Venus.
jeg hørte denne på en liten restaurant i Roma på en varm sommer kveld., Nei, jeg var ikke på mottakersiden av denne utrolige erklæring, men det gjorde slik en dyp følelse av at jeg aldri har glemt det.
jeg har sett Botticelli utstilling så jeg forsto hvor mye kjærlighet hadde gått inn i mesterverk. Jeg kan ikke se på det lenger, uten å bli trukket tilbake i det øyeblikket i restauranten.
jeg håper du hører en lignende fantastisk kjærlighetserklæring… og kan det være rettet mot deg!
Italienerne sikkert vet hvordan å snakke om kjærlighet. Det er slik en fantastisk levende, vakkert romantisk språk., Og det er så mange måter å vise kjærlighet til sine kjære at det er lett å fordype deg i romantikk.
setter Pris på din familie, venner eller signifikante andre med disse søte uttrykk. Dele kjærligheten—og husk, selv i et paradis så nydelig som Italia, det er ikke bra å være alene!
Last ned: Dette blogginnlegget er tilgjengelig som en praktisk og bærbar PDF-fil som du kan ta med hvor som helst. Klikk her for å få en kopi., (Last ned)
Hvis du likte dette innlegget, noe forteller meg at du vil elske FluentU, den beste måten å lære italiensk med virkelige verden videoer.
Oppleve italiensk nedsenking online!