– 1. Kongebok 3New Internasjonale Versjonen


Salomo Ber om Visdom(A)

3 Salomo gjorde en allianse med Farao, kongen i Egyptar-land og giftet seg med(B) hans datter.(C) Han tok henne med til Davids By(D) før han er ferdig med å bygge sitt palass(E) og Herrens tempel, og muren rundt Jerusalem. 2 personer, men det var fortsatt ofre på høye steder,(F), fordi et tempel ennå ikke hadde blitt bygget etter Navnet(G) for Herren., 3 Salomo viste sin kjærlighet(H) for Herren ved å gå(jeg) i henhold til instruksjonene(J) er gitt ham av hans far David, bortsett fra at han ofra slaktoffer og brende røykjelse på haugane.(K)

4 kongen drog til Gibeon(L) å ofre, for det var mest viktig høyt sted, og Salomo tilbys tusen brennoffer på alteret. 5 Ved Gibeon viste Herren seg(M) for Salomo om natten i en drøm,(N) og Gud sa: «Be(O) for hva du vil ha meg til å gi deg.,»

6 Salomo svarte: «Du har vist stor godhet mot din tjener David, min far, fordi han var trofast(S) til deg og rettferdig og rettskaffen i hjertet. Du har fortsatt denne store godhet mot ham og har gitt ham en sønn(Q) til å sitte på sin trone i dag.

7 «Nå, Herre min Gud, du har gjort din tjener, konge i stedet for min far David. Men jeg er bare et lite barn(R) og ikke vet hvordan å utføre mine plikter. 8 og Din tjener står her blant mennesker du har valgt,(S) et stort folk, for mange til å telle eller nummer.,(T) 9 Så gi din tjener en kresne(U) hjerte til å styre ditt folk og skille(V) mellom rett og galt. For hvem er i stand til(W) for å styre denne flotte folk i din egen?»

10 Herren var glad for at Salomo hadde bedt om denne. 11 og Gud sa til ham: «Siden du har bedt om(X) for dette, og ikke for langt liv eller rikdom for deg selv, og har heller ikke bedt om døden av dine fiender, men for å kunne skjelne(Y) i administrasjon rettsvesen, 12 så vil jeg gjøre det du har bedt om.(Z) jeg vil gi deg en klok(AA) og forstandig hjerte, så vil det aldri har vært noen som deg, eller vil det alltid være., 13 Videre, jeg vil gi deg det du har ikke er det(AB) bedt om, både rikdom og ære(AC)—slik at det i livet ditt du vil ha det ingen like(AD) blant konger. 14 Og hvis du går(AE) i lydighet til meg og holder mine forskrifter og bud, som din far David gjorde, så vil jeg gi deg et langt liv.»(AF) 15 Da våknet Salomo(AG)—og han skjønte det hadde vært en drøm.(AH)

Han vendte tilbake til Jerusalem, stod foran arken Herrens pakt og ofret brennoffer(AI) og fellesskap tilbud.(AJ) Da han ga en fest(AK) for alle hans hoff.,

En Klok Avgjørelse

16 Nå to prostituerte kom til kongen og sto foran ham. 17 En av dem sa: «Unnskyld meg, min herre. Denne kvinnen, og jeg bor i samme hus, og jeg hadde en baby mens hun var der med meg. 18 Den tredje dag etter at barnet mitt ble født, denne kvinnen hadde også en baby. Vi var alene, det var ingen i huset, men to av oss.

19 «i Løpet av natten denne kvinnens sønn døde fordi hun lå på ham. 20 Så fikk hun opp i midten av natten og tok min sønn fra min side mens jeg din tjener lå og sov. Hun satte ham ved hennes bryst og sett sin døde sønn av mitt bryst., 21 neste morgen, fikk jeg opp å pleie min sønn, og han var død! Men når jeg så på ham tett i morgenlyset, så jeg at det var ikke sønn, jeg hadde båret.»

22 Den andre kvinnen sa, «Nei! De levende er min sønn, den død er ditt.»

Men den første insisterte, «Nei! Den døde er ditt; de levende er min.»Og så hevdet de til kongen.

23 sa kongen: den ene sier: «Min sønn er i live, og din sønn er død», mens det man sier, » Nei! Din sønn er død, og mine er i live.'»

24 Da sa kongen, «Ta meg et sverd.,»Så de brakte et sverd for kongen. 25 deretter ga Han en ordre: «Klipp ut det levende barn i to, og gi halvparten til en og en halv til den andre.»

26 Den kvinne hvis sønn var i live var dypt beveget(AL) ut av kjærlighet for sin sønn og sa til kongen: «kan du, min herre, gi henne det levende barn! Ikke drepe ham!»

Men den andre sa: «Verken jeg eller du skal ha ham. Kuttet ham i to!»

27 Da kongen ga sin dom: «Gi den levende baby-til den første kvinnen. Ikke drepe ham; hun er hans mor.,»

28 Da hele Israel hørte den dom kongen hadde gitt, de holdt kongen i ærefrykt, fordi de så at han hadde visdom(AM) fra Gud til å administrere rettferdighet.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Hopp til verktøylinje