“sana sana,colita de rana. Si no te alivias hoy,te alivias mañana”
번역:개구리의 작은 꼬리를 치유하고 치유하십시오. 오늘 치유하지 않으면 내일 치유 될 것입니다.
이 말은 공포되었습 통해 거의 모든 스페인어 가구,그리고 대담을 주장하는 그것은 필수적인 측면의 성장하고 학습 능력의 하나의 몸과 마음입니다., 마지막 부분의 말하는 일반적으로”si no sanas hoy,sanarás 미나,”이는 직접적으로 번역을 치유하는 동안,동사 aliviar,사용되는 것으로서 대담의 버전,변환에 더 직접적으로 완화. 그녀는 언급되는 그녀의 개인적인 버전이나 그녀에서 배웠다는 그녀의 어머니에도 불구하고 다른 버전이 훨씬 더 인기가 있습니다. 그녀는 가르쳐 이전에 그녀는 자신의 아이들,그것을 말할 때 그와 함께 그녀의 온 긁고 타박상을 찾고,편안함 속에 그들의 눈물입니다.
이 말은 아프거나 상처를 입은 아이를 위로하기 위해 가장 일반적으로 사용됩니다., 틀림없이 보편적 인 개념,아이들은 일종의 노력을 필요로하는 꽤 엄청난 양의 에너지를 가지고 있습니다. 이를 통해 많은 어린이들이 청소년을 통해 놀고,그렇게함으로써 무수한 위험과 부상 가능성에 노출됩니다. 그러므로 이 말을 할 수 있습와 조합을 탐사하는 어린이 체험 놀이를 통해,고 주장하는 것 부상의 방법으로 재생 하는 것은 간단하고 쉽게 치료합니다., 이 말도 보여줍 연민과 관리는 라틴 아메리카 부모들이 안심하는 것을 그들이 내일을 약속 치과 기회를 제공합니다.피>