“포르투갈어가 다른 로맨스 언어와 다른 이유는 무엇입니까?”편집

포르투갈어는 다른 로맨스 언어보다 조상 언어 프로토 로맨스에 가까운 것 같습니다. 가 proto 로맨스 원고에서 발생하는 섬의 Ischia,근처에는 나폴리,이탈리아,는 내 아라곤의 왕관에 글을 쓰는 시점에서,c. 1444., 모두 언어의 유사성을 가지고,그래서 그것은 보인다는 포르투갈어 남아있다 진실을 원래 형태로,다른 언어 로맨스가 진화하에서 다른 방법이 있습니다.

프로토 로맨스가 들어왔으로 결과의 강렬한 인간의 활동 지중해에서 중세 때,그것의 중심에 서양 세계입니다. 라틴어 음성이었다의 흔적은 로마 제국,그러나 외부인이 자주 방문하는 지중해의 이유로 무역,노예제도,정치적 정복 왕실의 결혼,마이그레이션 및 교환의 아이디어., 따라서,라틴어 음성 된 혼합된 새로운 단어에서 다른 언어,그래서 proto 로맨스었’lingua franca’기 위해서는 사람들이 많은 장소에서 의사 소통을 할 수 있는 일반적인다.

포르투갈은 고립 된 지리적으로 지중해에서 그 의미가 언어 정신적 흐름을 계속 더 쉽게 다른 프로토 로맨스를 말하는 국가는 동안 르네상스를 떠나,포르투갈어 진화를 더 또는 적합니다. 따라서 다른 로맨스 언어와 다르게 들립니다.,

관심있는 사람들을 위해,거기에 초안에 관한 논문은 앞서 언급한 원고에서 자유롭게 사용할 수 있는 preprint 웹사이트 LingBuzz. http://ling.auf.net/lingbuzz/003737&http://ling.auf.net/lingbuzz/003808

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다

도구 모음으로 건너뛰기