Il ramen è uno dei miei piatti giapponesi preferiti. Ha così tante varietà e ogni ristorante ramen ha la propria ricetta segreta per creare una base di zuppa speciale. È stato molto divertente provare diversi ramen nei ristoranti locali in Giappone.
Mentre vivevo in Giappone, ho lavorato in un ramenya (piccolo ristorante che serve principalmente noodles). Ristoranti in Giappone ha molto flessibile part-time shift che pagato da ore e molto pochi animali sono impiegati formali., Il ristorante in cui ho lavorato ha 10 tavoli e un massimo di 30 persone. E ‘ stato coperto da 8 a 9 animali durante le ore di punta e solo 2 a 4 nei giorni feriali normali. Mi occupo principalmente turno di sera durante i giorni feriali e l’ora di pranzo per i fine settimana. I miei coetanei erano per lo più studenti universitari. Gli animali dell’ora di pranzo durante i giorni feriali sono casalinghe. Il loro turno finire intorno 3-4pm, a destra prima di andare a casa e preparare la cena per la loro famiglia.
In ramenya, il lavoro di cameriere / cameriera e lavoro sono mescolati insieme, quindi fondamentalmente tutti devono fare tutto. Ci sono 2 posizioni., Uno è dietro il bancone, dove il lavoro di stuff è principalmente far bollire le tagliatelle, friggere i polli e friggere il riso in un’area aperta. L’altra posizione è di fronte al bancone, dove devi essere un cameriere/cameriera, cassiere e chef parziale (per aiutare con i condimenti di ramen prima di servire) allo stesso tempo. Tutti gli animali devono lavare i piatti (a mano…), strisciare il pavimento, preparare il cibo come affettare chashu e sbucciare le uova, oltre a servire il tavolo durante il tempo occupato. Il boss farà tutto cosa di cui sopra durante le ore estremamente occupato., O a volte se ci si aspetta che arrivino meno clienti, il capo dice solo ad alcune cose che i loro turni sono finiti presto oggi e potrebbero tornare a casa ora. Quindi il capo lascerà solo una roba con lui per fare tutti i lavori al fine di ridurre i costi.
Il mio normale flusso di lavoro è, portare i clienti al tavolo, prendere ordine, aiutare con topping ramen, portare il cibo, raccogliere denaro, e pulire il tavolo. Mia madre una volta mi ha chiesto, ti lavi le mani dopo aver raccolto i soldi e prima di fare i condimenti. Ho detto di no, e si deve non pensarci quando si sta cenando lì.,
Beh, fino a leggere qui, si potrebbe pensare che potrei ottenere i consigli e segreti su come fare grande zuppa di ramen e chashu( brasato di maiale), ma purtroppo, NO! Il posto che ho fatto part-time è un ristorante della catena e la zuppa e il chashu congelato vengono consegnati direttamente dalla fabbrica. Anche il proprietario del posto non sa come cucinarli.
Quindi fino ad oggi, non conosco ancora il segreto per rendere autentico ramen e ho bisogno di imparare e fare esperimenti da solo.
Tonkotsu Ramen
Ingredients
- 2 serves dry or fresh ramen noodles
Ramen soup
- 1 cup pork stock
- water to dilute pork stock approx., id=”d24fb86f7d”>
1 marinated egg or boiled egg, halved
Instructions
-
Bring a large pot of water to boil, add noodles and boil according to instruction.,
-
Mentre bolle le tagliatelle, aggiungi il brodo di maiale e l’acqua in una piccola pentola e scalda fino a far bollire, aggiungi il brodo di pollo, la salsa di soia, il vino e il sale qb, fai bollire per un altro minuto. Spegnere il fuoco, aggiungere olio di sesamo. La zuppa e le tagliatelle dovrebbero essere fatte allo stesso tempo. Cuocere la zuppa a fuoco più basso se i noodles stanno ancora cucinando.
-
Quando le tagliatelle sono fatto, versare la zuppa in 2 grande ciotola fino a metà pieno, tagliatelle di scarico e aggiungerli in zuppa, mescolare leggermente con le bacchette.,
-
Add toppings on noodles and serve immediately.
Tonkotsu Ramen – Simple version