Mein Kampf (Italiano)

Al momento del suo suicidio, il luogo di residenza ufficiale di Hitler era a Monaco di Baviera, il che ha portato alla sua intera proprietà, compresi tutti i diritti su Mein Kampf, passando alla proprietà dello stato di Baviera. Il governo della Baviera, in accordo con il governo federale della Germania, ha rifiutato di consentire qualsiasi copia o stampa del libro in Germania. Si oppose anche alla copia e alla stampa in altri paesi, ma con meno successo., Secondo la legge tedesca sul copyright, l’intero testo è entrato di pubblico dominio il 1 ° gennaio 2016, alla scadenza dell’anno solare 70 anni dopo la morte dell’autore.

Possedere e acquistare il libro in Germania non è un reato. Anche il commercio di vecchie copie è lecito, a meno che non sia fatto in modo tale da “promuovere l’odio o la guerra.,”In particolare, l’edizione non modificata non è coperta dal §86 StGB che vieta la diffusione di mezzi di propaganda di organizzazioni incostituzionali, poiché è un” lavoro pre-costituzionale ” e come tale non può essere opposto all’ordine di base libero e democratico, secondo una decisione del 1979 della Corte federale di giustizia della Germania. La maggior parte delle biblioteche tedesche portano pesantemente commentati e versioni estratti di Mein Kampf., Nel 2008, Stephan Kramer, segretario generale del Consiglio centrale degli ebrei in Germania, non solo ha raccomandato di revocare il divieto, ma ha offerto volontariamente l’aiuto della sua organizzazione nel modificare e annotare il testo, dicendo che è giunto il momento che il libro sia reso disponibile a tutti online.

In altri paesi si applicano varie restrizioni o circostanze particolari.

Francia

Nel 1934, il governo francese sponsorizzò ufficiosamente la pubblicazione di una traduzione non autorizzata., Era inteso come un avvertimento e includeva un’introduzione critica del maresciallo Lyautey (“Ogni francese deve leggere questo libro”). È stato pubblicato dall’editore di estrema destra Fernand Sorlot in un accordo con gli attivisti di LICRA che hanno acquistato 5000 copie da offrire a “persone influenti”; tuttavia, la maggior parte di loro ha trattato il libro come un regalo casuale e non l’ha letto. Il regime nazista cercò senza successo di proibirlo. Hitler, come l’autore, e Eher-Verlag, il suo editore tedesco, ha dovuto citare in giudizio per violazione del copyright presso il Tribunale commerciale di Francia., La causa di Hitler riuscì ad avere tutte le copie sequestrate, la stampa spezzata e un’ingiunzione contro i librai che offrivano copie. Tuttavia, una grande quantità di libri era già stata spedita e rimase disponibile sotto copertura da Sorlot.

Nel 1938, Hitler concesse in licenza per la Francia un’edizione autorizzata di Fayard, tradotta da François Dauture e Georges Blond, priva del tono minaccioso contro la Francia dell’originale. L’edizione francese era lunga 347 pagine, mentre il titolo originale era di 687 pagine, ed era intitolato Ma doctrine (“La mia dottrina”).,

Dopo la guerra, Fernand Sorlot rieditò, rieditò e continuò a vendere l’opera, senza il permesso dello stato della Baviera, a cui i diritti d’autore erano stati inadempienti.

Nel 1970, l’ascesa dell’estrema destra in Francia insieme alla crescita delle opere di negazione dell’Olocausto, ha posto il Mein Kampf sotto controllo giudiziario e nel 1978, LICRA ha presentato una denuncia nei tribunali contro l’editore per incitamento all’antisemitismo., Sorlot ha ricevuto una “multa sostanziale”, ma la corte gli ha anche concesso il diritto di continuare a pubblicare il lavoro, a condizione che alcuni avvertimenti e qualificatori accompagnano il testo.

Il 1 ° gennaio 2016, settant’anni dopo la morte dell’autore, Mein Kampf è entrato di pubblico dominio in Francia.

Una nuova edizione è stata pubblicata nel 2017 da Fayard, ora parte del Groupe Hachette, con un’introduzione critica, così come l’edizione pubblicata nel 2018 in Germania dall’Institut für Zeitgeschichte, l’Istituto di Storia Contemporanea con sede a Monaco di Baviera.,

India

Dalla sua prima pubblicazione in India nel 1928, Mein Kampf ha attraversato centinaia di edizioni e venduto oltre 100.000 copie. Mein Kampf è stato tradotto in varie lingue indiane come Hindi, Gujarati, Malayalam, Tamil e bengalese.

Israele

Un estratto di Mein Kampf in ebraico è stato pubblicato per la prima volta nel 1992 da Akadamon con 400 copie. Poi la traduzione completa del libro in ebraico fu pubblicata dall’Università ebraica di Gerusalemme nel 1995. Il traduttore era Dan Yaron, un insegnante in pensione nato a Vienna e sopravvissuto all’Olocausto.,

Lettonia

Il 5 maggio 1995 una traduzione di Mein Kampf pubblicata da una piccola casa editrice lettone Vizītkarte iniziò ad apparire nelle librerie, provocando la reazione delle autorità lettoni, che confiscarono le circa 2.000 copie che erano arrivate nelle librerie e accusarono il direttore della casa editrice Pēteris Lauva di reati ai sensi della legge antirazzista. Attualmente la pubblicazione di Mein Kampf è vietata in Lettonia.,

Nel mese di aprile 2018, con un numero di lingua russa siti di notizie (Baltnews, Zvezda, Sputnik, Komsomolskaya Pravda e Komprava tra gli altri) ha riferito che Adolf Hitler aveva presumibilmente diventare più popolare in Lettonia di Harry Potter, riferendosi a un lettone di prenotare online piattaforma di trading ibook.lv, dove Mein Kampf era apparso al N. 1 posizione di “Più Libri di Corrente in 7 Giorni” elenco.

Nella ricerca fatta da Polygraph.info chi ha chiamato l’affermazione “falsa”, ibook.lv era solo il sito web più popolare 878th e il sito di shopping più popolare 149th in Lettonia al momento, secondo Alexa Internet., In aggiunta a ciò, il sito ha avuto solo 4 copie in vendita da singoli utenti e nessun utente che desiderano acquistare il libro. Proprietario di ibook.lv ha sottolineato che l’elenco dei libri non si basa su offerte reali, ma piuttosto pagine viste, di cui il 70% nel caso di Mein Kampf era venuto da utenti anonimi e non registrati che credeva potessero essere utenti falsi., L’ambasciatore della Lettonia presso la Federazione Russa Māris Riekstiņš ha risposto alla storia twittando “tutti coloro che desiderano sapere quali libri sono effettivamente acquistati e letti in Lettonia, sono invitati a rivolgersi alle più grandi librerie @ JanisRoze; @ valtersunrapa; @ zvaigzneabc”. La BBC ha anche riconosciuto che la storia era una notizia falsa, aggiungendo che negli ultimi tre anni Mein Kampf era stato richiesto per prendere in prestito solo 139 volte in tutte le biblioteche in Lettonia, rispetto a circa 25.000 richieste di libri su Harry Potter.,

Paesi Bassi

Nei Paesi Bassi Mein Kampf non era disponibile per la vendita per anni dopo la seconda guerra mondiale. La vendita è stata vietata da una sentenza del tribunale nel 1980. Nel settembre 2018, tuttavia, l’editore olandese Prometheus ha pubblicato ufficialmente un’edizione accademica della traduzione tedesca del 2016 con introduzioni e annotazioni complete di storici olandesi. Segna la prima volta che il libro è ampiamente disponibile al grande pubblico nei Paesi Bassi dalla seconda guerra mondiale.,

Russia

Nella Federazione Russa, il Mein Kampf è stato pubblicato almeno tre volte dal 1992; il testo russo è disponibile anche sui siti web. Nel 2006 la Camera pubblica della Russia ha proposto di vietare il libro. Nel 2009 la filiale di San Pietroburgo del Ministero degli Affari Interni russo ha chiesto di rimuovere una traduzione russa annotata e iper-collegata del libro da un sito web di storiografia. Il 13 aprile 2010, è stato annunciato che Mein Kampf è fuori legge per motivi di promozione dell’estremismo.,

Svezia

Mein Kampf è stato ristampato diverse volte dal 1945; nel 1970, 1992, 2002 e 2010. Nel 1992 il Governo della Baviera cercato di interrompere la pubblicazione del libro, e il caso è andato alla Corte Suprema di Svezia, che ha deliberato in favore dell’editore, che indica che il libro è protetto da copyright, ma che il detentore del copyright non identificato (e non lo Stato di Baviera) e che l’originale svedese editore dal 1934, ha cessato l’attività. Essa ha pertanto respinto la richiesta del governo bavarese.,Le uniche modifiche alla traduzione sono arrivate nell’edizione del 1970, ma erano solo linguistiche, basate su un nuovo standard svedese.

Turchia

Mein Kampf è stato ampiamente disponibile e crescendo in popolarità in Turchia, fino al punto in cui è diventato un bestseller, vendendo fino a 100.000 copie in soli due mesi nel 2005. Analisti e commentatori ritengono che la popolarità del libro sia correlata a un aumento del nazionalismo e del sentimento anti-americano. Un giornalista di Shalom ha dichiarato che questo è il risultato di ” ciò che sta accadendo in Medio Oriente, il problema israelo-palestinese e la guerra in Iraq.,”Doğu Ergil, politologo dell’Università di Ankara, ha detto che sia gli ultranazionalisti di estrema destra che gli estremisti islamici hanno trovato un terreno comune – “non su un’agenda comune per il futuro, ma sulle loro ansie, paure e odio”.

Stati Uniti

Negli Stati Uniti, il Mein Kampf può essere trovato in molte biblioteche comunitarie e può essere acquistato, venduto e scambiato nelle librerie. Il governo degli Stati Uniti ha sequestrato il copyright nel settembre 1942 durante la seconda guerra mondiale sotto il Trading with the Enemy Act e nel 1979, Houghton Mifflin, gli Stati Uniti., editore del libro, ha acquistato i diritti dal governo ai sensi 28 CFR 0.47. Più di 15.000 copie vengono vendute all’anno. Nel 2016, Houghton Mifflin Harcourt ha riferito che stava avendo difficoltà a trovare un ente di beneficenza che avrebbe accettato i profitti dalle vendite della sua versione di Mein Kampf, che aveva promesso di donare.

Disponibilità online

Nel 1999, il Simon Wiesenthal Center ha documentato che il libro era disponibile in Germania tramite i principali librai online come Amazon e Barnes & Noble., Dopo una protesta pubblica, entrambe le società hanno accettato di interrompere tali vendite agli indirizzi in Germania. Nel marzo 2020 Amazon ha vietato le vendite di copie nuove e di seconda mano di Mein Kampf, e diverse altre pubblicazioni naziste, sulla sua piattaforma. Il libro rimane disponibile sul sito web di Barnes and Noble. È disponibile anche in varie lingue, tra cui il tedesco, presso l’Internet Archive. Una delle prime traduzioni complete in inglese fu pubblicata da James Vincent Murphy nel 1939. La traduzione di Murphy del libro è disponibile gratuitamente su Project Gutenberg Australia.,

2016 ripubblicazione in Germania

Il 3 febbraio 2010, l’Istituto di Storia Contemporanea (IfZ) di Monaco di Baviera ha annunciato l’intenzione di ripubblicare una versione annotata del testo, per scopi educativi nelle scuole e nelle università, nel 2015. Il libro era stato pubblicato l’ultima volta in Germania nel 1945. L’IfZ sosteneva che era necessaria una ripubblicazione per ottenere un’edizione annotata autorevole quando il copyright si esauriva, il che potrebbe aprire la strada ai gruppi neonazisti di pubblicare le proprie versioni. Il Ministero delle Finanze bavarese si è opposto al piano, citando il rispetto per le vittime dell’Olocausto., Ha dichiarato che i permessi per le ristampe non sarebbero stati rilasciati, in patria o all’estero. Questo vale anche per una nuova edizione annotata. C’era disaccordo sulla questione se il libro ripubblicato potesse essere bandito come propaganda nazista. Il governo bavarese ha sottolineato che anche dopo la scadenza del copyright, “la diffusione delle ideologie naziste rimarrà vietata in Germania ed è punibile secondo il codice penale”., Tuttavia, il ministro della Scienza bavarese Wolfgang Heubisch ha sostenuto un’edizione critica, affermando nel 2010 che “Una volta scaduto il copyright della Baviera, c’è il pericolo che ciarlatani e neonazisti si approprino di questo famigerato libro per se stessi”.

Il 12 dicembre 2013 il governo bavarese ha annullato il suo sostegno finanziario per un’edizione annotata. IfZ, che stava preparando la traduzione, ha annunciato che intendeva procedere con la pubblicazione dopo la scadenza del copyright. L’IfZ ha programmato un’edizione di Mein Kampf per il rilascio nel 2016.,

Richard Verber, vicepresidente del Consiglio dei Deputati degli ebrei britannici, ha dichiarato nel 2015 che il consiglio si fidava del valore accademico ed educativo della ripubblicazione. “Saremmo, ovviamente, molto diffidenti nei confronti di qualsiasi tentativo di glorificare Hitler o di sminuire l’Olocausto in qualsiasi modo”, ha dichiarato Verber all’Observer. “Ma questo non è quello. Capisco come alcuni gruppi ebraici possano essere sconvolti e nervosi, ma sembra che sia stato fatto da un punto di vista storico e per metterlo nel contesto”.,

Un’edizione annotata di Mein Kampf è stata pubblicata in Germania nel gennaio 2016 ed è andata esaurita in poche ore sul sito tedesco di Amazon. La pubblicazione del libro portò al dibattito pubblico in Germania, e divise le reazioni dei gruppi ebraici, con alcuni che sostenevano, e altri che si opponevano, la decisione di pubblicare. I funzionari tedeschi avevano precedentemente detto che avrebbero limitato l’accesso del pubblico al testo nel timore che la sua ripubblicazione potesse suscitare sentimenti neonazisti. Alcune librerie hanno dichiarato che non avrebbero immagazzinato il libro., Dussmann, una libreria di Berlino, ha dichiarato che una copia era disponibile sugli scaffali nella sezione storia, ma che non sarebbe stata pubblicizzata e più copie sarebbero state disponibili solo su ordinazione. A gennaio 2017, l’edizione annotata tedesca aveva venduto oltre 85.000 copie.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Vai alla barra degli strumenti