Lezione

El pretérito perfecto

El pretérito perfecto de indicativo è utilizzato in spagnolo per esprimere azioni che le persone hanno fatto, o di eventi che sono accaduti, che vengono ancora considerati come nel presente, o i cui risultati influenza il presente o il futuro. È identico nel suo uso e nella sua formazione al tempo presente perfetto in inglese.

Il tempo presente perfetto spagnolo si forma accoppiando il tempo presente di haber con il participio passato del verbo la cui azione viene descritta., Il participio passato è, a sua volta, formato, prendendo l’infinito, rimuovendo il-ar,- er,- ir e aggiungendo le desinenze-ado,- ido,- ido, rispettivamente.

Come in inglese, c’è un certo numero di frasi temporali che vengono impiegate nelle frasi insieme al tempo perfetto:

ESTE mes, año, fin de semana, verano, invierno, ecc. (questo mese, anno, fine settimana, estate, inverno)

ESTA semana, tarde, noche, mañana, primavera, ecc., (questa settimana, di pomeriggio/sera, notte, mattina, primavera)

nunca = mai || alguna vez = alcune volte || hace onu rato = un po ‘ di tempo fa

últimamente/recientemente = recentemente || frecuentemente = frequentemente

una vez = una volta || pocas/muchas veces = poche/molte volte

ya = già || todavía = di sicurezza

Come utilizzare El pretérito perfecto: vediamo alcuni esempi:

Esta semana Ramón ha ogni stile ha lavorato hasta muy tarde. → Ramón ha lavorato fino a molto tardi questa settimana.,

Ana e Jose hanno consegnato il loro lavoro questa mattina. → Ana e José hanno presentato il loro documento questa mattina.

Non ho ancora sentito la nuova canzone di Shakira. → Non ho ancora ascoltato l’ultima canzone di Shakira.

Daniel e io abbiamo datato più volte insieme. → Daniel ed io siamo usciti un paio di volte.

oggi hai mangiato troppo al matrimonio di Lucia e Rui. → Oggi hai mangiato troppo al matrimonio di Lucia e Rui.,

Nunca he estado en fuera de España. → Non sono mai stato al di fuori della Spagna.

Participio passato irregolare:

Senza sorpresa, diversi verbi spagnoli ad alta frequenza presentano un participio passato irregolare. Ecco i più comuni:

Ecco alcuni esempi:

Tu madre te ha dicho que cojas el paraguas. → Tua madre ha detto di prendere l’ombrello.

Mis hermanos han vuelto de su viaje a Cuba. → I miei fratelli sono tornati dal loro viaggio a Cuba.

¿Dónde ha puesto las llaves del coche? → Dove hai messo le chiavi della macchina?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Vai alla barra degli strumenti