17 Insulti spagnoli che ti faranno ridere (Attenzione)

Dai commentatori sportivi su Univision ai pesi massimi letterari, come Gabriel García Márquez, chiunque abbia mai letto o sentito qualcuno parlare spagnolo sa quanto sia espressivo, vibrante e colorato di una lingua. Questo, ovviamente, si estende agli insulti spagnoli.

Mentre può sembrare inverosimile, uno dei modi migliori per imparare una nuova lingua è attraverso insulti, parolacce e idiomi sgradevoli., Questo perché le parole associate con le altezze di espressione aiutano uno studente di lingua ottenere una sensazione tangibile per la cultura di coloro che parlano la lingua che cercano di imparare; permette loro di accedere alla coscienza di ciò che un gruppo di persone spesso trovano divertente, maleducato o semplicemente ridicolo.

Lo stesso si estende allo spagnolo. Indipendentemente dal fatto che tu stia imparando lo spagnolo da solo, perfezionando la tua pronuncia o ottenendo alcuni idiomi sotto la cintura, i seguenti insulti spagnoli ti faranno ridere e ti armeranno con qualche altro termine da usare con amici e nemici.,

17 Insulti spagnoli che ti faranno ridere forte

Cominciamo.

El burro sabe mas que tu! – “Gli asini sanno più di te!”

Se ci chiedi, questo è offensivo per gli asini di tutto il mondo, che sono animali gentili e laboriosi, ma ottieni il punto. In molte culture, le persone sono paragonate a asini per insultare la loro intelligenza e talento. Lo spagnolo non è diverso.,

Eres tan feo/a que hiciste llorar a una cebolla – “You’re so ugly you made an onion cry”

Dato che le cipolle, una volta tagliate, possono far piangere qualsiasi uomo o donna adulto ruvido e duro, questo è un insulto piuttosto penetrante al proprio aspetto. Tuttavia, su una scala da 1 a 10, 1 non è così offensivo e 10 è incredibilmente scortese, questo è solo un 5.

La mona aunque se vista de seda, mona se queda – “Anche se una scimmia si veste di seta, rimane una scimmia”

Questo detto è simile all’idioma inglese, “puoi mettere il rossetto su un maiale, ma è ancora un maiale.,” Il succo qui è che puoi vestire qualcosa, o qualcuno, come vuoi, ma alla fine della giornata, sono ancora quello che sono. In questo caso, l’insulto è diretto a qualcuno che potrebbe non essere intelligente, talentuoso o attraente.,

Me cago en tu madre – “ho merda su di tua madre”

Insultare qualcuno, la madre, in qualsiasi lingua, è altamente offensivo, che è il motivo per cui i clienti di lingua spagnola perfezionato una serie quasi interminabile sfilza di spagnolo insulti mirati a madri di amici che ai nemici. “Cago su tua madre”, non ha bisogno di spiegazioni. Mentre non abbiamo mai sentito parlare di qualcuno che letteralmente fa questo, solo il grafico di qualcuno defecare sulla madre di un altro è tutto ciò che serve per iniziare una guerra.,

Que te la pique un pollo – “Spero che un pollo becchi il tuo cazzo”

Hai mai visto un pollo mangiare o beccare qualcosa? Non solo sono implacabili, ma i loro becchi affilati colpiscono, colpiscono e colpiscono pezzi di cibo, cereali o qualsiasi altra cosa che i loro cuori desiderano fino a quando non vengono fatti a pezzi. Desiderando questo sui genitali di un altro significa che si desidera loro dolore straziante e paralizzante.

Hijo de las mil putas – “Figlio di mille puttane”

Simile al comune detto inglese, “figlio di puttana”, “figlio di mille puttane” è che i tempi, beh, a migliaia., Si dice comunemente quando qualcuno sta avendo una giornata dura, quando ti arrabbi con qualcuno o solo perché è un ottimo modo per sfogarsi.

Te vuoi dar una galleta! – “Ti darò un biscotto!”

Come sta ” Ti darò un cookie?”un insulto, chiedi? Beh, per cominciare, non significa che darai davvero un biscotto a qualcuno., I biscotti sono spesso deliziosi e piacevoli, il che non sarebbe affatto offensivo, a meno che tu non abbia detto che avresti dato a qualcuno un biscotto e non l’hai fatto. Qui, significa che colpirai qualcuno. Puoi anche usare “Te voy a dar una hostia que…” come un modo per dire che darai a qualcuno uno schiaffo così forte che…e riempire il vuoto.

Peinabombillas – “Qualcuno che pettina le lampadine”

Strano, giusto? Peinabombillas è un esempio di un insulto fatto da un verbo composto, che molte persone, in molte lingue, amano usare., Qui, peinabombillas significa che qualcuno è ingenuo e, per mancanza di una parola migliore, stupido. C’è ovviamente qualcosa di sbagliato in chiunque pettini le lampadine. L’ultima volta che abbiamo controllato, le lampadine non avevano follicoli piliferi.

Vete a freír espárragos – “Go fry asparagi”

Come “Te voy a dar una galleta”, “Go fry asparagi”, non suona come un cattivo affare. Per uno, supponiamo che la persona che dice a un altro di friggere gli asparagi abbia gli asparagi nella loro cucina., Per due, gli asparagi, se leggermente conditi con sale e pepe nero, sono un modo delizioso per consumare fibre, vitamina K e carichi di asparagi. Ma qui, significa ” vai a farti fottere.”Questo risale presumibilmente ai vecchi tempi in cui gli asparagi erano solo bolliti e la frittura era vista come un modo inutile per perdere tempo.

Que te folle un pez! – “Spero che tu venga scopata da un pesce!”

Qui vediamo un ottimo esempio di creatività di lingua spagnola quando si tratta di insulti spagnoli., Questo è grafico, potenzialmente impossibile, a seconda di come si definisce un pesce, e greggio. Significa, beh, significa un sacco di cose, ma si può leggere come ” vaffanculo.”

Mamón – ”Suckling “

In inglese, un” suckling”, è un bambino o un animale che succhia il capezzolo della madre fino a quando non si spostano sul cibo duro. Qui, significa che qualcuno è un idiota. Un insulto piuttosto lieve se ci chiedete,ma abbiamo voluto raffreddare il calore qui dopo tutti quelli selvatici e grafici.

Pollas en vinagre – “Cazzi in aceto”

Ok, è ora di riaccendere il calore., “Cazzi nell’aceto “significa” stronzate.”Come in, qualcosa è una cazzata o stai chiamando cazzate su ciò che qualcuno sta dicendo.

¡Métetelo por el culo! – “Ficcatelo su per il culo!”

” Ficcalo su per il culo!”è simile al comune insulto inglese di,” up yours!”Esattamente quello che sta succedendo è sempre un argomento caldo di discussione, ma dove sta andando non è. Questo detto è fondamentalmente dicendo:” Vaffanculo!”a qualcuno in un modo meno diretto, ma forse più forte.,

Mamahuevo – “Succhiacazzi”

Come peinabombillas, questo è un verbo composto che combina mamar (succhiare) e huevo (uovo o testicolo). Cerca di non dirlo alla faccia reale di nessuno, poiché probabilmente provocherà danni fisici. Puoi usarlo quando urla a qualcuno in autostrada, o alla televisione quando il tuo atleta preferito manca una cattura.

¡No seas gilipollas! – “Non fare lo stronzo!”

La parola gilipollas può significare” testa di cazzo”,” stronzo”,” coglione”, o una manciata di altri nomi dispregiativi per qualcuno che non ti piace, o come e attualmente prevede di insultare., Questo è piuttosto semplice e dovrebbe essere detto a chiunque agisca come un, beh, sai.

No saber ni papa de algo – “Non sapere nemmeno una patata di qualcosa”

Se ci chiedete, questo non è non è un grande insulto . Le patate sono spesso pesanti e sostanziali, e hai bisogno di patate per fare patatine fritte, che sono deliziose. Quindi, sapere” nemmeno una patata ” su qualcosa non è poi così offensivo., È spesso usato come un modo per dire che qualcuno non ha nemmeno un indizio o un’idea su qualcosa.

Creerse la última coca-cola en el desierto – “Pensi di essere l’ultima coca nel deserto”

Per il nostro insulto finale, abbiamo dovuto finirlo con uno che catturasse il più penetrante spirito, brevità e immaginazione possibile. Non è l’insulto più volgare, grezzo o maleducato, ma è uno che penetrerà nelle profondità di chiunque pensi di essere la reincarnazione di Gesù, Martin Luther King Jr.o Muhammad Ali.

Vai avanti e usa i tuoi insulti spagnoli (ma con attenzione)!,

Ora sei armato di più di una manciata di esilaranti insulti spagnoli per memorizzare per un giorno di pioggia, o imparare in modo da essere meglio preparati nel caso in cui qualcuno finisca per lanciarne uno a modo tuo. Essere sicuri di testare un paio di fuori con le persone che si pensa li troveranno altrettanto divertente, ed è improbabile che vi darà un occhio nero.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Vai alla barra degli strumenti