Ultimate Guide to Spanish Conditionals

Pokud jste měli jasný svazek balónků na perfektní letní den, byl by váš úsměv stejně velký jako její?

vím, že moje by.

kdybych vás o to požádal, mohl byste se zeptat na stejnou úvodní otázku ve španělštině-nebo máte tendenci vyhýbat se španělským větám, které zahrnují „if“?

jsou to tyto typy frází, které mohou způsobit, že se divíte, jestli váš španělsky mluvící milostný zájem řekl, že by vám zavolali,kdyby měli čas, nebo že určitě zavolali.,

nebo to bylo, že by zavolali, kdyby měli čas, ale neměli čas?

nebo že měli čas, ale prostě se rozhodli nevolat?

Ah! Zmatený? Nemůžeme vám pomoci zjistit vnitřní myšlenky vašeho španělského milence, ale můžeme vám pomoci pochopit jejich podmíněné věty—což vám dá dobrou šanci přijít na to pro sebe!

pravděpodobně se dokonce ocitnete s úsměvem na tváři – stejně jako naše bezstarostná dívka držící balón.

Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli., Kliknutím sem získáte kopii. (Download)

jaké jsou španělské podmínky?

španělské podmínky obvykle zahrnují slovo si (if). Všimněte si rozdílu mezi tímto „si“, což znamená“ if „(bez přízvuku) a“ sí „s přízvukem, což znamená“ Ano.“

existují dvě doložky nebo části podmíněné: klauzule if a hlavní klauzule. To je stejné v angličtině. Vezměme si následující příklad:“kdybych měl hodně času, naučil bych se španělsky dokonale.“

První polovina věty je klauzule if, druhá polovina za čárkou je hlavní klauzule., Pokud tuto větu přeložíme do španělštiny, dostaneme velmi podobnou větu se dvěma doložkami. „Si tuviera mucho tiempo, aprendería los verbos condicionales en español perfectamente.“

kdybych chtěl, mohl bych dát alespoň jeden milion dalších příkladů podmíněných vět se dvěma doložkami. Ale myslím, že to chápeš. Nezapomeňte je také možné, přepínání pořadí hlavní, a pokud klauzule, takže jste mohli také říci,, „Aprendería los verbos condicionales en español perfectamente si tuviera mucho tiempo.,“

stejně jako v angličtině mohou španělské podmíněnosti naznačovat různé stupně možnosti v současnosti, budoucnosti a minulosti. Mohou mluvit o věcech, které by se mohly stát v budoucnu, o věcech, které se v minulosti nestaly, a o věcech, které by se nemohly stát, ale stejně o nich rádi mluvíme. Příkladem této poslední doby je společná rada, která dává strukturu, „si yo fuera tú …“ (kdybych byl vy…), což je zjevně nemožné—nikdy nebudeš já—ale stále ji používáme.,

je možné rozdělit španělské i anglické podmíněnosti do čtyř kategorií: nula, první, druhá a třetí podmínka. Mohlo by se zdát divné přemýšlet o čtyřech typech podmíněných, ale ujišťuji vás, že tyto podmínky používáte v angličtině po celou dobu, takže nepropadejte panice. Na rozdíl od toho, když se naučíte španělskou subjektivitu,neexistuje žádný nový koncept možnosti, jak se dostat do hlavy.,

Pokud budete kombinovat tyto typy podmínkové věty dohromady, dostanete super duper smíšené podmíněné tresty, jako druh, kde mluvíte o tom, jak vaše imaginární minulost ovlivňuje vaše imaginární dárek. Ale o to se prozatím nestarejme. Popořádku, co je nulová podmínka?

něco, co je vždy pravda: Španělský nulový podmíněný

tento podmíněný je používán ve španělštině i angličtině, aby mluvil o věcech, které jsou vždy nebo obvykle pravdivé. Nejběžnějším příkladem uvedeným v anglických učebnicích je „pokud ohříváte vodu, vaří se“ nebo „Si calientas el agua, hierve.,“Tato věta slouží k prokázání našeho bodu, ale není to ten, který budete muset říkat velmi často, protože, dobře, je to vždy pravda a je to zřejmé.

dávám přednost větě, kterou uvidíte hodně, pokud náhodou navštívíte Buenos Aires. Mnoho velkých billboardů říká: „Si Llueve, Žádný sacamos la basura.“(Pokud prší,nevezmeme odpadky). Teď to není univerzální pravda, ale je to pravda, v Buenos Aires, a proto musíme používat žádné podmíněné.

Chcete-li nulu podmínit, potřebujete přítomný čas: jednoduchý dárek v klauzuli if a jednoduchý dárek v hlavní klauzuli.,

Si -+ ,

Si sabes el presente, sabes el condicional nulu. Zapomněli jste, jak vytvořit současný čas? Viz tento příspěvek pro rekapitulaci.

možné nebo pravděpodobné situace: španělský první podmíněný

první podmíněný je mnohem užitečnější než nula. Použijte tento čas, když chcete mluvit o tom, jak je něco možné nebo pravděpodobné, za předpokladu, že určitá podmínka splněna.

například zaměřit se na déšť a jeho škodlivý vliv na náš každodenní život ještě jednou: „Si Llueve mañana, no iré al banco.“(Pokud zítra prší, nepůjdu do banky)., Osoba, která poslouchá tuto první větu, by pak mohla odpovědět: „¿si te compro un paraguas, irás al banco?“( Pokud vám Koupím deštník, půjdete do banky?).

tyto věty jsou samozřejmě nepravděpodobné, pokud nežijete ve španělské učebnici, ale někdy je dobré předstírat, že život byl tak jednoduchý a že se lidé neustále kupují.

Chcete-li vytvořit první podmíněný, budete potřebovat přítomný čas pro klauzuli if a budoucí čas pro hlavní klauzuli.,

Si -+ ,

Pamatujte, že se všechny tyto můžete převrátit pořadí vět, ale ujistěte se, že ztratit čárkou, pokud tak učiníte, stejně jako v angličtině:

+ si +

Ne iré al banco si llueve manana. (Nepůjdu do banky, pokud zítra prší.)

Zapomněli jste, jak vytvořit budoucí čas?

budoucí čas ve španělštině

jednoduchý budoucí čas je pěkný, chybný, jednoduchý. Stačí přidat é, ás, á, emos, éis, án do svého slovesa., Nemusíte se ani zbavit konců ar/ir/er, plus je to stejné pro všechny tři typy sloves! Snadné, že?

hablaré hablaremos
hablarás hablaréis
hablará hablarán

Tak tady to máš. Si estudias eso, entenderás el primer condicional (pokud to studujete, pochopíte první podmíněný).

nejste si jisti, jak používat tento gramatický koncept? Podívejte se na to v kontextu s FluentU.

FluentU trvá v reálném světě videa—jako je hudba, videa, trailery, novinky a inspirativní rozhovory—a mění je na individuální jazykové lekce.,

je to zábavná metoda, jak se ponořit do španělštiny tak, jak ji rodilí mluvčí skutečně používají, a zároveň aktivně budovat slovní zásobu.

neskutečné nebo hypotetické situace: španělský druhý podmíněný

druhý podmíněný je místo, kde se věci trochu komplikují. To je čas, který používáte, když sníte o možnostech, které se pravděpodobně v reálném životě nestane.,

například, pokud váš přítel zeptá, jestli chcete jít cestování na kolo-pro-svět dovolená po celý rok, dalo by se říct, „Si tuviera la plata, iría contigo“ (kdybych měl peníze, já bych jít s tebou). To je samozřejmě, pokud – stejně jako většina z nás-máte důvody, proč nemůžete jít na dovolenou po celý rok.

Řekněme, že je pravděpodobné, že budete mít peníze. Za prvé, jste velmi šťastný člověk a za druhé, musíte použít první podmíněný. „Si tengo la plata, iré contigo „(pokud mám peníze, půjdu s vámi), nebo byste mohli jen říct ano a začít balit.,

Chcete-li provést druhý podmíněný, potřebujete nedokonalý konjunktivní a podmíněný čas.

Si+,

zní složitě? Je to opravdu není tak špatné, když si rozebrat to:

španělské minulý podmiňovací způsob

, Aby se podmiňovací způsob v minulém čase, budete potřebovat stejný kmen slovesa jako by jste v „oni“ tvoří jednoduchý minulý čas (preterite). Takže například tener ve formě “ oni „(3.osoba, množné číslo) v preteritu je “ tuvieron.,“

sundejte konec “ – ron „a máte stonek“tuvie-“

použijte tento stonek k přidání –ra, -ras, -Ra, -ramos, -rais, -ran a máte nedokonalou subjektivitu! Vezměte prosím na vědomí značku přízvuku, která je nyní potřebná ve formě nosotros.

Tak tener stane:

tuviera tuviéramos
tuvieras tuvierais
tuviera mají

druhá možnost—více běžně používaný ve Španělsku než v jiných zemích—je přidat –se-ses, -se, -semos, -seis, -sen.,

Tak tener stane:

tuviese tuviésemos
tuvieses tuviseis
tuviese tuvisen

je To dobrý nápad, aby se seznámili s oběma sadami zakončení, a pak si vybrat jeden a držet se ho.

španělský podmíněný čas

podmíněný čas ve španělštině je tvořen přidáním konce do infinitivu slovesa (jako v jednoduché budoucnosti). Jen přidej k tomu přízrak, íás, přízrak, íamos, íais, ían., Tak sloveso hablar stane:

hablaría hablaríamos
hablarías hablaríais
hablaría hablarían

toto je obzvláště potěšující napjatý, kroutí jazyk. Všimněte si, že několik důležitých sloves, jako tener a habera jsou nepravidelné v kondicionálu a stát tendría a habría, resp.

takže stačí přidat tyto dva časy dohromady, držet „pokud“ tam, a máte to.

Si fuera tú, estudiaría las reglas. (Být tebou, studoval bych pravidla.,)

samozřejmě, nikdy nebudu vámi, proto použití druhého podmíněného. Zde je další:

Si pudiera hablar alemán, iría a Alemania. (Kdybych mohl mluvit německy, šel bych do Německa.)

imaginární situace v minulosti: španělská třetí podmíněná

třetí podmíněná je pravděpodobně nejsložitější. Použijte ji, když chcete mluvit o situaci, která se v minulosti nestala, ale má imaginární důsledky. Teď si možná myslíte, že by to nebylo moc užitečné, když to dáte takhle.,

ale pokud by s vámi vaši rodiče mluvili španělsky, když jste byli dítě, nemuseli byste se to učit ve škole. Možná zjistíte, že chcete častěji přemýšlet o svém imaginárním minulém životě. A k tomu budete potřebovat třetí podmíněný.

udělat třetí kondicionál, trvat, minulý podmiňovací způsob, který jsme viděli výše, a proměnit ji v minulosti ideální konjunktiv

Si -+ , .,

Na předminulý konjunktiv je také nazýván konjunktiv předminulý čas—což, pro zvědavé lidi, pochází z nádherné španělské jméno této napjaté: el pretérito pluscuamperfecto subjuntivo.

“ a jak očekáváte, že to udělám?, „Slyším tě plakat. No, když už jste se zeptal…

past perfect subjuntive

V minulosti, nebo konjunktiv předminulý čas je mix minulý podmiňovací způsob slovesa haber a příčestí minulého plnovýznamového slovesa.,

hubiera hubiéramos
hubieras hubierais + příčestím hlavního slovesa (-ado/-ido)
hubiera hubieran

Společně si pak hubiera/hubiese amado (rád bych), které můžete použít, aby se podmíněné tresty, jako:

Si hubiera/hubiese skla más tiempo, hubiera/hubiese viajado más. (Kdybych měl více času, cestoval bych více.)

tato věta zní trochu jako něco, co by se dalo říci, zatímco na smrtelné posteli, a skutečně třetí podmíněný je často používán k vyjádření lítosti nad minulostí.,

Místo toho, jak doložky v konjunktiv předminulý čas, ty by mohly mít také druhý bod v podmíněné perfect tense (podmíněné plus past perfect). Takže můžete říct,

Si hubiera/hubiese skla más tiempo, habría viajado más. To se promítá do stejné jako předtím.

Jakmile se dostanete hlavu kolem těchto tří základních typů podmiňovací způsob, zjistíte, že to je možné kombinovat podmínkové věty dohromady. Například:

si hubiera estudiado más antes, no necesitaría estudiar ahora.,

zde jsme smíchali třetí a druhou podmíněnou podmínku, protože věci, které jste udělali nebo neudělali ve vaší imaginární minulosti, mohou také ovlivnit vaši imaginární přítomnost.

zmatený? Přemýšlejte o tom v angličtině: kdybych předtím studoval více, nemusel bych teď studovat. Dává to dokonalý smysl. Nyní, když máte nápad, můžete nyní začít vytvářet své vlastní imaginární situace s různými podmíněnými větami, možnosti jsou nekonečné!

Download: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii., (Ke stažení)

Pokud se vám líbil tento příspěvek, něco mi říká, že budete milovat FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit španělsky s real-svět videa.

Zažijte španělské ponoření online!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Přejít k navigační liště