Sekce 1.
všechny zde udělené legislativní pravomoci jsou svěřeny Kongresu Spojených států, který se skládá ze Senátu a Sněmovny reprezentantů.
Oddíl 2.
Sněmovna Reprezentantů je složena ze členů zvolených každý druhý rok lidé z několika států, a voliči v každém státě musí mít kvalifikaci potřebnou pro voliče z nejvíce četné pobočky státního zákonodárce.,
Žádná osoba nesmí být Zástupce, který nesmí dosáhnout věku dvaceti pěti let, a sedm let občanem Spojených Států, a kdo ne, když zvolen, být obyvatelem toho státu, ve kterém je vybrán.,
Reprezentantů a přímé daně se rozdělí mezi několik států, které mohou být zahrnuty v rámci této unie, podle příslušných čísel, která musí být určena tím, že přidá do celého množství svobodných osob, včetně těch, vázán na služby na dobu let, a kromě Indiánů, které nebyly zdaněny, tři pětiny všech ostatních Osob. Skutečný výčet se provede do tří let po prvním zasedání Kongresu Spojených států a v každém následujícím období deseti let tak, aby byl ze zákona přímý., Počet zastupitelů nesmí překročit jeden pro každý třicet tisíc, ale každý stát musí mít alespoň jednoho Zástupce, a dokud tento výčet musí být, stát New Hampshire má nárok na chuse tři, Massachusetts osm, Rhode Island a Providence Plantáží jednoho, Connecticut pět, New York šest, New Jersey čtyři, Pennsylvania osm, Delaware jednoho, Maryland šest, Virginie deset, North Carolina pět, Jižní Karolína pět, a Gruzie tři.,
Pokud se volná místa vyskytnou v zastoupení kteréhokoli státu, výkonný orgán tohoto státu vydá výpisy z voleb k vyplnění těchto volných pracovních míst.
Sněmovna reprezentantů si vybere svého mluvčího a další úředníky; a má výhradní pravomoc obžalovat.
Oddíl 3.
Senát Spojených států se po dobu šesti let skládá ze dvou senátorů z každého státu, vybraných jeho zákonodárcem, a každý senátor má jeden hlas.,
bezprostředně poté, co budou shromážděny v důsledku prvních voleb, budou rozděleny stejně, jako mohou být do tří tříd., Sedadla pro Senátory první třídy musí být uvolněné po uplynutí druhého roku, druhé třídy po uplynutí čtvrtého roku, a třetí třídy po uplynutí šestého roku, tak, že jedna třetina může být zvolen každý druhý rok; a pokud volných pracovních míst se stalo tím, že rezignaci, nebo v opačném případě, při vybrání zákonodárného sboru kteréhokoli státu, výkonné nařízení, může provést dočasné jmenování do příštího zasedání zákonodárného sboru, které se pak zaplnit tato volná pracovní místa.,
žádná osoba nesmí být senátorem, který nedosáhl věku třiceti let a byl devět let občanem Spojených států a který nebude po zvolení obyvatelem tohoto státu, pro který bude vybrán.
viceprezident Spojených států je předsedou Senátu, ale nemá hlas, pokud nejsou rovnoměrně rozděleny.
senát si vybere své další důstojníky, a také prezidenta pro tempore, v nepřítomnosti viceprezidenta,nebo když vykonává funkci prezidenta Spojených států.,
senát má výhradní pravomoc vyzkoušet všechna obvinění. Když sedí za tímto účelem, musí být na přísahě nebo potvrzení. Je-li souzen prezident Spojených států, předsedá hlavní soudce: a žádná osoba nesmí být odsouzena bez souběhu dvou třetin přítomných členů.,
Rozsudek v případech obžaloby, nesmí rozšířit dál, než k odvolání z funkce, a diskvalifikací držet a užívat si každé kanceláře cti, důvěry nebo zisku v rámci Spojených Států, ale strany odsouzených musí být nicméně odpovědnost a předmětem obžaloby, soud, rozsudek a trest, v souladu se zákonem.
Oddíl 4.,
časy, místa a způsobu konání voleb pro Senátory a Zástupci, musí být stanovena v každém státě zákonodárcem; ale Kongres může kdykoli podle zákona udělat nebo změnit tyto předpisy, s výjimkou míst, výběru Senátorů.
sjezd se sejde nejméně jednou za rok a toto zasedání se uskuteční první pondělí v prosinci, pokud zákon nestanoví jiný den.
Oddíl 5.,
Každý Dům musí být soudce voleb, výnosy a kvalifikaci svých vlastních členů, a většina každý tvoří kvórum k podnikání, ale menší množství může odložit ze dne na den, a mohou být oprávněni vyžadovat účast nepřítomných členů, takovým způsobem a za takových sankcí, jako každý Dům může poskytnout.
každá Sněmovna může určit pravidla svého řízení, potrestat své členy za výtržnictví a se souběhem dvou třetin vyloučit člena.,
Každý Dům musí vést deník, jeho řízení, a čas od času publikovat stejné, s výjimkou takové části, jak může v jejich rozhodnutí vyžadovat, tajemství; a yeas a nays členů buď Dům na jakoukoli otázku, je na přání jedné pětiny přítomných, zapíše do deníku.
ani Sněmovna během zasedání Kongresu nesmí bez souhlasu druhého odročit na více než tři dny, ani na jiné místo, než je místo, ve kterém sedí obě komory.
Oddíl 6.,
Senátoři a Zástupci obdrží náhradu za své služby, jež mají být zjištěny zákonem a vyplácené z pokladny Spojených Států. Oni musí ve všech případech, kromě případů velezrady, těžkého zločinu a porušení míru, být privilegovaný od zatčení během jejich docházky na zasedání svých Domů, a v odchodu a návratu z stejný, a na každém projevu nebo diskuse v jednom Domě, nesmí být zpochybněna v jiném místě.,
Žádný Senátor, nebo Zástupce, v průběhu času, za který byl zvolen, jmenován do jakékoli občanské kancelář pod vedením Spojených Států, které mají být vytvořeny, nebo funkční požitky čehož se zvýšily po dobu: a nikdo držitelem žádného úřadu v rámci Spojených Států, nesmí být členem ani Dům během svého setrvání v úřadu.
Oddíl 7.
všechny návrhy zákonů na zvýšení příjmů mají původ ve Sněmovně reprezentantů; senát však může navrhnout nebo souhlasit se změnami jako u jiných zákonů.,
Každý zákon, který se už prošel sněmovnou Reprezentantů a Senátem, musí před tím, než se stal zákonem, bylo předloženo Prezidentu Spojených Států; pokud to on schválí, je povinen to podepsat, ale pokud ne, že se vrátí to, s jeho námitky, že Dům, ve kterém to musí mít vznikl, kdo vstupuje námitky na svobodě na jejich časopis, a pokračovat, aby to zvážil., Pokud se po takovém přehodnocení dvě třetiny této Sněmovny dohodnou na schválení návrhu zákona, bude spolu s námitkami zaslána druhé Sněmovně, kterou rovněž přehodnotí, a pokud ji schválí dvě třetiny této Sněmovny, stane se zákonem. Ve všech těchto případech však hlasy obou komor určí Ano a Nečas a jména osob, které hlasují pro a proti návrhu zákona, se zapíší do věstníku každé Sněmovny., Pokud žádný účet nesmí být vrácen Prezidentem do deseti dnů (s výjimkou neděle) po musí být předloženy k němu, stejné musí být zákon, stejným způsobem, jako kdyby to podepsal, pokud Kongres o jejich odročení zabránit jeho návratu, v takovém případě musí být zákon.,
Každý příkaz, usnesení, nebo hlasovat na které se souhlasem Senátu a Sněmovny Reprezentantů může být nutné (s výjimkou na otázku, odročení) musí být předloženo Prezidentu Spojených Států; a před stejné nabývá účinku, musí být schváleny ním, nebo nesouhlasil s ním, musí být repassed dvě třetiny Senátu a Sněmovny Reprezentantů, podle pravidel a omezení předepsané v případě zákona.
Oddíl 8.,náměstí), jak může, o postoupení konkrétní státy, a přijetí Kongresu stane sídlem vlády Spojených Států, a aby cvičení, jako je pravomoc nad všemi místy, koupil souhlasem zákonodárného sboru státu, ve kterém stejně musí být, pro stavbu pevnosti, časopisy, arzenál, loděnice a další potřebné budovy;–A
Aby všechny zákony, které musí být nutné a vhodné pro nošení do provedení výše uvedené pravomoci, a všechny ostatní pravomoci svěřené touto Ústavou vládě Spojených Států, nebo v jakémkoli oddělení nebo úředníka uvedeného nařízení.,
Oddíl 9.
migrace či dovozu takových osob, jako všechny státy nyní existující se, že správné přiznat, nesmí být zakázáno Kongresem před rokem jeden tisíc osm set osm, ale daň nebo clo může být uloženo na takový dovoz, nepřesahující deset dolarů na každou osobu.
výsada habeas corpus nesmí být pozastavena, ledaže by to v případě vzpoury nebo invaze mohla vyžadovat Veřejná bezpečnost.
žádný doklad o dosažené nebo ex post facto zákon musí být předán.,
není stanovena žádná kapitalizace ani jiná přímá daň, pokud není v poměru ke sčítání nebo výčtu v tomto dokumentu před tím, než je třeba ji přijmout.
u výrobků vyvážených z jakéhokoli státu se nestanoví žádná daň ani clo.
Ne přednost musí být dána jakákoli regulace obchodu nebo příjmy přístavy jednoho státu více než ty druhé: ani se plavidla směřující do nebo z jednoho státu, být nucen vstoupit, jasné, nebo platit cla v jiné.,
ze státní pokladny nebudou čerpány žádné peníze, ale v důsledku prostředků ze zákona; a čas od času se zveřejní pravidelný výkaz a účet příjmů a výdajů všech veřejných peněz.
Žádný šlechtický titul uděluje Spojené Státy: a žádná osoba drží veškeré kancelářské zisku nebo věřit pod nimi, nesmí bez souhlasu Kongresu přijmout jakýkoli dar, emolument, v kanceláři, nebo název, jakéhokoli druhu, ať už z jakéhokoli krále, prince, nebo cizího státu.
oddíl 10.,
Žádný stát nevstoupí do žádné dohody, aliance nebo konfederace; udělovat jímací právo a odvety; mince peníze; vydávat bankovky úvěru; nic ale zlaté a stříbrné mince jako platidlo v placení dluhů; projít žádný zákon o ztrátě občanských práv, ex post facto zákon, nebo zákon, jímž je povinnost ze smlouvy, nebo udělit šlechtický titul.,
Žádný stát nesmí bez souhlasu Kongresu, položit jakékoliv odměnou nebo cla na dovoz nebo vývoz, mimo toho, co může být naprosto nezbytné pro provádění inspekčních zákonů: a čistou výrobu všech povinností a odměnou, položil od státu na dovozu nebo vývozu, musí být pro použití financí Spojených Států; a všechny tyto zákony podléhají revizi a kontrole Kongresu.,
Žádný stát nesmí bez souhlasu Kongresu, položit jakékoli clo z tonáže, aby vojáci, nebo válečných lodí v době míru, uzavírat smlouvy nebo kompaktní s jiným státem, nebo s cizí mocí, nebo se zapojit do války, pokud skutečně napadl, nebo v takové bezprostřední nebezpečí, jak se to přiznat zpoždění.