V době jeho sebevraždu, Hitlerova oficiálního bydliště v Mnichově, který vedl k jeho celý majetek, včetně všech práv na Mein Kampf, měnící se do vlastnictví státu Bavorsko. Bavorská vláda po dohodě s spolkovou vládou Německa odmítla povolit kopírování nebo tisk knihy v Německu. Oponoval také kopírování a tisku v jiných zemích, ale s menším úspěchem., Podle německého autorského práva vstoupil celý text do veřejné sféry dne 1. ledna 2016, po uplynutí kalendářního roku 70 let po autorově smrti.
vlastnit a kupovat knihu v Německu není trestný čin. Obchodování se starými kopiemi je také legální, pokud se to nedělá tak, aby “ podporovalo nenávist nebo válku.,“Zejména, nezměněné vydání je, na něž se nevztahuje §86 StGB, který zakazuje šíření prostředek propagandy protiústavních organizací, protože to je „pre-ústavní pracovat“ a jako takový nemůže být na rozdíl od svobodných a demokratických základní pořadí, podle 1979 rozhodnutí Spolkového Soudního Dvora v Německu. Většina německých knihoven nese silně komentované a výňaté verze Mein Kampf., V roce 2008, Stephan Kramer, generální tajemník Ústřední Rady Židů v Německu, a to nejen doporučuje zrušení zákazu, ale dobrovolně pomoci jeho organizace, úpravy a anotace v textu, říká, že je čas, aby knihy byly k dispozici pro všechny on-line.
v jiných zemích platí řada omezení nebo zvláštních okolností.
France
v roce 1934 francouzská vláda neoficiálně sponzorovala zveřejnění neoprávněného překladu., Byl míněn jako varování a zahrnoval kritický Úvod maršála Lyauteyho („každý Francouz musí číst tuto knihu“). Publikován byl daleko-právo vydavatele, Fernand Sorlot v dohodě s aktivisty z LICRA, kteří si koupili 5000 kopií, které mají být nabízeny „vlivných lidí“; nicméně, většina z nich byla léčena kniha jako příležitostný dárek a nečetl to. Nacistický režim se ho neúspěšně snažil zakázat. Hitler, jako autor, a Eher-Verlag, jeho německý vydavatel, musel žalovat za porušení autorských práv u obchodního soudu ve Francii., Hitlerův soudní proces se podařilo zabavit všechny kopie, tisk se rozpadl a měl soudní příkaz proti knihkupcům nabízejícím jakékoli kopie. Velké množství knih však již bylo dodáno a zůstalo dostupné v utajení společností Sorlot.
V roce 1938, Hitler licenci pro Francii autorizovaného vydání Fayard, překlad François Dauture a Georges Blond, chybí výhružný tón proti Francii originálu. Francouzské vydání bylo dlouhé 347 stran, zatímco původní název byl 687 stran, a to bylo s názvem ma Doktrína („Moje Doktrína“).,
po válce Fernand Sorlot znovu upravil, znovu vydal a pokračoval v prodeji díla bez povolení státu Bavorsko, kterému autorská práva selhala.
V roce 1970, vzestup extrémní pravice ve Francii, spolu s rostoucí popírání Holocaustu funguje, umístěné Mein Kampf podle judicial watch a v roce 1978, LICRA vstoupil stížnost u soudu proti vydavatele za podněcování antisemitismu., Sorlot obdržel „značnou pokutu“, ale soud mu také udělil právo pokračovat ve zveřejňování díla, za předpokladu, že text doprovází určitá varování a kvalifikace.
dne 1.ledna 2016, sedmdesát let po autorově smrti, vstoupil Mein Kampf do veřejné domény ve Francii.
nové vydání bylo zveřejněno v roce 2017 o Fayard, nyní součástí Groupe Hachette, s kritickým úvod, stejně jako vydání publikované v roce 2018 v Německu Institut für Zeitgeschichte, Ústav pro Soudobé Dějiny se sídlem v Mnichově.,
Indie
od svého prvního vydání v Indii v roce 1928 prošel Mein Kampf stovkami vydání a prodal více než 100 000 kopií. Mein Kampf byl přeložen do různých indických jazyků, jako je Hindština, Gujarati, Malayalam, Tamil a Bengálština.
Izrael
výpis Mein Kampf v hebrejštině byl poprvé publikován v roce 1992 Akadamonem se 400 kopiemi. Kompletní Překlad knihy v hebrejštině pak vydala Hebrejská univerzita v Jeruzalémě v roce 1995. Překladatelem byl Dan Yaron, vídeňský učitel v důchodu a přežil Holocaust.,
Lotyšska
Dne 5. Května 1995, překlad Mein Kampf vydané malé lotyšské nakladatelství Vizītkarte se začaly objevovat v knihkupectvích, provokující reakce z lotyšských úřadů, které zabavili přibližně 2,000 kopií, které udělali jejich cestu do knihkupectví a obviněn ředitel nakladatelství Pēteris Lauva s trestnými činy, pod anti-rasismu zákon. V současné době publikace Mein Kampf je zakázáno v Lotyšsku.,
V dubnu 2018 počet ruskojazyčných zpravodajských webů (stálé autor, Zvezda, Sputnik, Komsomolskaja Pravda a Komprava mimo jiné) uvádí, že Adolf Hitler měl údajně stát se více populární v Lotyšsku, než Harry Potter, s odkazem na lotyšské knihy on-line obchodní platformě ibook.lv, kde Mein Kampf se objevil v No. 1 pozice v „Většina Současných Knih do 7 Dnů“ seznamu.
V oblasti výzkumu provádí Polygraph.info kdo volal tvrzení, „false“, ibook.lv byl jen 878th nejpopulárnější webové stránky a 149 nejvíce populární nákupní místo v Lotyšsku, v té době, podle Alexa Internet., Kromě toho měl web v prodeji pouze 4 kopie jednotlivými uživateli a žádní uživatelé, kteří si knihu chtějí koupit. Majitel ibook.lv poukázal na to, že seznam není založen na skutečné nabídky, ale spíše zobrazení stránek, z toho 70% v případě Mein Kampf přišel z anonymní a neregistrovaných uživatelů věřila, že by mohl být falešný uživatelů., Velvyslanec Lotyšska se k ruské Federaci Māris Riekstiņš reagoval na příběh o tweeting „každý, kdo chce vědět, jaké knihy jsou vlastně koupil a četl v Lotyšsku, se doporučuje řešit největší knihkupectví @JanisRoze; @valtersunrapa; @zvaigzneabc“. BBC také připustil, příběh byl falešný zprávy, a dodal, že v posledních třech letech Mein Kampf bylo požadováno pro půjčky pro pouze 139 krát přes všechny knihovny v Lotyšsku, ve srovnání s kolem 25.000 žádostí o knihy o Harry Potterovi.,
Nizozemí
V Nizozemsku Mein Kampf není k dispozici pro prodej za let následujících po druhé Světové Válce. Prodej byl zakázán od soudní rozhodnutí v roce 1980. V září roku 2018, nicméně, nizozemské nakladatelství Prometheus oficiálně uvolněna akademické vydání v roce 2016 německý překlad s komplexní úvody a poznámky podle nizozemských historiků. Je to poprvé, co je kniha široce dostupná široké veřejnosti v Nizozemsku od druhé světové války.,
Rusko
V ruské Federaci, „Mein Kampf“ byl zveřejněn nejméně třikrát od roku 1992; ruský text je také k dispozici na webových stránkách. V roce 2006 Veřejná komora Ruska navrhla zakázat knihu. V roce 2009 Petrohradská pobočka ruského ministerstva vnitra požádala o odstranění anotovaného a hypertextového ruského překladu knihy z webu historiografie. Dne 13.dubna 2010 bylo oznámeno, že Mein Kampf je zakázána z důvodu propagace extremismu.,
Švédsko
Mein Kampf byl několikrát přetištěn od roku 1945; v letech 1970, 1992, 2002 a 2010. V roce 1992 Vláda Bavorska snažil zastavit vydání knihy, a případ se dostal k Nejvyššímu Soudu Švédska, který rozhodl ve prospěch vydavatele, uvádí, že kniha je chráněna autorským právem, ale držitel autorských práv je neznámý (a ne Státu Bavorsko) a že původní švédský vydavatel od roku 1934 odešel z podnikání. Odmítla proto tvrzení vlády Bavorska.,Jediné změny překladu přišly v roce 1970, ale byly pouze jazykové, založené na novém švédském standardu.
Turecko
„Mein Kampf“ byl široce dostupné a roste v popularitě v Turecku, dokonce i na místě, kde se stala bestsellerem, prodej až 100.000 kopií za pouhé dva měsíce v roce 2005. Analytici a komentátoři se domnívají, že popularita knihy souvisí s nárůstem nacionalismu a protiamerického sentimentu. Publicista v Šalom prohlásil, že toto byl výsledek“, co se děje na Blízkém Východě, Izraelsko-Palestinský problém a válka v Iráku.,“Doğu Ergil, politolog na Univerzitě v Ankaře, řekl, že obě krajní pravice ultranacionalistů a extremistických Islamistů našli společnou řeč – „nikoli na společném programu pro budoucnost, ale na jejich nervozita, obavy a nenávist“.
Spojené státy
ve Spojených státech lze Mein Kampf nalézt v mnoha komunitních knihovnách a lze jej zakoupit, prodat a obchodovat v knihkupectvích. AMERICKÁ vláda zabavila autorských práv v září 1942 během Druhé Světové Války v rámci Obchodování s Nepřítelem a v roce 1979, Houghton Mifflin, USA, vydavatel knihy, koupil práva od vlády podle 28 CFR 0.47. Ročně se prodá přes 15 000 výtisků. V roce 2016, Houghton Mifflin Harcourt hlásil, že má potíže najít charitu, která by přijmout zisky z prodeje jeho verzi Mein Kampf, který to slíbil darovat.
on-Line dostupnost
V roce 1999, Simon Wiesenthal Center zdokumentováno, že kniha byla k dispozici v Německu přes hlavní on-line knihkupectví, jako je Amazon a Barnes & Ušlechtilý., Po veřejném výkřiku se obě společnosti dohodly na zastavení těchto prodejů adresám v Německu. V březnu 2020 Amazon zakázal prodej nových a použitých kopií Mein Kampf a několika dalších nacistických publikací na své platformě. Kniha zůstává k dispozici na webových stránkách Barnes A Noble. Je také k dispozici v různých jazycích, včetně němčiny, v internetovém archivu. Jeden z prvních kompletních anglických překladů vydal James Vincent Murphy v roce 1939. Murphy Překlad knihy je volně k dispozici na Projektu Gutenberg Austrálie.,
2016 publikování v Německu
Dne 3. února 2010, Ústav pro Soudobé Dějiny (IfZ) v Mnichově oznámila, že plánuje publikovat komentovaný verzi textu, pro vzdělávací účely ve školách a univerzitách, v roce 2015. Kniha byla naposledy vydána v Německu v roce 1945. V IfZ argumentoval, že zveřejnění bylo nutné, aby se autoritativní komentovaný vydání v době, autorská práva došly, což by mohlo otevřít cestu pro neo-Nacistické skupiny, aby zveřejňovat své vlastní verze. Proti plánu se postavilo bavorské Ministerstvo financí s odvoláním na respekt k obětem holokaustu., Uvedla, že povolení k dotiskům nebude vydáno, doma ani v zahraničí. To by se také vztahovalo na nové komentované vydání. V otázce, zda by mohla být publikovaná kniha zakázána jako nacistická propaganda, panovaly neshody. Bavorská vláda zdůraznila, že i po vypršení autorských práv „šíření nacistických ideologií zůstane v Německu zakázáno a je trestné podle trestního zákoníku“., Nicméně, Bavorský Ministr pro Vědu Wolfgang Heubisch podporované kritické vydání, uvede v roce 2010, že „Jednou Bavorska, vyprší autorská práva, je zde nebezpečí, šarlatáni a neo-Nacisti, přivlastnit si tuto nechvalně známou knihu pro sebe“.
dne 12.Prosince 2013 Bavorská vláda zrušila svou finanční podporu pro anotované vydání. IfZ, která připravovala překlad, oznámil, že hodlá pokračovat s uveřejněním poté, co autorská práva vypršela. IfZ naplánoval vydání Mein Kampf k vydání v roce 2016.,
Richard Verber, místopředseda představenstva britských Židů, v roce 2015 uvedl, že Rada důvěřuje akademické a vzdělávací hodnotě publikování. „Byli bychom samozřejmě velmi opatrní před jakýmkoli pokusem oslavovat Hitlera nebo jakýmkoli způsobem omezit Holocaust,“ prohlásil Verber pozorovateli. „Ale to není to. Chápu, že některé Židovské skupiny by mohla být rozrušená a nervózní, ale zdá se, že je provedeno z historického hlediska a dát je do kontextu“.,
anotované vydání Mein Kampf vyšlo v Německu v lednu 2016 a vyprodáno během několika hodin na německém webu Amazonu. Publikace knihy vedla k veřejné debatě v Německu a rozdělila reakce židovských skupin, přičemž některé podporovaly a jiné se postavily proti rozhodnutí publikovat. Němečtí představitelé již dříve uvedli, že omezí přístup veřejnosti k textu v obavách, že by jeho republika mohla vyvolat neonacistické nálady. Některé knihkupectví uvedly, že knihu nebudou skladovat., Berlínské knihkupectví Dussmann uvedlo, že jedna kopie byla k dispozici na regálech v sekci historie, ale že nebude inzerována a více kopií bude k dispozici pouze na objednávku. Do ledna 2017 se německé anotované vydání prodalo přes 85 000 výtisků.