slova má a haz jsou homofony pro většinu španělských řečníků. Tento článek vysvětluje jeho psaní na základě jeho významu, stejně jako as.
Index
- 1 mají
- 2. dělat
- 3
- 4 Viz také
1
Je to dárek a slouží k vytvoření předpřítomný čas, příčestí:
ještě Pořád není hotovo? Zkazil jsi to překvapení.,
je také používán v slovní periphrasis, s infinitiv, což je ekvivalentní s:
před jídlem si musí umýt ruce. Stačí nám poslat e-mail s odpovědí na otázku. Voda, kterou nemusíte pít, nechte ji běžet.
funguje pouze jako sloveso, nikoli podstatné jméno.
2
jako sloveso to je imperativ slovesa dělat (v oblastech, kde není vooseo):
vytvořit posteli před odjezdem., Kliknutím na titulky zobrazíte další podrobnosti o každém problému. Dělat to, co říkám, ne co dělám.
někdy to jde s zájmeno:
aby mi polévku k večeři. Dejte nám vědět svůj názor na tento článek. Poslouchej ho.
jako název má několik významů. Mezi další patří:
- vázaná část bylin a podobně.
- sada světelných paprsků se stejným původem.
- sada čar procházejících bodem.
- tvořil oddíl.,
- tvář (v tomto smyslu je to ženské slovo).
množné číslo názvu paprsku je paprsky.
3 as
je pouze jméno, s následujícími významy:
- písmeno nebo dané číslem jedna.
- vynikající osoba v cvičení nebo povolání.
- starověká římská měna.
4 Viz také
- Z