Cum să Spui Nu în limba rusă: 14 Fraze să Scadă în Stil

Imaginați-vă că sunteți invitat la cină în casa unui prieten.totul este incredibil de gustos, iar gazda voastră plină de har vă întreabă dacă doriți o altă ajutorare a celebrului ei borscht.nimic nu ar face-o mai fericită decât să te audă spunând да (da), dar ai mâncat deja mult mai mult decât poți face față. Cum refuzi politicos?

sau, poate că treceți printr-o piață stradală., Vânzătorii sunt de asteptare la tine, unele mai insistent decât altele, pentru a oferi marfa lor. Nu vă deranjează să vă uitați la afișaje, dar nu aveți intenția de a vă despărți de banii dvs. Cum le spui să te lase în pace?sau, poate că prietenul tău încearcă să te convingă să intri într-o aventură de siguranță și legalitate dubioase. Cum vă exprimați că nu credeți că este o idee bună?ori de câte ori o situație vă solicită să refuzați, să nu fiți de acord sau să exprimați o lipsă de capacitate, nevoie sau dorință, cel mai bun prieten al dvs. este unul dintre primele cuvinte pe care le-ați învăța în orice limbă: nu., În timp ce un simplu „nu” este adesea suficient, răspunsurile mai nuanțate vă pot servi mai bine într-o varietate de situații.aici, prin urmare, sunt 14 moduri diferite de a spune nu în limba rusă.descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Download)

simplul nr: Нет (No)

acesta este echivalentul direct al limbii engleze „nu”, care poate fi folosit în toate tipurile de situații. La fel ca în limba engleză, deși, folosind acest cuvânt scurt pe cont propriu poate fi considerat brusque., Un simplu нет este în regulă atunci când răspundeți la un străin complet, dar când este direcționat către un prieten sau către cineva căruia vă așteptați să vorbiți din nou, este mai bine să utilizați unul dintre formele mai extinse de mai jos.

politicul Nu: Нет, спасибо (nu, mulțumesc)

așa evitați să sună curt. Este universal aplicabil în situațiile în care doriți să refuzați o ofertă. Când vorbești cu un străin, sună și mai asertiv decât simplul нет.

doriți o altă băutură? Нет, спасибо.

vă pot interesa în linia noastră de produse fine?, Нет, спасибо.

ai nevoie de ajutor cu acea lucrare de examen? Нет, спасибо.trebuie remarcat faptul că, în ceea ce privește ospitalitatea, politețea dvs. va invita probabil alte încercări de a vă convinge altfel. Nici o gazdă rusă știu că ar lua un singur Нет, спасибо atunci când oferindu-vă că ajutorul suplimentar de borș. Va trebui să utilizați limbajul corpului pentru a indica incapacitatea dvs. de a vă descurca mai mult, repetați cuvintele de mai multe ori și, probabil, învățați fraze suplimentare care să exprime că ați mâncat deja prea mult (sau fraze pentru orice situație cere).,de asemenea, puteți combina нет Cu извините (scuzați-mă) pentru a arăta politețe. Funcționează numai atunci când răspundeți străinilor cu o dorință clară de a pune capăt liniei de anchetă acolo și apoi. Cu cineva pe care îl cunoști, arată întotdeauna politețe prin recunoștință.

emfatic nr: Конечно нет! (Bineînțeles că nu!)

ca și în limba engleză, acest formular este aplicabil ori de câte ori propoziția pare a fi în mod evident opusul a ceea ce credeți sau v-ar plăcea să faceți.

ar trebui să ne prezentăm la locul ei neanunțat? Конечно нет!,

doriți să petreceți toată ziua pe canapea vizionând filme? Конечно нет!

V-ați săturat de Cinele noastre tradiționale de familie? Конечно нет!

Nu Categoric: Ни в коем случае! (Nu în niciun caz!)

aceasta este o formă de zi cu zi folosită pentru a respinge sumar un curs inacceptabil de acțiune.

am avut doar câteva băuturi; eu pot conduce în continuare. Ни в коем случае!

să luăm această scurtătură prost luminată din spate; știu drumul. Ни в коем случае!,

ar trebui să sărim peste acel foc de artificii de pe malul râului? Ни в коем случае!

Un sentiment similar, este transmis de Ни при каких обстоятельствах! (Nu în nici un caz!). Această formă este puțin mai formală și poartă o conotație și mai puternică a propunerii fiind periculoasă, ilegală sau sălbatic inadecvată.

„Nu voi face niciodată” Nu: Ни за сто! (Nu pentru nimic!acest cuvânt este folosit pentru accent dramatic și este potrivit pentru declarații emoționale, cum ar fi „nu te voi lăsa niciodată să pleci” sau „nu-mi voi trăda niciodată prietenii.,”Într-un mod independent, este mai frecvent aplicată în situațiile în care o respingere categorică trebuie să fie dată cu o conotație de” nu fi prost.”

suntem deja în întârziere; puteți sări peste cafeaua de dimineață? Ни за что!

de ce nu arunci tricoul vechi? Ни за что!

Apologetic Nr: К сожалению, нет (cu părere de rău, nu)

după Cum am văzut mai înainte, folosind un standard de cuvânt pentru „scuză-mă” atunci când dau un răspuns negativ nu exprimă mult mai mult decât politețe și o dorință de a evita o anchetă suplimentară., Regretul real pentru a răspunde în negativ este transmis mai direct prin cuvintele care înseamnă literalmente ” a regreta.”

veți veni să ne vizitați din nou săptămâna aceasta? К сожалению, нет.

puteți sta mai mult? К сожалению, нет.

ești liber miercuri seara? К сожалению, нет.

Demisionat Nr: Да нет (Bine, nu)

Acest ciudat construct aparent combină cuvinte rusești pentru „da” și „nu”, dar да în acest caz nu are afirmativ valoare., Această formă implică o măsură de tristețe pe care nu ai de ales decât să răspunzi negativ. Încercați să spuneți al doilea cuvânt cu câteva milisecunde mai mult decât în mod normal.

veți încerca să le sunați din nou? Да нет.

vrei să mergi la un bar? Да нет.

puteți face dvs. de respingere sunet chiar mai tentativă cu ajutorul наверное (probabil) după да нет. Într-un quirk destul de bine cunoscut al limbii ruse vorbite, puteți combina cuvinte pentru Da, Nu și poate și ajunge la echivalentul „ei bine, probabil că nu.,”

vă rugăm să rețineți că o pronunță cu forță Да нет! are o conotație foarte diferită – ” prostii!—- care poate fi acceptabil între frați sau prieteni foarte strânși, dar cu greu dincolo de asta. Aveți grijă să nu proiectați acest sentiment inutil.

„în Curând-a-fi-da” Nu: Ещё нет (Nu încă)

Acesta este un echivalent direct de modul în care ar exprima în limba engleză, care acum răspunsul poate fi negativ, dar în viitor dacă aproape sau de departe—se va transforma afirmativ.

ai mai fost la Operă înainte? Ещё нет.,

ai luat o decizie cu privire la oferta mea? Ещё нет.

ar trebui să ne oprim pentru mâncare? Ещё нет.

interjecția nr: Не (Nah)

puteți auzi această versiune prescurtată a simplului „nu” folosit atât de prieteni, cât și de străini, dar stând pe cont propriu, sună puțin nerafinat. Cu toate acestea, ca o interjecție pentru a introduce o opinie diferită sau un curs de acțiune, не funcționează destul de bine între prieteni.

să găsim o plimbare cu taxiul. Не, лучше пройдёмся пешком. (Nah, aș prefera să mergem.,)

vrei să vezi un alt muzeu? Не, достаточно на сегодня. (Nah, destul pentru azi.)

full нет ar putea fi, de asemenea, utilizat în aceste cazuri, dar не curge mai bine, așa că încercați cu siguranță.

Aparent Nu: Не похоже (Se pare că nu)

doar introdus не în limba rusă este în primul rând o particulă care transformă orice într-o negativ. Atunci când este combinat cu alte cuvinte, poate produce răspunsuri adecvate scopului. Acest răspuns special implică faptul că capacitatea dvs. de a răspunde afirmativ este negată de circumstanțe.,

ai de gând să termini lucrarea de examen la timp pentru petrecerea de acasă la Vlad? Не похоже.

putem găsi o plimbare acasă atât de târziu seara? Не похоже.

vreau să ies; crezi că ploaia se va opri în curând? Не похоже.

Non-committal Nr: Не уверен (Nu sunt sigur)

Această formă indică faptul că te apleci spre a răspunde negativ, dar lasă ușa deschisă pentru a transforma în jurul valorii. Aceasta este o formă pe această listă, care este specific de gen; o femeie ar spune не уверена.,

mergem la expoziție sâmbătă; vrei să ni te alături? Не уверен.

crezi că poți fi la mine până la 7: 30? Не уверен.

„Bad timing” Nu: Не сейчас (Nu acum)

Foarte similar cu echivalentul său britanic, acest răspuns implică faptul că există lucruri mai importante la care să participe la acest moment, dar care te va distra subiectul la o dată ulterioară.

putem discuta ce fel de cadou ar trebui să cumpărăm pentru ziua de naștere a Lanei? Не сейчас.,

ar trebui să trecem peste notele tale în acest semestru, tinere? Не сейчас.

să ne oprim și să salutăm? Не сейчас.

poate suna brusc atunci când este folosit de unul singur, așa că îl poți înmuia cu пожалуйста (te rog) atunci când vorbești cu persoane ale căror sentimente nu vrei să le rănești.puteți încerca, de asemenea, не сегодня (nu astăzi) în situații similare. Acesta dă un sentiment mai puternic că nu poate fi deranjat cu propunerea și poate fi chiar înțeleasă ca o indicație oblică a „nu vreodată.,”

Nonșalantul no: Не-a (Naw)

această variantă a simplului „nu” poate fi utilă atunci când doriți să proiectați un pic de răcoare.

ți-e foame încă? Не-а.

Wow, acest lucru este foarte mare; nu ți-e frică de înălțimi? Не-а.acest lucru funcționează numai cu prietenii apropiați. Cunoștințe îndepărtate și străini vor interpreta probabil utilizarea dvs. de не-A ca fiind copilăresc și la limită irksome. Copiii folosesc adesea această formă atunci când se comportă petulant.

„știu mai bine” Nu: Ну нет! (În nici un caz!,traducerea literală a acestei fraze este „bine, nu” —la fel ca și pentru да нет, pe care am întâlnit—o mai devreme-dar asta nu transmite sensul acesteia. Cel mai apropiat echivalent în limba engleză este „nu, nu sunt de acord!”sau mai concis,” nici un fel!”

a spus într-o manieră destul de asertivă, înseamnă că declarația precedentă făcută de partenerul dvs. de conversație este fie greșită, fie inacceptabilă și le veți îndrepta. Practic nu funcționează niciodată ca răspuns la o întrebare și nu stă niciodată pe cont propriu—partea dreaptă de setare este cheia.,

cred că putem merge acolo. Ну нет! Это на другом конце города! (În nici un caz! E în partea cealaltă a orașului!)

Ronaldo este cel mai bun jucător din lume. Ну нет! Он никак не лучше Месси! (În nici un caz! Nu este deloc mai bun decât Messi!)

simt că am fi putut vedea mai multe obiective turistice astăzi. Ну нет! Мы были в четырёх разных музеях! (În nici un caz! Am fost la patru muzee diferite!,)

pentru a exersa Cum să Spui Nu în rusă

Dacă sunteți dornici de a memora aceste fraze pentru „nu” în limba rusă, puteți căuta cu ușurință le pe FluentU să-i văd utilizate de către vorbitori nativi în autentic videoclipuri.FluentU preia videoclipuri din lumea reală—cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate—și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.când căutați un cuvânt sau o expresie, veți obține o listă de videoclipuri care utilizează cuvântul, precum și o definiție, câteva exemple de propoziții, pronunție audio și multe altele.,

puteți adăuga, de asemenea, aceste fraze „nu” la listele vocab personalizate și seturi flashcard pentru unele practici suplimentare. Testați-vă după ce vizionați videoclipuri noi sau studiați cartonașele dvs. și adăugați cuvinte noi pe care le auziți în videoclipuri folosind subtitrări interactive.

vă puteți înscrie pentru o încercare gratuită pentru a vedea numeroasele videoclipuri care includ frazele rusești revizuite în această postare (și tone de alte vocabular rusesc!).,și acum, mergeți mai departe și încercați aceste forme diferite de a spune nu în limba rusă ori de câte ori este cazul, și observați vorbitori nativi devenind impresionat de capacitatea ta. Chiar dacă mai aveți o modalitate de a merge înainte de a suna ca un local, simplul act de a folosi constructe dincolo de elementele de bază vă va duce mai aproape de acest obiectiv.de asemenea, va arăta tuturor cât de serios luați stăpânirea limbii. Mai multe uși se vor deschide pentru tine, mai multe încruntări se vor transforma în zâmbete și este posibil să poți traversa drumul de la a fi străin la a fi prieten mult mai repede.,descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcați)

Dacă ți-a plăcut acest post, ceva-mi spune că te vei îndrăgosti de FluentU, cel mai bun mod de a învăța limba rusă, cu lumea reală videoclipuri.

experimentați imersiunea rusă online!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Sari la bara de unelte