- 53shares
Irlandia jest trochę inna niż reszta anglojęzycznego świata. Może to dlatego, że jesteśmy wyspą, może to ma coś wspólnego z pogodą, a może to nasza skomplikowana historia. Może to po trochu z tych wszystkich rzeczy.
bez względu na powód, lubimy robić rzeczy po swojemu. Nic więc dziwnego, że sposób, w jaki mówimy po angielsku, bardzo różni się od tego, jak robią to nasi kuzyni w Wielkiej Brytanii czy USA.,
na pewno zastanawiasz się, po co miałbym uczyć się angielskiego po irlandzku? Dobre pytanie! Oprócz naszej bogatej kultury – mamy czterech laureatów Nagrody Nobla! – , Irlandia to świetne miejsce dla biznesu. Co roku do Irlandii przyjeżdża coraz więcej znanych firm technologicznych. Zgaduję, że słyszałeś o Facebook, Twitter, Apple, Dell, Airbnb i Slack, prawda? Cóż, każda z tych firm ma główne biura w Irlandii., Tak więc znajomość kilku zwrotów irlandzkich pomoże Ci brzmieć bardziej naturalnie, jeśli chcesz mówić po angielsku z irlandzkimi przyjaciółmi i współpracownikami lub jeśli chcesz przyjechać i pracować w Dublinie!
To powiedziawszy, nie używamy zwyczajowego irlandzkiego slangu w spotkaniach biznesowych. Ale może nie tak łatwo zrozumieć grupę Irlandczyków w barze w Dublinie! Przynajmniej do teraz! W tym poście nauczysz się 17 najlepszych słów i zwrotów, które są unikalne dla Irlandii, więc masz coś w rękawie następnym razem, gdy rozmawiasz z Irlandczykiem!
1., Acting the maggot
używane do opisu kogoś, kto źle się zachowuje lub zachowuje jak głupiec, 'acting the maggot' jest bardzo powszechnym irlandzkim wyrażeniem opisującym zarówno dorosłych, jak i dzieci.
w Irlandii: „czy mógłbyś przestać zachowywać się jak robak i po prostu zająć się pracą domową?'
Standardowy angielski: 'przestaniesz się wygłupiać i odrobisz pracę domową?'
Banjaxed
to jedno z naszych ulubionych zwrotów w Irlandii i jedno z najbardziej mylących dla nie-Irlandczyków! Banjaxed to przymiotnik oznaczający „złamany” lub „nieużywany”.,
w Irlandii: Mój stary jest banjaxed.'
Standardowy angielski: 'muszę kupić nowy telefon. Mój stary jest zepsuty.
szczęśliwy jako Larry
nikt z nas nie wie, kim jest Larry i dlaczego jest taki szczęśliwy, ale kochamy to zdanie tak samo! Jak można się domyślić, jest używany do wyrażenia skrajnej satysfakcji z czegoś. Możesz też powiedzieć: „jestem nad księżycem”.
w Irlandii: „musisz być zachwycony, że egzaminy się skończyły? Jestem szczęśliwy jako Larry!,'
Standard English: 'musisz być zachwycony, że zdałeś egzaminy?”Tak, jestem naprawdę szczęśliwy!”
4. Craic
To chyba najbardziej niesławne irlandzko-angielskie słowo ze wszystkich. Ma dwa główne zastosowania.
pierwszy jest w zdaniach typu ” wczorajsza impreza była dobra!”(„the party last night was great fun”) I „the craic was a lot of fun” („it was a lot of fun”).
drugie użycie polega na pytaniu, jak ktoś się czuje. Jak szybko się przekonasz, rzadko mówimy proste „jak się masz?”w Irlandii. Zamiast tego, o wiele bardziej powszechne jest pytanie ” jak tam craic?', 'Jak forma?,', 'O co chodzi? czy nawet jakieś dziwne?”
5. Fair play
Fair play służy do pogratulowania komuś lub wyrażenia dobrze wykonanej pracy. Jest to odpowiednik słowa „Dobra robota” lub „dobrze wykonana” w innych krajach.
w Irlandii: „Fair play to you” (często wymawiane „fair play tcha”)
Standardowy angielski: „Well done”.
Some
'Some' to słowo używane w języku angielskim na całym świecie, ale w Irlandii używamy go nieco inaczej. Jest używany jako wzmacniacz, aby wzmocnić znaczenie lub znaczenie czegoś.
w Irlandii: „to był niezły wynik!,”(oglądając mecz piłki nożnej); ” He 's some man for one man” (chwaląc osobę)
Standardowy angielski: „That was a great score”; „He' s a great guy”.
jarzmo
jarzmo jest prawdopodobnie kwintesencją irlandzkiego słowa i być może najtrudniejszym dla obcokrajowców do zrozumienia. Jarzmo mniej więcej oznacza „rzecz”, ale jego użycie i znaczenie może być bardzo niejednoznaczne. Zasadniczo może być używany do zastąpienia dowolnego rzeczownika w zdaniu irlandzkim.
w Irlandii: „czytałem wczoraj o tym jarzmie w gazecie” lub ” podaj mi to jarzmo, dobrze?,'
Standard English: 'czytałem o czymś wczoraj w gazecie.”lub” podaj mi, proszę”.
mineralne
W Irlandii mówimy „mineralny” lub „napój gazowany”.
w Irlandii: „nie powinieneś pić minerałów, są pełne cukru!’albo' jaki jest Twój ulubiony napój gazowany?'
Standardowy angielski: 'nie powinieneś pić sody, jest pełna cukru! albo jaki jest Twój ulubiony napój?”
9. Jacks
Jeśli kiedykolwiek odwiedzisz irlandzki bar, na pewno często usłyszysz to słowo!, Jacks to irlandzki slang na toaletę i jest używany przez cały czas w nieformalnej rozmowie lub wśród przyjaciół.
w Irlandii: „gdzie są męskie walety?'
Gdzie są toalety męskie?'
Gas
jest to kolejne słowo, które jest używane we wszystkich odmianach angielskiego, ale ma specjalne znaczenie w Irlandii. Może być używany jako przymiotnik, aby pokazać, że coś lub ktoś jest bardzo zabawny.
w Irlandii: „ten komik to gaz!’albo' to było zupełnie gazowe szaleństwo!'
Standardowy angielski: 'ten komik jest bardzo zabawny! to było bardzo zabawne!,'
’I will in me eye'
w Irlandii jesteśmy znani z bycia bardzo sarkastycznymi ludźmi. Nic więc dziwnego, że kiedy chcemy powiedzieć „nie”, często sarkastycznie mówimy „tak, tak.””I will in me eye” to kolejna odmiana tego i jest to w zasadzie sarkastyczny sposób powiedzenia ” nie ma mowy!’.
w Irlandii będziesz sprzątał dom w ten weekend?”Będę w oku”.
czy w ten weekend posprzątasz Dom? Nie ma mowy!”
12. Grand
w Stanach Zjednoczonych 'grand' oznacza coś wielkiego i luksusowego. W Anglii to slangowe słowo „tysiąc”., W Irlandii oznacza to po prostu „wszystko jest w porządku”. Jest to prawdopodobnie jedno z najczęściej używanych słów w Irlandii i jedno z najczęściej źle rozumianych.
w Irlandii:”Jestem wielki'.
Jak się masz?”W porządku.”
może być również używany do wyrażania potwierdzenia lub zgody, podobnie jak słowo „ok”.
w Irlandii: „bank zamyka się o 4”. 'Grand, pójdę wcześniej'.
Standard English: 'the bank closes at 4′. „Ok, pójdę wcześniej”.,
lata osła
wyrażały długi okres czasu (zwykle dekadę lub dwie). W niektórych częściach kraju słowo „osioł” jest nawet wymawiane przez ” u „zamiast” o „– tak, że brzmi jak „dunkey' s year 's”.
w Irlandii: 'nie widziałem go od osła'; 'to już osła lata odkąd Irlandia zakwalifikowała się do Pucharu Świata.”
„
14., Quare
kolejna kwintesencja irlandzkiego słowa, quare jest najbardziej popularna w południowo-wschodniej części hrabstwa Wexford. To irlandzka wymowa angielskiego słowa „queer” i oznacza dziwne lub niezwykłe.
w Irlandii: W jednej chwili pada deszcz, a w następnej świeci słońce.
W jednej chwili pada deszcz, a w następnej świeci słońce.
Quare jest również używany jako wzmacniacz w niektórych częściach Irlandii.
w Irlandii: „nowa seria Gry o Tron jest quare dobra”.,
15. Sambo
większość krajów anglojęzycznych ma swoje slangowe słowa „kanapka”, a w Irlandii mówimy „sambo”. Idea umieszczania „o” na końcu slangowych słów jest bardzo popularna w Dublinie i jest często używana także z nazwami. Tak więc 'John' staje się 'Johno', 'Ryan' staje się 'Ryano', a James może stać się’Jimbo'.
w Irlandii: „zjadłem dziś na obiad dobry sambo z szynką i serem”.
Standardowe angielskie: „zjadłam dziś na obiad śliczną kanapkę z szynką i serem”.,
strażnicy
słowo „policja” jest używane tylko w Irlandii, aby mówić o policji w innych krajach. Nasza własna lokalna policja nazywa się Garda Síochána – Irlandzkie słowo, które oznacza „strażnicy pokoju” – ale potocznie nazywamy ich po prostu „strażnikami”.
w Irlandii: „widziałem wczoraj, jak strażnicy aresztowali kogoś w mieście”.
Standardowy angielski: „widziałem wczoraj, jak policja aresztowała kogoś”.
znokautowany
teraz, gdy dotarłeś do końca tego postu, prawdopodobnie jesteś znokautowany! Tak, wykończony znaczy bardzo, bardzo zmęczony., Może być również używany w podobny sposób do banjaxed, aby powiedzieć, że coś już nie działa.
w Irlandii: „idę dziś wcześnie na siano, bo jestem wykończony”.
Standardowe angielskie: 'idę dziś wcześnie spać, bo jestem wykończony.'
no to masz! To tylko kilka przykładów tego, w jaki sposób mówimy po angielsku w Irlandii jest unikalny dla reszty świata. Jakie są Twoje ulubione? Jeśli uczysz się angielskiego, zostaw komentarz poniżej i spróbuj użyć niektórych z tych słów i zwrotów w zdaniu!