język holenderski, zwany także niderlandzkim lub holenderskim Nederlands, w Belgii zwany flamandzkim lub flamandzkim Vlaams, Zachodniogermański język, który jest językiem narodowym Holandii i, z francuskim i niemieckim, jednym z trzech oficjalnych języków Belgii. Chociaż osoby posługujące się językiem angielskim zwykle nazywają język Holandii „holenderskim”, a język Belgii „flamandzkim”, w rzeczywistości są to ten sam język.,
niderlandzki, który występuje zarówno w formach standardowych, jak i dialektalnych, jest językiem większości Holandii, Północnej Belgii i stosunkowo niewielkiej części Francji wzdłuż Morza Północnego, bezpośrednio na zachód od Belgii., Holenderski jest również używany jako język administracji w Surinamie i na wyspach Curaçao, Sint Maarten, Aruba, Bonaire, Saba i Sint Eustatius, które razem tworzyły jednostkę zwaną Antyle Holenderskie. Afrikaans, który jest pochodną holenderskiego, jest jednym z języków urzędowych Republiki Południowej Afryki.
w średniowieczu język ten nazywany był Dietsc, lub Duutsc, historycznie odpowiednik niemieckiego Deutsch i oznaczający po prostu „język ludu”, w przeciwieństwie do łaciny, która była językiem religii i nauki., Forma Duutsc została zapożyczona z języka angielskiego i daje współczesny ” Holenderski.”Oficjalna nazwa języka To Nederlands lub Netherlandic. W Holandii jest również nazywany Hollands( Hollandish), odzwierciedlając fakt, że standardowy język opiera się w dużej mierze na dialekcie starej prowincji Holandii (obecnie Holandia Północna i Holandia Południowa).
język mówiony istnieje w bardzo wielu odmianach. Standardowy Holenderski (Standaardnederlands lub Algemeen Nederlands) jest używany do celów publicznych i oficjalnych, w tym do nauczania w szkołach i na uniwersytetach., Wiele lokalnych dialektów jest używanych w sytuacjach nieformalnych, takich jak rodzina, przyjaciele i inni z tej samej miejscowości (istnieją one w znacznie większej różnorodności niż Angielski w Ameryce Północnej). Standardowy niderlandzki charakteryzuje się gramatycznie utratą końcówek przypadków w rzeczowniku.
w Belgii podjęto starania o nadanie Holendrom równorzędnego statusu z Francuzami, którzy przejęli dominację kulturową w okresie rządów francuskich (1795-1814)., W 1938 roku Holenderski stał się jedynym językiem urzędowym północnej części Belgii.
używanie standardowego niderlandzkiego wraz z lokalnym dialektem jest znacznie bardziej rozpowszechnione wśród mieszkańców Holandii niż w Belgii. Dialekty obszaru ograniczonego mniej więcej przez Amsterdam, Hagę i Rotterdam są bliższe standardowemu niderlandzkiemu niż w innych obszarach dialektów.
wraz z angielskim, fryzyjskim, niemieckim i Luksemburskim, Holenderski jest językiem Zachodniogermańskim., Wywodzi się z nizin frankońskich, mowy zachodnich Franków, która powstała w wyniku kontaktu z mówcami Morza Północnego germańskimi wzdłuż wybrzeża (Flandria, Holandia) około 700 roku n. e. Najwcześniejsze dokumenty w języku niderlandzkim pochodzą z około końca XII wieku, chociaż kilka glossów, nazwisk i okazjonalnych słów pojawiło się nieco wcześniej.