„Anche in paradiso non è bello essere soli.”(„Nawet w raju nie jest dobrze być samemu.”)
to osobliwe przysłowie jest właściwie włoskim spojrzeniem na miłość. A Dla Większości Włochów—a na pewno wielu odwiedzających—Włochy są rajem na ziemi.
nie dziwi fakt, że w tak pięknym miejscu, otoczonym epicką architekturą, sztuką i historią, obfitują terminy ujmujące.,
włoski jest przecież szalenie romantyczny i bajecznie liryczny.
ale opcje, aby powiedzieć „Kocham Cię” są zaskakująco ograniczone. Nie, Nie żartuję—sposoby na stwierdzenie tych trzech ważnych słów są dość rzadkie.
tak naprawdę istnieją tylko dwa konkretne sposoby, aby powiedzieć trzy ważne słowa po włosku.
nie rozpaczaj. Istnieje wiele innych sposobów, aby wyrazić miłość do wszystkich, których znasz, nie mówiąc tego wprost.
przyjrzyjmy się opcjom.
a potem przygotuj się na szerzenie miłości!,
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)
2 główne sposoby, aby powiedzieć „Kocham cię” po włosku
stopnie uczucia są ważne we Włoszech
po włosku, dwa główne sposoby, aby powiedzieć „Kocham cię” nie są wymienne. Oznacza to, że nie możesz po prostu wybrać jednego i używać go w dowolnym momencie, gdy chcesz wyrazić uczucie miłości do osoby.
pewnie zastanawiasz się, dlaczego nie możesz po prostu wyrzucić jednej wersji sentymentu za każdym razem, gdy uczucie uderza., Dlaczego po prostu nie rozrzucić jedną frazę w sposób, w jaki możesz posypać startym serem makaron i skończyć z nim?
w przeciwieństwie do sera, który jest pyszny zarówno na linguine, jak i fettuccine, włoskie zwroty „kocham cię” nie są odpowiednie dla wszystkich.
znajomość, uczucie i status związku mają znaczenie. Bardzo!
jedno wyrażenie jest używane w stosunku do rodziny i przyjaciół. Druga fraza jest wymieniana tylko między ludźmi w poważnych związkach. Jest zapisany na randki, małżeństwa i głęboko zaangażowane pary. Więc nie mieszaj tych dwóch rzeczy!
Wielka dwójka: „Ti amo” czy „Ti voglio bene”?,
ustaliliśmy, że istnieją zasadniczo dwa sposoby powiedzenia Kocham cię po włosku. Oto one, w całej swojej kochającej chwale:
Ti amo (Kocham Cię)
Ti voglio bene (Kocham Cię )
obie są słodkie i zwijają się w język, prawda?
ponieważ są tylko dwa sposoby, aby powiedzieć te wszystkie ważne, czasami zmieniające życie słowa, powinno być proste, aby złożyć oświadczenie o miłości, prawda?
trzymaj się—jeszcze nie szerz miłości. To nie tylko kwestia poprawienia wymowy i użycia najlepszego głosu., Określenie, kiedy użyć każdej frazy, jest kwestią znajomości i uczucia.
gdy zobaczysz, gdzie są używane, łatwo będzie wybrać właściwą frazę miłosną.
Ti voglio bene to fraza do wyboru, gdy okazujesz miłość członkom rodziny, przyjaciołom lub innym niespełnionym związkom.
Twoja ciotka dostaje ten
Twój najlepszy przyjaciel też.
a osoba, z którą spotykasz się przypadkowo, ale kto może być na drodze do zostania poważnym partnerem?, Powinien usłyszeć „Ti voglio bene” – przynajmniej dopóki nie ruszysz do przodu w swoim związku.
Ti amo to włoska gwiazda wyrażeń miłosnych. Jest używany do wyrażenia tej błogiej, romantycznej miłości, której wszyscy mamy nadzieję doświadczyć.
jest dzielona między małżonków i narzeczonych.
to nie jest dla przyjaciół lub rodzeństwa.
pamiętaj, że jest to całkowicie oddany, romantyczny wyraz, który sprawia, że serca biją szybciej!
jak podgrzać wszystko
Włochy są znane ze swojego ciepła., Świadczą o tym klimat, jedzenie, napoje, krajobraz i zabytki.
niektóre atrybuty kraju są wręcz parne. Pikantne też!
anielski makaron może mieć trochę ciepła, gdy jest zrobiony w stylu włoskim. Gorąca czekolada dostaje kopa w bagażnik. I krajobraz dosłownie paruje we Włoszech. Pomyśl o Etnie, Wezuwiuszu lub kilometrach skąpanych w słońcu plaż.
we Włoszech miłość też można rozgrzać. W rzeczywistości jednym malutkim słowem można go ładnie przyprawić!
aby dodać głębię do ti amo lub Ti voglio bene, przyłóż molto (bardzo) do jednej z fraz., To małe słowo podnosi każdą deklarację w górę.
pamiętaj, jak ustrukturyzowane są zdania włoskie i dodaj molto po czasowniku:
Ti amo → ti amo molto (I love you → I love you very much)
Ti voglio bene → ti voglio molto bene (I love you → I love you very much)
11 more expressions used to declaration Love
włoska kultura jest super romantyczna, ale z tylko dwoma wyrażeniami, które mówią „kocham cię”, czy można wyjść poza tę podstawową deklarację? Tak, z pewnością jest!,
szybkie zastrzeżenie: używaj dyskrecji podczas wypowiadania tych wyrażeń. Nie są przypadkowe, więc nie rzucaj nimi jak konfetti na wszystkich wokół ciebie. Zamiast tego dodaj parę do swoich słodkich szmerów i spraw, aby twój romantyczny partner skwierczał.
jedynym sposobem, aby naprawdę iskry latać między tobą a ważnym włoskojęzycznym innym jest wypełnienie luki językowej. Zrób to w zabawny i skuteczny sposób z FluentU.,
FluentU wykorzystuje prawdziwe filmy-takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące rozmowy—i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka, jak możesz zobaczyć tutaj:
FluentU pomaga Ci poczuć się komfortowo w codziennym języku włoskim, łącząc wszystkie zalety pełnego zanurzenia i konwersacji na poziomie natywnym z interaktywnymi napisami.
stuknij dowolne słowo, aby natychmiast zobaczyć obraz, definicję kontekstową, przykładowe zdania i inne filmy, w których słowo jest używane.,
Uzyskaj dostęp do pełnej interaktywnej transkrypcji każdego filmu w zakładce dialog i przejrzyj słowa i zwroty za pomocą wygodnych klipów audio pod słownictwem.
po obejrzeniu filmu możesz użyć quizów FluentU, aby aktywnie ćwiczyć całe słownictwo w tym filmie. Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, na którym się znajdujesz.
FluentU będzie nawet śledzić wszystkie włoskie słowa, których się nauczyłeś, polecać filmy i zadawać pytania na podstawie tego, co już wiesz.,
Plus, powie Ci dokładnie, kiedy nadszedł czas na recenzję. Teraz jest to 100% spersonalizowane doświadczenie!
najlepsza część? Możesz wypróbować FluentU za darmo!
zacznij korzystać z FluentU na stronie internetowej lub jeszcze lepiej, pobierz aplikację z iTunes lub Google Play store.
to świetny sposób, aby usłyszeć piękny język używany przez prawdziwych native speakerów!
Popraw swoje relacje z tymi romantycznymi wyrażeniami:
Ti amo più oggi di ieri ma meno di domani.
Znaczenie: kocham cię dziś bardziej niż wczoraj, ale mniej niż jutro.,
z tego właśnie powstają romantyczne sny, prawda? Nie wiem jak wy, ale ja bym się roztopił, gdyby ktoś mi to powiedział!
Ti amo, amore mio.
Znaczenie: kocham cię, kochanie.
dodawanie wyrazu czułości zawsze podnosi nastroje.
Ti adoro.
Znaczenie: uwielbiam Cię.
kto nie chce być uwielbiany? Jakie to słodkie!
Ho bisogno di te.
Znaczenie: potrzebuję cię.
potrzeba różni się od zwyczajnego pragnienia., Kiedy ktoś mówi, że cię potrzebuje, to prawie tak, jakby twoja obecność była niezbędna dla jego dobrego samopoczucia.
bardzo romantyczne, nie?
jest to przykład miłości prezentowanej przy muzyce. Popularny włoski piosenkarz Eros Ramazzotti pokazuje, jak pikantna może być ta deklaracja ze swoją piosenką ” Ho bisogno di te.”
Sei la mia anima gemella.
Znaczenie: jesteś moją bratnią duszą.
fraza anima gemella (bratnia dusza) podnosi romans do nieba, prawda?
Tu mi completi.
Znaczenie: dopełniasz mnie.,
deklaracja, która zamienia dwa w jeden. Così romantica! (Takie romantyczne!)
Senza di te, la vita non ha significato.
Znaczenie: bez ciebie życie nie ma sensu.
wieczna deklaracja miłości, taka, jaką usłyszysz w niesamowicie emocjonalnej scenie filmowej!
Il mio cuore è tuo.
Znaczenie: moje serce jest twoje.
jest to kolejny sposób, aby przyznać, że twoje serce należy do innego.
Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso.
Znaczenie: odkąd cię poznałem moje życie jest rajem.,
pamiętasz włoskie przysłowie o tym, że nie jest dobrze solo w raju? To wyrażenie pokazuje, że z właściwą osobą samo życie jest rajem!
Sei la mia polpetta.
Znaczenie: jesteś moim klopsikiem.
Wielu powie, że bez klopsików, makaron lub posiłek nie warto jeść. Twierdzą, że samo w sobie jest niekompletne.,
to wyrażenie, które moja starsza ciocia i wujek przechodzą między nimi tak często, jak podają starty ser na stole. To staromodne i kochające, a dla tych dwóch, to świadectwo dziesięcioleci życia małżeńskiego.
Veramente romantico! (Prawdziwie Romantyczne!)
Ti amo più di quanto Botticelli amasse la sua Venere.
Znaczenie: kocham cię bardziej niż Botticelli kochał swoją Wenus.
słyszałem to w małej restauracji w Rzymie w ciepłą letnią noc., Nie, Nie byłem na końcu tej niesamowitej deklaracji, ale zrobiła to tak głębokie wrażenie, że nigdy o niej nie zapomniałem.
widziałem wystawę Botticellego, więc zrozumiałem, ile miłości zaszło w arcydziele. Nie mogę już na to patrzeć bez wciągnięcia mnie z powrotem w tę chwilę w restauracji.
mam nadzieję, że usłyszysz podobne wspaniałe wyznanie miłości … i niech będzie skierowane do ciebie!
Włosi na pewno wiedzą, jak mówić o miłości. To cudownie żywy, pięknie romantyczny język., I jest tak wiele sposobów, aby pokazać uczucia do bliskich, że łatwo zanurzyć się w romansie.
doceniaj swoją rodzinę, przyjaciół lub innych znaczących dzięki tym słodkim wyrażeniom. Podziel się miłością—i pamiętaj, że nawet w raju tak wspaniałym jak Włochy, nie jest dobrze być samemu!
Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię., (Download)
Jeśli spodobał ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę włoskiego z prawdziwymi filmami.
Doświadcz włoskiego zanurzenia online!