Fair vs. Fare (Polski)

język angielski wypełniony jest trudnymi i zagadkowymi słowami. Jednym z rodzajów słów są homofony, które są wymawiane w ten sam sposób, ale znaczą i literują inaczej. Słowa, które dziś omawiamy, są jedną ze wspólnych par homofonów. Uczciwie i uczciwie.
za pomocą tego artykułu zilustruję różnicę między tymi dwoma słowami, podkreślając ich znaczenia kontekstowe. Na koniec chciałbym wyjaśnić przydatną sztuczkę, która pomoże Ci wykorzystać na pokładzie lub na pokładzie dokładnie w swoim piśmie natychmiast.,
pochodzenie:
słowo fare pochodzi od staroangielskiego fær, faru 'Podróżować, Podróżować lub ekspedycja', faran 'podróżować', także 'wsiadać (dobrze lub źle'), pochodzenia germańskiego; związane z holenderskim Varen i niemieckim fahren 'podróżować', staronordyjskim ferja 'prom', także do Forda. Słowo fair pochodzi od staroangielskiego fæger 'przyjemny, atrakcyjny', pochodzenia germańskiego; związane ze Starogermańskim fagarem.
Taryfa jako rzeczownik:
taryfa jest używana jako rzeczownik, który oznacza pieniądze zapłacone za przejazd komunikacją miejską.
powinniśmy pojechać do Sewilli, ale nie stać nas na bilet lotniczy.,
Fare as verb:
Fare jest również używany jako czasownik, który oznacza wykonywanie w określony sposób w konkretnej sytuacji lub w określonym okresie.
partia wypadła źle w wyborach.
Fair as adjective:
Fair jest używany jako przymiotnik, który oznacza traktowanie ludzi na równi bez faworyzowania lub dyskryminacji.
grupa uzyskała sprawiedliwą i równą reprezentację dla wszystkich swoich członków.
Fair odnosi się również do włosów lub cery o jasnym odcieniu; blond.
Fair vs. Fare
ulicą szła ładna dziewczyna z długimi, jasnymi włosami.,
Fair as adverb:
słowo Fair może być również używane jako przysłówek w języku, ponieważ oznacza to osiągnięcie czegoś sprawiedliwego i w odpowiedni sposób bez sztuczek.
nikt nie mógł powiedzieć, że grał fair.
Fair as noun:
Fair jest również używany jako rzeczownik, który oznacza piękną kobietę.
gonił swój jarmark na samotnej ulicy.
przykłady:
w wielu kampusach kwitnie podziemny rynek chipsów, słodyczy, hamburgerów fast-food i innych tabu.
w Dallas odbywają się coroczne targi Major League Baseball.,
osoby dojeżdżające do pracy mogą otrzymać tańsze bilety wstępu we wczesnych godzinach porannych, aby złagodzić zatory w londyńskiej sieci transportowej.
Więzienie Spring Hill doczekało się sporej liczby osadzonych.
Fair and fare:
Fair and fare chociaż mają tę samą wymowę, mają bardzo różne znaczenie, ponieważ fare jest zarówno czasownikiem, jak i rzeczownikiem, który oznacza albo triumf, a jako rzeczownik oznacza wartość pieniężną wydaną na transport komunalny. Pamiętaj, najprostszym sposobem na zapamiętanie różnicy między tymi dwoma słowami jest zobaczenie dwóch ostatnich słów Słowa „fare”.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Przejdź do paska narzędzi