40 sposobów, aby powiedzieć przepraszam po francusku w Audio

Jak powiedzieć przepraszam po francusku? Wyjaśnię szczegółowo główne Francuskie wyrażenia, aby przeprosić i podam kilka francuskich przykładów przeprosin + tłumaczenie + audio.

Jak powiedzieć „przepraszam” po francusku? A co z „przepraszam” lub „proszę przyjąć moje przeprosiny”?,

istnieje wiele sposobów, aby powiedzieć „przepraszam po francusku”: od wyrażenia uprzejmego „przepraszam”, aby zwrócić czyjąś uwagę na głębokie i poważne przeprosiny, będziesz musiał starannie dobrać swoje słowa. Niektóre wyrażenia Francuskie wyglądają jak wyrażenia angielskie, ale mogą nie być używane dokładnie w ten sam sposób.

więc zagłębimy się w cały Francuski świat „przepraszam”.

Ten artykuł zawiera nagrania audio. Kliknij niebieski tekst obok słuchawek, aby usłyszeć, jak mówię to słowo lub zdanie po francusku.

zauważ, że w stosownych przypadkach, użyłem nowoczesnej wymowy francuskiej.,

3 skróty do powiedzenia przepraszam po francusku

zanim zagłębimy się w dogłębne wyjaśnienia, zobaczmy trzy szybkie sposoby powiedzenia przepraszam po francusku.

  1. Przepraszam!
  2. Pardon !
    Przepraszam! Przepraszam!
  3. Toutes mes !
    Przepraszam!

każde z tych trzech wyrażeń działa, aby powiedzieć przepraszam, jakbyś na kogoś wpadł, lub być uprzejmym, gdy zrobiłeś coś nieco źle.

możesz też użyć „désolé(e)” lub „pardon”, gdy chcesz zwrócić czyjąś uwagę, np. kelnera.,

przyjrzyjmy się teraz, jak przetłumaczyć „Przepraszam” na Francuski.

jak powiedzieć przepraszam po francusku?

najczęstszym sposobem powiedzenia „przepraszam”po francusku jest” je suis désolé(e)”.

jak przeliterować przepraszam po francusku?

„Désolé” jest przymiotnikiem francuskim, więc jego pisownia będzie zgodna w zależności od tego, kto mówi. Dobrą rzeczą jest to, że wymowa nie zmieni się, czy jest pisane désolé / e / s. Zazwyczaj używamy go z czasownikiem to be w języku francuskim.

  1. Pierre est désolé.
    Pierre ' owi jest przykro.

  2. Camille jest przykro.,

  3. Camille I Pierre przepraszają.
  4. Elles sont désolées.
    przepraszają.

Jak znudzić przepraszam po francusku?

bardzo często modyfikuje się to stwierdzenie przysłówkiem, aby stało się bardziej profudne, bardziej apologetyczne, bardziej formalne.

  1. Je suis vraiment désolé.
    naprawdę mi przykro.
  2. Je suis sincèrement désolé.
    bardzo mi przykro.
  3. Je suis profondément désolé.
    bardzo mi przykro.

teraz zobaczmy inne sposoby powiedzenia przepraszam po francusku.,

2 wymyślne sposoby mówienia przepraszam po francusku

Jeśli chcesz przełączyć się na bardziej formalny Francuski rejestr, możesz również użyć francuskich synonimów dla przepraszam.

A Very Deep I ' m Sorry

można powiedzieć „je suis navré(e)”. Jest to jednak bardzo mocne: dobre wyrażenie, Jeśli naprawdę jest ci bardzo przykro z powodu czegoś.

Je suis navré de vous avoir fait de la peine.
przepraszam, że cię skrzywdziłem.

A Confusing I ' m Sorry

jest inny sposób, aby powiedzieć przepraszam po francusku, który jest dość mylący dla osób mówiących po angielsku., Jest to „je suis confus – – „je suis confus”, jeśli wypowiedziane przez kobietę (końcowe e sprawi, że S będzie brzmiało jak Z).

ten sposób powiedzenia przepraszam jest dość staromodny. Nigdy go nie używałem.

Je croyais vraiment que notre rendez-vous était à 15h. Je suis vraiment confus.
naprawdę myślałem, że mamy spotkanie o 15: 00. Naprawdę mi przykro.

co z tego, że chcesz powiedzieć „jestem zdezorientowany” po francusku? To zupełnie inna historia. Skieruję Cię do mojego artykułu o tym, jak wyrażać zamęt po francusku.,

teraz zobaczmy, jak przetłumaczyć inny sposób wyrażenia „przepraszam”: wyrażenie „przepraszam”.

jak przetłumaczyć na Francuski?

podobnie jak w języku angielskim, 'excuse-me' w języku francuskim może być użyty do złożenia przeprosin, a także do poproszenia o czyjąś uwagę.

pozwól, że podam Ci kilka przykładów sytuacji, w której powiesz „przepraszam” po francusku.

  1. Je suis sincèrement désolée d ' avoir oublié de vous répondre. S ' il vous plaît excusez-moi.
    przepraszam, że zapomniałem ci odpowiedzieć. Proszę mi wybaczyć.
  2. Excusez-moi !, Je peux avoir l 'addition s' il vous plaît ?
    Przepraszam! Mogę prosić rachunek?
  3. Pardon ! Vous avez l ' heure ?
    Przepraszam! Masz czas?

4 sposoby tłumaczenia Excuse-me, aby zwrócić czyjąś uwagę

Jeśli chcesz zwrócić czyjąś uwagę po francusku, możesz użyć:

  1. Excusez-moi – w formie vous.
  2. Excuse-moi-w formie tu.
  3. Veuillez m ' expcusez-dość formalny i w formie vous.
  4. Pardon.

zauważ, że wyrażenia od 1 do 3 używają francuskiego imperatywnego nastroju.,

L1 + L2à Moi Paris Method – Beginner

4.95 (286 opinie)

US$99.99 US$79.99

teraz rozszerzmy rozmowę, aby zobaczyć, jak przeprosić po francusku

Jak przeprosić po francusku

aby zaoferować głębsze przeprosiny po francusku, możesz użyć odmian „przepraszam” i „przepraszam” po francusku.

„Excusez-moi” przeprosić

  1. Je vous prie de bien vouloir m ' excuser.
    bardzo formalne.,
  2. Je vous présente mes excuses.
    formalne.
  3. Veuillez m ' expcusez.
    Dość formalne.
  4. Toutes mes.
    potoczne
  5. Je m ' excuse.
    chociaż można to usłyszeć, powiedzenie „je m' excuse ” nie jest zbyt grzeczne. Powinieneś prosić o przebaczenie … kiedy mówisz „je m 'excuse”, dosłownie przebaczasz sobie… Cóż, intencją jest prosić o przebaczenie, i jak powiedziałem, mówienie „je m' excuse ” jest bardzo powszechne we Francji. Ale to nie jest właściwy Francuski!
  6. Je ne sais pas comment m ' excuser.
    masz kłopoty, jeśli nawet nie wiesz jak przedstawić swoje przeprosiny!,

„przepraszam” to Apologize

  1. szczerze przepraszam
    I 'm sincerely sorry
  2. głęboko przepraszam
    I' m deeply sorry
  3. bardzo przepraszam
    I ' m truly sorry

„przepraszam” to Apologize

  1. proszę mi wybaczyć.
    Very formal.
  2. przepraszam.
    korzystając z Ciebie.
  3. przepraszam cię.
    Using you.
  4. proszę wybacz mi.
    Using you.
  5. mam szczerą nadzieję, że możesz mi wybaczyć.
    mam szczerą nadzieję, że możesz mnie zmusić.,

teraz zobaczmy kilka przykładów przydatnych zdań do przeproszenia po francusku.

10 przykładów przeprosin po francusku

Jeśli potrzebujesz przeprosić po francusku, te już wykonane przykłady mogą się przydać. Uważaj, aby wybrać prawo Ciebie w języku francuskim.

proszę nacisnąć play na odtwarzaczu audio, aby usłyszeć moje nagranie apologii w języku francuskim. Proszę zwrócić uwagę, gdy to możliwe, użyłem nowoczesnej wymowy francuskiej.

  1. odtwarzaj dźwięk. J ' ai vraiment agi comme un idiot. Je te présente mes excuses et je vais tout faire pour que tu me pardonnes.,
    naprawdę zachowałam się głupio. Proszę, przyjmij moje przeprosiny, a zrobię wszystko, żebyś mi wybaczyła.
  2. odtwarzaj dźwięk. Je ne veux pas perdre notre merveilleuse amitié. Je suis sincèrement désolé. S ' il te plaît, donne-moi une autre chance.
    nie chcę stracić naszej wspaniałej przyjaźni. Tak mi przykro. Proszę, daj mi jeszcze jedną szansę.
  3. odtwarzaj dźwięk. Je me rends compte maintenant que j ' ai vraiment exagéré. Je suis navré de t ' avoir blessé. Qu ' est-ce que je peux faire pour me faire pardonner ?
    zdałem sobie sprawę, że teraz naprawdę przesadziłem. Przepraszam, że zraniłam Twoje uczucia., Co mogę zrobić, żebyś mi wybaczyła?
  4. odtwarzaj dźwięk. Ce que j ' ai fait est impardonnable. Je regrette tellement. Quand tu le voudras, j ' aimerais te voir pour te présenter mes excuses en personne.
    to co zrobiłem jest niewybaczalne. Naprawdę tego żałuję. Jeśli chcesz, chciałbym cię osobiście przeprosić.
  5. odtwarzaj dźwięk. Je ne pensais pas ce que j ' ai dit. J ' espère que tu pourras me pardonner.
    nie myślałem o tym, co powiedziałem. Mam nadzieję, że znajdziesz w sobie przebaczenie.
  6. odtwarzaj dźwięk. Je regrette profondément ce que j ' ai fait. Je ne voulais pas vous faire de mal., J ' espère que vous pourrez me pardonner au nom de notre longue et belle amitié.
    szczerze żałuję tego, co zrobiłem. Nie chciałem cię skrzywdzić. Mam nadzieję, że będziesz w stanie mi wybaczyć w świetle naszej długiej i pięknej przyjaźni.
  7. odtwarzaj dźwięk. Je me suis laissé emporter par mes émotions et je regrette ce que j ' ai dit. J 'espère que tu sauras me pardonner, même si je n' ai aucune excuse.
    pozwalam, aby moje emocje były lepsze ode mnie i żałuję tego, co powiedziałem. Mam nadzieję, że mi wybaczysz, mimo że nie mam wymówki.
  8. odtwarzaj dźwięk., Je ne sais pas comment m 'excuser pour ce que j' ai dit. C 'était stupide de ma part, et j' espère que tu sais que je ne le pense pas. Je te demande pardon.
    Nie wiem jak przeprosić za to, co powiedziałem. To było głupie z mojej strony i mam nadzieję, że wiesz, że nie myślę o tym, co powiedziałem. Proszę, wybacz mi.
  9. odtwarzaj dźwięk. J ' ai honte de mon comportement. Je m ' en veux tellement. Je te présente mes sincères excuses. Je suis vraiment désolé.
    wstydzę się swojego zachowania. Jestem na siebie taka zła. Proszę przyjąć moje szczere przeprosiny. Naprawdę mi przykro.
  10. odtwarzaj dźwięk. Je suis désolé de t ' avoir fait du mal., Qu ' est-ce que je peux faire pour que tu me pardonnes ?
    przepraszam, że cię skrzywdziłem. Co mogę zrobić, żebyś mi wybaczyła?

unikalny, oparty na Dźwiękunowoczesny test poziomu francuskiego

20 pytań, które naprawdę sprawdzą twoje współczesne rozumienie francuskiego. Wszystko oparte na dźwięku z pełnymi wyjaśnieniami. Całkowicie za darmo, nie wymaga rejestracji.

Francja& przeprosiny – porady kulturalne

jak zapewne wiecie, jestem zarówno obywatelem francuskim, jak i amerykańskim. Urodziłam się i wychowałam w Paryżu, a potem wyjechałam do USA w wieku dwudziestu lat., Mieszkałem tam przez 17 lat, a następnie wróciłem do Francji w 2009 roku.

w USA nauczyłam się przepraszać. Na przykład w środowisku pracy, jeśli jest jakieś nieporozumienie, zawsze zacznę od przeprosin. To samo, gdy zajmuję się obsługą klienta: Klient ma zawsze rację, co oznacza, że jeśli coś nie jest dla niego łatwe, powinniśmy przeprosić.

mam nawet tendencję do przepraszania, gdy to wyraźnie nie moja wina.

no cóż… to nie jest w kulturze francuskiej przepraszać tak bardzo. Nie w obsłudze klienta, tym bardziej w naszym życiu osobistym.

jest tam naprawdę szok kulturowy.,

Francuzi mogą przeprosić krótko, jeśli wpadną na Ciebie, lub zwrócić twoją uwagę, jak przed zapytaniem o coś takiego jak czek. To normalne.

Francuzi mogą złożyć Głębokie przeprosiny, gdy naprawdę coś namieszali. Wielu ludzi zrobi wszystko, by się z tego wydostać, ale to możliwe.

jednak większość francuskich pracowników nie bierze odpowiedzialności za firmę, którą reprezentują, ani za błąd popełniony przez kolegę. Jest mało prawdopodobne, że otrzymasz przeprosiny, zwracając na przykład urządzenie, które nie działa., Bardziej prawdopodobne, że będziesz miał postawę” ce n 'est pas de ma faute” – „to nie moja wina”! Czarujący …

w życiu osobistym Francuzi raczej nie przepraszają za nieporozumienie, ani za coś, co nie było wyraźnie ich winą. Więc żadnych „uprzejmych” przeprosin we Francji też…

a co z twoimi doświadczeniami z Francuzami? Masz jakąś historię do opowiedzenia? Chętnie przeczytam! Podziel się nim w sekcji komentarzy poniżej.

Co tydzień publikuję nowe artykuły, więc zapisz się do newslettera French Today – lub Śledź mnie na Facebook, Twitter i Pinterest.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Przejdź do paska narzędzi