Lektion

El pretérito perfecto

El pretérito perfecto de indicativo ist in Spanisch auszudrücken Aktionen, die Menschen gemacht haben oder Ereignisse, die passiert sind, welche noch angesehen werden, da in der Gegenwart oder deren Ergebnisse Einfluss auf die Gegenwart oder Zukunft. Es ist in seiner Verwendung und Bildung identisch mit der Gegenwart perfect Tense in Englisch.

Die spanische Präsenzform wird gebildet, indem die Gegenwart von Haber mit dem Partizip des Verbs der Vergangenheit kombiniert wird, dessen Handlung beschrieben wird., Das Partizip der Vergangenheit wird wiederum gebildet, indem der Infinitiv genommen, das-ar,- er,- ir entfernt und die Endungen-ado,- ido,- ido hinzugefügt werden.

Wie im Englischen gibt es eine Reihe von Zeitphrasen, die in Sätzen zusammen mit der perfekten Spannung verwendet werden:

ESTE mes, año, fin de semana, verano, invierno usw. (dieser Monat, Jahr, Wochenende, Sommer, winter)

ESTA semana, tarde, noche, mañana, primavera, etc., (diese Woche am Nachmittag/Abend, Nacht, morgen, Frühling)

nunca = nie || ein vez = mehrmals || hace un rato = eine ganze Weile her

últimamente/recientemente = vor kurzem || frecuentemente = frequently

una vez = once || pocas/muchas veces = ein paar/viele Male

ya = schon || todavía = noch

Wie zu verwenden El pretérito perfecto: lassen Sie uns einige Beispiele betrachten:

Esta semana Ramón ha trabajado hasta muy tarde. → Ramón hat bis sehr spät in dieser Woche gearbeitet.,

Ana und Jose haben heute Morgen ihre Arbeit geliefert. → Ana und José haben heute Morgen ihr Papier eingereicht.

Ich habe Shakiras neuen Song noch nicht gehört. → Ich habe das neueste Lied von Shakira noch nicht gehört.

Daniel und ich haben uns schon mehrmals zusammen getroffen. → Daniel und ich sind ein paar Mal ausgegangen.

heute hast du bei Lucia und Ruis Hochzeit zu viel gegessen. → Heute hast du bei Lucia und Ruis Hochzeit zu viel gegessen.,

Nunca he estado en fuera de España. → Ich war noch nie außerhalb Spaniens.

Unregelmäßiges Partizip in der Vergangenheit:

Es überrascht nicht, dass mehrere hochfrequente spanische Verben ein unregelmäßiges Partizip in der Vergangenheit aufweisen. Hier sind die häufigsten:

Hier einige Beispiele:

Tu madre te ha dicho que cojas el paraguas. → Deine Mutter hat gesagt, du sollst den Regenschirm nehmen.

Mis hermanos han vuelto de su viaje a Cuba. → Meine Brüder sind von ihrer Reise nach Kuba zurückgekehrt.

¿Dónde hat puesto las llaves del coche? → Wo haben Sie die Autoschlüssel?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Zur Werkzeugleiste springen