Distinción vs.seseo and ceceoEdit
/s/と/θ/の区別は、スペイン北部(すべての位置)とスペイン中部(音節のみ)で維持されているが、ラテンアメリカ、カナリア諸島、アンダルシアの多くでは区別されていない。 音韻コントラストの維持は、スペイン語でdistinciónと呼ばれています。, それらを区別しない地域では、それらは通常、南部アンダルシアの一部では実現が近いものの、スペインでは制服の使用はceceoとseseoの統一使用と呼ばれています。
seseoの方言ではcasa(’house’)とcaza(’hunt’)という言葉は同音異義語(一般的に)として発音されますが、distinciónの方言では異なって発音されます(それぞれとして)。 シンボルは英語の病気のsのような無声歯擦音を表し、英語のthのような無声歯間摩擦音を表しています。,たとえば、cazaはcaceríaに置き換えられ、cocer(”沸騰する”)はcoser(”縫う”)に置き換えられ、cocinarに置き換えられます。 セセオの詳細については、ゴンサレス-ブエノを参照してください。
YeísmoEdit
yeísmo機能を持つスペイン語圏のエリア:ピンクはyeísmoなしのエリアを示し、バイオレットはyeísmoを使用することがあるエリアを示し、青はyeísmoを持つエリアを示します。,
伝統的にスペイン語は/æ/(口蓋側近似音、llと書かれる)と/æ/(有声口蓋摩擦音、yと書かれる)の音素的な区別を持っていた。 しかし、スペインとアメリカのほとんどの話者にとって、これら二つの音素は音素/æ/に合併されています。 この合併により、calló(”沈黙した”)とcayó(”落ちた”)という言葉が同じ発音になりますが、合併を経ていない方言では区別されます。 音素の使用は”yeísmo”と呼ばれています。,
スペインでは、この区別は北部の一部の農村部や小都市で保存されているが、南米ではケチュア語やその他の先住民の言語が話されているバイリンガル地域の特徴である(これは内陸のペルーやボリビアの場合である)。
音素/ʝ/は、方言に応じてさまざまな方法で発音することができます。, Yeísmoが存在する地域のほとんどでは、合併された音素/ʎ-ʝ/は摩擦音または近似またはグライドとして発音され、また、単語の最初の位置では、glide、affricates and(後者はまた、orの変種として他の位置でも使用される)。 リオ-デ-ラ-プラタ(アルゼンチン、ウルグアイ)周辺では、この音素は口蓋歯擦音摩擦音として発音され、有声音または特に若い話者によって無声音として発音される。,
/s/Editの変種
スペイン語の変種の最も顕著な特徴の一つは、それがに吸引または省略されていないときの/s/の発音です。 スペイン北部および中部、コロンビアのパイサ地方、および他の孤立した方言(ペルーやボリビアの一部の内陸部など)では、/s/の歯擦音の実現は歯茎後退摩擦音であり、ラミノデンタルと口蓋間の過渡的な音である。, しかし、アンダルシア州のほとんど、スペイン南部のいくつかの他の地域、そしてラテンアメリカのほとんどでは、それは代わりにラミノ歯槽または歯 音素/s/は、有声子音として、または有声子音の前に、それが吸引されていないとき、または省略されていないときに実現される;との間の過渡的な音である。 有声子音の前に、自然と口語のスピーチと雄弁な発音でより一般的であり、主に強調と遅いスピーチで発音されます。,
音節ファイナルと単語ファイナル-sの吸引を提示するスペイン語圏の領域:緑は吸引のある領域を示し、青は吸引のない領域を示します。
coda/s/Edit
ラテンアメリカの多く、特にカリブ海および中南米の沿岸および低地地域およびスペインの南半分では、音節末の/s/は無声声門摩擦音として発音される(デブッカリゼーション、しばしば”吸引”とも呼ばれる)か、まったく発音されない。, ヒスパニック系アメリカ人のスペイン語(特にホンジュラスやエルサルバドルのスペイン語)のいくつかの品種では、これはまた、個々の単語の中で局所的に発生する可能性があります—nosotrosと同様に、と発音されるかもしれません—または初期位置でさえ。, スペイン南東部(アンダルシア州東部、ムルシア州、ラ-マンチャ州の一部)では、sで終わる音節を開母音で発音することによって、現在無声のsを持つ音節ともともとsを持たない音節の区別が保存されている(つまり、開/閉音節のコントラストが時制の/緩い母音コントラストに変わっている)。 例えば、todos los cisnes son blancos(”すべての白鳥は白い”)は、発音することができます、あるいは(標準半島スペイン語:、ラテンアメリカスペイン語:)。, この開閉母音のコントラストは、時には母音の調和によって強化されます。 スペイン南東部の地域では、最終/s/の削除が完了し、名詞の単数形と複数形の区別が母音の質に完全に依存している場合、音素分割のセットが発生したと主張されており、標準五つの代わりに八つの母音の音素を持つシステムが得られている。,
Vowel reductionEdit
スペイン語の母音はある方言から別の方言へと比較的安定しているが、無声子音、特に/s/と接触するストレスのない母音の減少—devoicingまたはさらには損失—の現象は、メキシコ中部(メキシコシティを含む)の音声で観察することができる。 たとえば、単語pesos(’pesos’)、pesas(’weights’)、およびpeces(’fish’)は、(音節子音のような第二のもの)とほぼ同じように聞こえる場合があります。 “という発音が聞こえることがある。, この母音の減少を説明するいくつかの努力は、ナワトル語やメキシコのスペイン語の他のネイティブアメリカン言語の強い影響にそれをリンク
jEditの発音
16世紀には、アメリカ大陸のスペインの植民地化が始まったため、現在の文字jで表される音素は、バッハのドイツ語chのように、口蓋骨から口蓋骨へ、口蓋骨へと調音の場所を変え始めた(スペイン語と古スペイン語の歴史を参照)。 スペイン南部の方言や、南部開拓者の影響を強く受けたヒスパニック系アメリカ人の方言では(例えば, カリブ海のスペイン語)ではなく、軟口蓋摩擦音よりも、結果は希望の英語hのような柔らかい声門音でした。 声門は現在、カリブ海方言(キューバ、ドミニカ、プエルトリコ)およびベネズエラ本土では、エクアドル-スペイン語、中央アメリカの大部分、メキシコ南部、カナリア諸島、スペインのアンダルシア西部との連続体に属するパストゥーソ方言を除くほとんどのコロンビア方言では、jの標準的な発音である。, アメリカ大陸の他の地域では、軟口蓋摩擦音が流行しています。 チリでは、それが口蓋母音に先行するとき(ichのドイツ語chのように)より正面になります,:gente,jinete;他の音韻環境では、それは発音されますor.
Word-final-nEdit
ヨーロッパの標準スペイン語やアメリカの多くの方言(例えば、標準アルゼンチンまたはRioplatense、コロンビア、メキシコ)では、word-final/n/はデフォルトで(すなわち、後に一時停止または次の単語の最初の母音が続く場合)、penの英語のように肺胞である。, 子音が続くとき、それは歯、歯間、口蓋、または軟口蓋になって、関節のその子音の場所に同化します。 しかし、いくつかの方言では、後続の子音のない語末の/n/は(英語の長い-ngのように)軟口蓋鼻として発音され、母音の鼻化を生じることがあります。 これらの方言では、pan(’bread’)やbien(’well’)などの言葉は、英語話者にとってpangとbyengのように聞こえるかもしれません。 この発音のため、final-ngの英語の単語に基づく借用語は、元の発音に似ています:mitin(”political rally”、Engから。, ミーティング)と発音し、ランキングとして、マーケティングとして、とプディン( プリン)として。 Velar-nはスペインの多くの地域(ガリシア州、レオン州、アストゥリアス州、ムルシア州、エストレマドゥーラ州、アンダルシア州、カナリア諸島)で一般的です。 アメリカ大陸では、velar-nはすべてのカリブ海方言、中央アメリカの方言、コロンビア、ベネズエラ、エクアドル、ペルー、チリ北部の沿岸地域で流行しています。 前の母音の強い鼻化を伴う最終-nの喪失は、velar-nが存在するすべての方言でまれではない。, エクアドル、ペルー、ベネズエラ(アンデス地域を除く)、ドミニカ共和国のスペイン語の多くでは、前子音/n/または/m/が実現できるため、ambientaciónのような単語が発音されることがある。
R soundsEdit
スペイン語のすべての品種は、”シングルR”と”ダブルR”音素を区別します。 単一の-R音素は、一度書かれた文字rに対応し(単語頭またはl、n、またはsの後に続く場合を除く)、ほぼすべての方言で歯槽骨フラップのようなアメリカ英語ttとして発音される。, シングル-R/ダブル-Rのコントラストは音節の最終位置で中和され、いくつかの方言ではこれらの音素も/l/とのコントラストを失うので、artesaníaのような単語はaltesaníaのように聞こえるかもしれません。 スペイン南部、カリブ海、ベネズエラ、コロンビア沿岸の方言では、この/λ/と/l/の中和または”平準化”が頻繁に行われています。,
二重R音素の発音は、ニューメキシコ州、グアテマラ、コスタリカ、エクアドル、ボリビア、チリ、パラグアイ、アルゼンチン西部および北部、およびコロンビアの高地地域の古い話者の間で一般的である。 いくつかの言語学者は、ネイティブアメリカンの言語からの影響の結果としてassibilated rr(IPA asで書かれた)を説明しようとしており、アンデス地域では人口の重要な部分がスペイン語と一つまたは別の先住民族の言語でバイリンガルであると述べたことは事実である。, それにもかかわらず、他の研究者は、アメリカにおける歯擦音rrは自律的な革新ではなく、むしろいくつかの北スペイン方言に由来し、その後アメリカに輸出された発音である可能性があることを指摘している。 バスク州、ナバラ州、ラ-リオハ州、北アラゴン州(スペイン-アメリカの植民地化に大きく貢献した地域)で話されているスペイン語の方言は、rrの摩擦音または後肺胞音の変種を示している(特にロマやレイのように、rrの最初の音のために)。, それは同時のように聞こえると、それはのように聞こえるかもしれない、、または、母音が続く場合と母音の間で、それは逆の方法で発音されます:、、または。 これは、トリルの後の子音が無声で強調音声で話しているときにも無声と発音され、それは同時のように聞こえる、と書かれており、それは、、またはのように聞こえるかもしれません。 アンデス地域では、歯槽トリルは歯槽近似として、あるいは有声歯槽/z/として実現され、エクアドル内陸部、ペルー、ボリビアのほとんど、アルゼンチン北部およびパラグアイの一部では非常に一般的である。, 歯槽近似の実現は、エクアドルとボリビアの/ɾ/toのアシビレーションと同様に、特にネイティブアメリカン言語の基質と関連している。 アシビルトリルは、/sr/シーケンスの方言でも見られ、/s/は認識されていない(例:las rosas(’the roses’)、イスラエル)。 この例のassibilatedトリルは、時には、のように聞こえるかもしれない強調と遅いスピーチで無声発音されます,,または:ラス*ロサス(‘バラ’),イスラエル.,
同じ状況は、ベリーズとサンアンドレス、プロビデンシアとサンタカタリナ、イギリス英語の影響の群島で起こります。
パラグアイでは、音節末の/r/は、ネイティブアメリカンの言語からの基質の影響を受けて、lまたはsおよび単語末の位置の前として発音されます。
xEditの発音
文字xは通常、音素シーケンス/ks/を表します。, Xと/ks/の対応に対する例外は、特にオアハカやメキシコのようないくつかの地名におけるxの発音であり、古い綴りを反映している(”メキシコの名前”を参照)。 ハビエル、ヒメネス、ロハスなどのいくつかの個人名。 また、x:Xavier、Ximénez、Roxasなどと綴られることもある。 そして、xの発音はどちらかまたはです。 メキシコのスペイン語の少数の単語は、歴史的な/æ/の発音を保持しています、例えばMexica。, 強調音声ではxが発音されるが、カジュアルなスピーチでは、音節末である/k/は有声摩擦音に弱まるか、特にxの後に子音が続く場合には完全に消えることがある。 /K/要素を削除する傾向は、ラテンアメリカのスペイン語よりもスペインで一般的に強いです。 Xの後にceまたはciが続く場合(例えば, excelente、excitar)、seseoを使用する方言では(上記参照)、/ks/シーケンスの/s/は、文字cに対応する/s/と合併するので、excelenteはどちらか、または発音することができます。 しかし、スペイン北部および中部の音素/s/と/θ/を区別する地域では、/s/が吸引されていない場合、または省略されている場合、excelenteはorと発音されます。 Xの後に子音が続く場合、/ks/と発音されたり、/s/と合併したりすることがあります(例:, なぜなら、音節の最終位置は非公式の社会語では複数の子音にすることはできず、多くの場合、正式な社会語でさえも許可されるからである。 音節末の/s/(上記参照)の脱口化を練習する方言は、音節末(文字)xの/s/を同じように扱うので、感嘆符は-と発音される。,
アフリケートtzとtlEditの採用
メキシコのスペイン語と他のラテンアメリカの方言は、atzcapotzalcoとTlaxcalaのように、それぞれの有向グラフ《tz》と《tl》で表される無声肺胞のアフリケートとクラスター(もともとはアフリケート)をネイティブ言語から採用している。 これらの方言では、Atlánticoやatletaのようなギリシャ語やラテン語起源の単語でさえ、affricate:,と発音される(スペインやラテンアメリカの他の方言では比較される)。, この音はヨーロッパのスペイン語でもバスク語起源の借用語(ただし、ローマ時代から受け継がれたものではなく、学んだ借用語のみ)で発生します。 カスティーリャ語では/tʃ/または/θ/に置き換えることができる。 ボリビア、パラグアイ、ペルー沿岸のスペイン語では、日本語起源の借用語でも発生します。,aned phoneticsEdit
スペイン語は、メキシコのスペイン語の母国語からの借用語、チリのスペイン語でフランス語、ドイツ語、英語の借用語、イタリア語、ガリシア語、フランス語、ドイツ語、英語の借用語、Rioplatenseスペイン語とベネズエラのスペイン語、沿岸ペルーのスペイン語の中国語の借用語、ボリビアのスペイン語、パラグアイのスペイン語、沿岸ペルーのスペイン語、カスティーリャのバスク語の借用語の摩擦音を持っている(ただし、ローマ時代から継承されたものではない)。そして、プエルトリコのスペイン語とすべての方言で英語の借用語。,
チェディットの発音
スペイン語の有向グラフch(音素/tú/)は、ほとんどの方言で発音されます。 しかし、一部のアンダルシア方言、ニューメキシコ-スペイン語、一部の北部メキシコ-スペイン語、非公式のパナマ-スペイン語、非公式のチリ-スペイン語では摩擦音として発音されている。 チリ語ではこの発音は望ましくないと見なされ、パナマでは教育を受けた話者の間で起こる。 マドリードおよび上流階級および中流階級のチリ語話者の間では、それは歯槽骨のaffricateとして発音されます。,
開中母音編集
スペイン南東部のいくつかの方言(ムルシア州、アンダルシア州東部およびいくつかの隣接する地域)では、最終/s/の弱まりが消滅すると、”静かな”/s/は先行する母音に影響を及ぼし続け、中母音/e/と/o/をそれぞれ開き、低母音/a/を向ける。, したがって、名詞および形容詞における単数形/複数形の区別は、母音の質によって維持される:
さらに、この最終中母音の開始は、比喩の例として、
- lobo’wolf’ではなくlobos’wolves’に影響を与える可能性がある。
(残りの方言では、中母音は音節の形状または隣接する音素との接触によって決定される非拡散的な開いた閉じた異音を有する。 スペイン語の音韻論を参照。,)
Judaeo-SpanishEdit
Judaeo-Spanish(しばしばラディーノと呼ばれる)は、15世紀末にスペインから追放されたユダヤ人によって話されたロマンス方言を指す。
これらの方言は、スペイン語の適切な品種と比較して重要な音韻的な違いを持っています。 このため、母音の間で単一に書かれた文字⟨s⟩は、有声音に対応します—例えば、rosa(’rose’)。, ここで、⟨s⟩は母音の間ではなく、有声子音が続かない、または二重に書かれているとき、それは無声音に対応します—したがって、同意する(”座る”)。 そして、他の方言のseseoに似た音素中和のために、古いスペイン語の有声音《z》と無声音《は、それぞれ/z/と/s/と合併しています。 したがって、fazer(”作る”)は中世から行っており、plaça(”町の広場”)はから行っています。
関連する方言は、モロッコ北部のユダヤ-スペイン語であるハケティアです。, これは、スペインがこの地域を占領していた間に、現代のスペイン語と同化する傾向があった。テトゥアニ-ラディーノはアルジェリアのオランに連れて行かれた。