どのように英語がスコットランド語をスタンプアウトすることができなかったか

過去数十年にわたり、絶滅危惧言語を救うための努力がオランダ(フリジア)、スロバキア(ルシン)、ニュージーランド(マオリ)などの政府の政策になってきたため、スコットランドは珍しい状況にある。 スコットランド-ゲール語として知られている言語は、スコットランドの少数言語の代表となっている。 これは賢明です;それは非常に古いと非常に独特の言語です(それは三つの異なるrの音を持っています!,2011年の国勢調査では、60,000人未満の人々がそれを話すことが決定され、保存のための価値のある目標となっています。

しかし、スコットランドには別の少数言語があり、一般的に却下されています。 それはスコットランドと呼ばれ、それは時々ジョーク、奇妙なスペルとアクセントの英語の地元の様々なと呼ばれています。 それは言語か方言ですか? “BBCには、本を読んだり、スコットランドの文化に追いついたりせず、私にその愚かな質問をし続ける怠惰な人々がたくさんいます”と、言語活動家であり、Scots:The Mither Tongueの著者であるBilly Kayは言います。, 景はこれらの日で拒否しても答えるかどうかを購は言語や方言.

スコットランド語は何世紀にもわたって魅力的なゲルマン語であり、世界で最も広く話されている少数民族の母国語の一つであることを起こ あなたはそれを聞いたことがないかもしれませんが、スコットランドの話は、言語帝国主義が最も効果的に行われた話であり、国の独立を押し出す方法であり、また、意外にも、生存の楽観的な話です。, スコットラ

イギリス諸島の19世紀の地図。 パブリックドメイン

スコットランド人は、いつか六世紀の周りに今スコットランドであるものに到着しました。 それ以前、スコットランドはスコットランドと呼ばれておらず、少なくとも言語的には実際の方法で統一されていなかった。, それはいくつかの異なる王国を包含する領域よりも王国ではなく、それぞれが主権を持っていると考えていたでしょう—ピクト人、ゲール人、ブリトン人、さらにはいくつかのノルセメン人でさえ。 オークニー族とシェトランズ族の島を含む北部の範囲では、ノルウェー語のバージョンが話されていた。 西洋では、それはアイルランドのゲール語に関連するゲール語でした。 南西部では、人々はウェールズ語と同じ家族の中で、ブリトニック語を話しました。, 北東の人々は、ヨーロッパの偉大な神秘的な絶滅した言語の一つであるピクティッシュ語を話しました。

ゲルマン人であったアングリア人は、四世紀にイングランドにおけるローマ帝国の影響の終わりからイングランドを通って北に移動し始めました。 第六によって、彼らはイングランドの北部の範囲を通って、スコットランドの南部に移動し始めました。 スコットランドとイングランドは常にかなりしっかりした国境を持っていました。, しかし、アングリア人がやってきて、彼らがイングランドで持っていたように、スコットランド南部に独自のゲルマン語のバージョンを広め始め

当時スコットランドとイングランドで話されていた言語の間には区別はなく、スコットランド人はほぼ千年にわたって彼らの言語を”イングリス”と呼んだ。 しかし、現在のスコットランドと現在のイングランドの間の最初の大きな休憩は、ノルマン-フランス人がイングランドに侵攻した11世紀半ばにノルマン-コンクエストによって来た。, あなたが英語の歴史について誰かに話すならば、彼らは巨大な転換点としてノルマン-コンクエストを指すでしょう;イングランドからの人々は時々私にこれを、真の英語の方法で、フランス人がすべてを台無しにした時として説明してきました。

詩人ロバート-ファーガソンからの引用は、エディンバラの歩道に刻まれました。 Timothy Aikman/Alamy

ノーマン-フランス語はイングランドで英語を変え始め、綴りや発音や時制を変えました。, そのノルマン人なん国境を越え、正式に侵入し、スコットランドでスコットランドのない独立すべてのノルマンもの。 それは土地の上にかなり厳しい旅行だっただろうし、ノルマン人は貴重な十分な賞としてスコットランドを見ていない可能性がありま スコットランドは常に貧しいスライドを持った強固な課税システムがひどくなる。

“言語が分岐し始めたとき、スコットランド人は標準英語で死んだ多くの古い英語の音と単語を保存しました”とKay氏は言います。 スコットランド語は、多くの点で、保存された征服前のゲルマン語です。, Fecht(”戦い”)やnecht(”夜”)のような言葉の喉の音はスコットランド語では残っていましたが、英語では残っていませんでした。

その後数世紀にわたって、スコットランド南部の人々の言語であったスコットランドは北に這い上がり始め、北の言語であるスコットランド-ゲール語は後退した。 1500年頃までに、スコットランド人はスコットランドの共通語であった。 王はスコットランド語を話した。 記録はスコットランドで保管された。 他のいくつかの言語は残ったが、スコットランド語がはるかに重要であった。,

ジェームズVIは1567年にスコットランド王として権力を握ったが、イングランドの女王エリザベスIと関係があった。 エリザベスが死ぬと、ジェームズは1603年にスコットランドとイングランドの両方の王となり、正式に初めて両国に参加しました。 (彼の名前も変更され、James I.になりました)彼はロンドンに移りました*そして、母国を侮辱するスコットランド人の偉大な伝統の中で、彼の動きを”深い羽”

スコットランドの力は激しく減少しました。, 国の詩人や劇作家は、もはやエディンバラに存在しないいくつかの後援を怖がらせるためにロンドンに移動しました。 英語は野心的で高貴な人が話す力の言語になりました。 宗教改革が起こったとき、イングランドとスコットランドの両方でプロテスタントをカトリックと交換したとき、大量印刷された聖書は広く利用可能でしたが、英語でのみでした。 英語は力の言語だけでなく、神性の言語にもなっていました。 “あなたの言語をより良く考えたいのであれば、それはかなり良い動きです”と、Scots Language CentreのディレクターであるMichael Hanceは言います。,

ジョン*デ*クリッツ*エルダーによって、イングランドのジェームズ王IとスコットランドのVI、。 GL Archive/Alamy

この時点では、Scotsがどのようにここに来たのかだけでなく、Scotsが何であるかについて話す価値があるでしょう。 スコットランド語はゲルマン語であり、英語と密接に関連しているが、実際には相互に理解できない。 スコットランドのいくつかの相互に理解できる方言がありますが、英語の相互に理解できる方言があるのと同じ方法です。 時には人々はそれらのスコットランド語の方言の一つとして識別されます—ドーリック、アルスター、シェトランド語。, スコットランド人の話を聞くと、英語のネイティブスピーカーとして、あなたはほとんどあなたが文または二つのためにそれを得ることができるように感 文の構造が広く似ており、通常はスペルで変更された場合、語彙の多くが共有されているので、書かれている、それは少し簡単です。 の言語としての類似としてスペイン語、ポルトガル語、ノルウェー、デンマークの*.

現代のスコットランド人は英語よりもドイツ語に似ており、喉の音がたくさんあります。, 例えば、英語の単語”enough”は、スコットランド語でaneuchであり、その硬いドイツ語の喉をきれいにするchの音です。 古いノルウェーの影響は、柔らかい-chの音を硬い-kの音に変換することに見ることができます。 母音のほとんどは何らかの形でシフトしています。”house”は発音されます(そして綴られます)hoose。 複数形は、測定単位が複数形ではないという点で異なっています(twa pund for”two pounds”)、英語には存在しないいくつかの例外形式があります。 スコットランドには英語よりも多くの減少があります。, 記事”the”は、曜日の前のように、英語が決してそれを使用しない場所で使用されます。

ほとんどすべてがスコットランド語と英語の間でわずかに異なる綴りです。 これは、たとえば、スコットランド語ウィキペディアを、スコットランド英語のアクセントの奇妙な翻訳の束として見ることを引き起こしまし ジョークプロジェクト。 数分間面白いが、リソースの不適切な使用は、”ウィキペディアのコメントページにあるウィキペディア編集者を書いた。

1890年代のエディンバラ城からの眺め。, 議会図書館/LC-DIG-ppmsc-07583

スコットランドのウィキペディアを閉鎖するという編集者の提案はすぐに拒否され、多くのスコットランドのスピーカーが戦いに飛び込んだ。 しかし、それは本当に支配英国の力が言語を扱った方法とそれほど違いはありません。

支配権が少数民族の話し方を変えるには、一般的に二つの方法があります。, 最初は、例えば、カタルーニャとアイルランドで起こった:支配権力は激しく地元の言語の使用を禁止し、地名を変更し、誰もが彼らが話すことを望んでいた言語を話していたことを確認するために文字通りの軍隊を送った。 これは、歴史的に、非常に悪いと近視眼的な戦略です。 このような鈍い行動は、すぐにこれらの少数言語が戦うためのものであり、人口間の統一力であることを意味します。 それは通常、言語を保存するための完全な戦争と地下システムをもたらします。,

イングランドがスコットランドにしたことはおそらく意図しないものでしたが、長期的には植民地化技術としてはるかに成功しました。 彼らは単に英語を威信の言語と見なすことを許し、この権威ある、優れた言語を話す方法をより良く学びたい人を助けることを申し出ました。 イングランド人が地図作成の時代にスコットランドの地名を間違えたとしても、彼らは偶然にそれをやったのです。 ハンスはもともとPuddock Haughと呼ばれていた彼の家の近くの沼地について私に言った。, Puddockはカエルのためのスコットランドの単語である;haughは地面の沼地のビットを意味する。 非常にシンプルな地名! 英語は、時には似たような響きの英語の単語を置き換えることによって、地名を変更しました。 スコットランド語と英語はかなり似ており、時には翻訳が正しくなることもあります。 この場所のために、彼らはしませんでした。 今日では、その沼地は”パドックホール”と呼ばれていますが、馬のための場所も素敵な大きなマナーハウスもありませんでした。

この戦略は、言語的な軍事侵攻よりもはるかに時間がかかりますが、それは人口全体に劣等感を置くのに役立ちます。, どのように良い人は本当にすることができますし、どのように良いあなたの家は、正しく話すことさえしない場合ですか?

Scotsは言語であり、方言ではありませんが、この戦略は、米国のアフリカ系アメリカ人の方言の英語、またはAAVEで起こることとあまりにも似ていません。 AAVEをそれが何であるかとして認識するのではなく、多くのアメリカの教育システムでは、しばしばそれを誤った形の英語としてブランド化し、修正する必要があるもの(または”第二言語”として)としてブランド化しています。 それは違いではありません;それは間違って 劣ってる これは、微妙であれば乱暴に効果的な抑圧の策略です。, “スコットランドには、実際にそれが良いことだと思う人がたくさんいます”とハンス氏は言います。 “物語は、私たちはこのプロセスを通じてより良くなってきました。”

スコットランドの人々も劣等感のための用語を持っている:スコットランドのうんざり。 スコットランド語を含むスコットランドの遺産について恥ずかしい気持ちであり、スコットランド語を英語よりも悪く、低いものと解釈しています。 “スコットランドの人々の多くは、正式な承認を与えられたものを超えてスコットランドのアイデンティティの任意のフォームを実証することを考え,

スコットランドのガソリンスタンドで、スコットランドのフレーズ”Ye may gang faur an fare waur”-あなたはさらに行くと、多くの悪いことを行うことができます。 ケイRoxby/Alamy

スコットランド人は、障害物のユニークで本当に圧倒的なセットに直面しています。 それは英語と非常によく似ているので、支配力は単に英語の別の(より悪い)バージョンであることを人々に納得させることができます。 スコットランドのバイリンガリズムの概念は非常に、非常に新しいです。 そして、支配言語である英語は、世界で最も強力な言語であり、商業と文化の言語です。, インターネット上のウェブサイトの半分以上が英語であり、それははるかに世界で最も学んだ言語(母国語ではなく)であり、世界的な海上および空の旅のための公用語であり、科学論文のなんと95パーセントによって使用されている—それも認められた公用語ではない国からを含む。 ごく最近まで、ハンス氏は、スコットランドの人々でさえ、彼らの言語が戦う価値があるとは思わなかったと述べています。

このすべての中で、スコットランド人はまだここにふてくされています。, 2011年国勢調査の約1.5万円-スコットランドの5.3万人が宣言されたかを読み、話し、理解を購. “もかかわらず、この状況で、何世紀にもわたっていく”とHance. “我々はまだ存在する。 私たちはまだ別々で異なっており、世界を見る私たちのユニークな方法とそれを表現する私たちのユニークな方法を持ってい”スコットランドはスコットランド-ゲール語のように危険にさらされているわけではありません。

国勢調査データは、それが聞こえるかもしれないほど明確ではありません。 スコットランド語しか話せず、おそらく英語を理解できるが、実際には話せない人がいます。, 完全にバイリンガルであり、意識を持って言語間を切り替えることができる人がいます。 一部の人々は、スコットランド語で文章を開始し、英語でそれを終了したり、同じ会話の中で各言語からの単語を使用します。 英語を話すが、スコットランドから借りたいくつかの単語や発音で、大きくスコットランドの影響を受けている人がいます。

技術は、さまざまな理由のホストのために、言語のための恩恵を受けています。, コンピュータや携帯電話には、スコットランド語のネイティブサポートは含まれていませんが、非常に少ない人々が話す言語のサポートも含まれています。 (Scots spellcheckを作成するためのいくつかの大学の研究プロジェクトがありますが、それらは普及していません。)しかし、これは、スコットランドのスピーカーは、彼らが入力しようとしているものが英語ではないことをこれまで以上に認識させる効果がありました。

新しい形態のコミュニケーションの非公式も助けになっています。, 手紙を書くことは時間のかかる正式なプロセスであり、威信の言語としての英語の支配は、スコットランドのネイティブスピーカーが自分の言語ではなく英語で手紙を書くことが多いことを意味した。 しかし、テキストメッセージ、ソーシャルメディア、電子メール—これらは ほとんどの人は、デジタル通信するときに句読点、文法、および大文字でリラックスすることが容易に見つける;スコットランドのスピーカーは、あまりにも、, “テキストメッセージや投稿は、主に無修正のスペースなので、他の人と書面でコミュニケーションを取ったときに行われていた言語検閲は、もはや起こりません”とハンス氏は言います。 “人々は自分の言葉、自分の言語を自由に使うことができます。”

スコットランド人はまだ乱暴にテレビ、映画、本、新聞、学校で過小評価されています。 クリエイティブライティングクラスでは、スコットランド語で論文を書くことができることがありますが、スコットランドにはスコットランド語学校, しかし、学校での存在の欠如は、スコットランドの学者が言語について持っている唯一の懸念です。

“一般的に、それは今より良いです”とケイは言います。”

*訂正:私たちはもともと英語とスコットランド語はフィンランド語とスウェーデン語と同じくらい似ていると ノルウェーとデンマークははるかに正確な比較です。 またジェームス溶け込んだ、スコットランド議会が、この起こりました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ツールバーへスキップ