フランス語で正しいメールを書く

  1. 常に受信者に正式にアドレスを指定します。 フランスでは、人々は他の多くの文化よりも正式にお互いに対処することを覚えておいてください。 あなたの連絡窓口が非公式の調子に転換したら、鉛に続くこと自由に感じなさい。
  2. メッセージがよく構造化されていることを確認してください。 これはあなたと読者の両方にとってそれを明確にします。
  3. 簡単な文章を使ってビジネスに取り組みましょう。
  4. メールを送信する前に必ずもう一度読んでください。,vous pour…

    私はあなたに次の質問を書いています:
    Je m’adresse à vous avec la question suivante:

    私はあなたに次の質問をしたいと思います:
    Je voudrais vous poser les questions suivantes:

    私はあなたを書く自由を取った…
    Je prends la liberté de vous écrire pour…

    あなたの手紙をありがとう(+日付)…
    je vous remercie pour votre lettre du…

    目的
    私はいくつかの情報をお聞きしたいと思います…
    j’aimerais vous demander quelques renseignements…

    あなたが私を送ることは可能でしょうか…?,
    Vous serait-il possible de m’envoyer…?

    あなたは私に価格の表示を与えることができますか?
    Pourriez-vous m’indiquer le prix?

    参加したいと思います。..
    J’aimerais participer à…

    (電話番号)に連絡してください。
    ポリエス-ヴース-ヌース-コンタクター-オー…(ヌメロ-ド-テレフォン)?

    結論
    ご質問がある場合は、お気軽にお問い合わせください。 (文字通り:私たちはあらゆる質問のためにあなたの処分です。)
    ヌースヌースほぞà votre処分はtoute質問を注ぐ。,

    私たちはあなたに必要なすべての情報を提供できたことを願っています。
    Nous espérons avoir pu vous fournir toutes les informations nécessaires.

    ご提案のご依頼をお願いいたします。
    Nous vous remercions pour votre demande d’offre.

    できるだけ早くご連絡いたします。
    ヌース-ヴース-コンタクター-ダンス-レ-プラス-ブレフ-デレイ

    私達は私達に(日付)の前にあなたの応答を送ることができれば感謝しています。
    Nous vous serions reconnaissant de bien vouloir nous faire parvenir votre réponse avant le(date).,

    まで、お気軽にお声がけください、お願い、サ血を受け入れてい申し上げます。
    Dans l’attente de votre réponse,nous vous prions d’agréer,Madame,Monsieur,nos salutations les meilleures.

    私たちは可能性を議論するためにあなたとの約束をしたいと思います。
    Nous aimerions prendre rendez-vous avec vous pour discuter des possibilités.,

    無料クローズ

    あなたの忠実に、
    挨拶distinguées、

    心からあなたの、
    Sincères挨拶、
    Meilleurs感情、
    Bien à vous/toi、

    心から、
    (Bien)心から、
    よろしく、
    Meilleures挨拶、

    適切な電子メール…そして?

    これらのヒントと標準的な文章がフランス語で良いメールを書くのに役立つことを願っています。 あなたが本当に適切な電子メールを書きたいのであれば、もちろん、一連の文章よりも多くのものが必要です。 となり、具体的にどのようない場合は突然お客様のフランス接続のか。, 常にそのようなよい電子メールを書く人はまだ右の単語を見つけられるか。

    あなたがビジネス目的のためにフランス語を使用する場合は、言語のより良い理解を得ることに投資するのが賢明です。 これはあなたのフランス語の電子メールをより速く書くことを可能にするだけでなく、また速いチェックインのための電話を取ることをもっと簡,

    Regina Coeliでは、ネイティブスピーカーとマンツーマンで練習し、必要な文法を使用して、毎日のビジネスで遭遇する状況に正確に取り組んでいます。 それは非常に効率的かつ間違いなく同様に楽しい学習になります。

    私たちのフランス語のトレーナーの一人との摂取量をスケジュールするためにお問い合わせ お問い合わせフォームに記入し、私たちはあなたに連絡するか、073-6848790に直接お電話します。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ツールバーへスキップ