(2)
英国人が米国のアメリカ人とは異なるいくつかの単語を綴ることは秘密ではありません:”色”は”色”になり、”整理する”は”整理する”になり、”リットル”は”リットル”になります—それは”スニーカー”、”トレーナー”、”エレベーター”と呼ぶことについてのすべてのことに入る前です。、””リフト。”ようになって綴っている多様な? メリアム-ウェブスター辞書の名声のノア-ウェブスター、:結局のところ、非難すべき一人だけがあります。, ここにアメリカ人および英国人に同じアクセントがないなぜあるか。
18世紀後半まで、人々は言葉がどのように綴られているかに関心を持たなかったとBBC AmericaのAnglopheniaは説明しています。 最も高学歴の市民だけがまったく書くことを学んだので、話し言葉はどんなタイプの”適切な”スペルよりもはるかに重要でした(証拠が必要な場合は それはイギリスの辞書編集者サミュエル-ジョンソンが1755年に彼の英語辞書を出版するまでです。, それは上にキャッチするために数十年を要したが、最終的には、英国人は均一なスペルに向かって深刻な前進を作っていました。
ジョンソンの辞書が勢いを集めた頃には、私たちアメリカ人は池を横切ってトラブルをかき立てていました。 私たちが自分の国になりたいと決めた後、それは私たち自身のスペルを持つべきであるのは当然のように思えました。 ノア-ウェブスターが率いた, “独立した人々として、海外での評判は、すべてのことにおいて、我々は連邦でなければならないことを要求し、国家である”と彼は1789年のエッセイの中で、”私たちは自分自身を尊重しないならば、私たちは他の国が私たちを尊重しないことを保証するかもしれないからです。”常にアメリカ人を混乱させる30の英国のフレーズを学ぶ。
明らかに、スペルはホットボタンの問題でした。 ウェブスターは、アメリカ英語とイギリス英語を区別するために、アメリカ版が英語をマークしていると思っていた”ペダントリーの叫び”から解放されることを望んでいた。, それは、”色”、”カタログ”、”プログラム”などの単語の余分な文字を削除することを意味しました。”ウェブスターは1806年に出版された最初のアメリカの辞書、英語の大要な辞書でこれらの綴りを公式にしました。
私たちの新しい辞書と本当に愛国的なスペルで、アメリカの人々は独立した国として前進することができました。 しかし、それは英国の影響が私たちの文化に浸透しなかったということではありません。 例えば、ここにあなたが知っていた実現しなかったある共通のイギリスの俗語はある。,
Popular Videos
) no-repeat center center; height: 0; padding-bottom: 56.25%;”>