大文字

文の最初の単語に加えて、以下は一般的に大文字にする必要がある単語のみです。

固有名詞-特定の個人名:Kalamazoo。

適切な形容詞-固有名詞から派生した形容詞:ロマンス語(固有名詞ローマ語から派生した)。

特定の名前の一部として使用される場合のみ一般的な名詞:Kanley Chapel、Waldo Library(そうでなければ小文字のchapel、library)。,

特定の名前の一部として使用される場合にのみ一般的な形容詞:茶色と金の部屋(そうでなければ小文字の茶色と金)。

大学の例外

以下は、ウェスタンミシガン大学の出版物および対応において大文字にすべき唯一の一般的な名詞である。

同窓会-WMU同窓会を指す場合にのみ大文字にします。

理事会-それは受託者のWMU理事会を参照する場合にのみ大文字にします。

大学-それは西ミシガン大学のみを参照する場合にのみ大文字にします。,

タイトル

テキストで使用—テキストでは、タイトルが個人の名前の前にある場合にのみ大文字になります。 個人の名前またはそれ自体のタイトルに続くタイトルは大文字ではありません。

大文字:…大統領エドワード-モンゴメリーはで話しました。..

:を大文字にしないでください。..エドワード*モンゴメリー、社長は、で話しました。.. 社長はで話しました。..

テキストでは、タイトルは名前の後に続くことが望ましいため、タイトルは大文字ではありません。 これは、複数の単語からなるタイトルに特に当てはまります。, たとえば、”President Edward Montgomery”または”Edward Montgomery,president”のいずれかを使用することができます。”しかし、”John Doe,director of alumni services,”は、”Director of Alumni Services John Doe”ではなく、テキストで使用する必要があります。”

職業や職業を識別するいくつかの単語は擬似的なタイトルであり、名前の前にあっても大文字にすべきではありません。 “弁護士ジェーン-ドウ”または”ピアニストジョン-ドウ”を大文字にしないでください。”

タイトルは、オフィス、部門、またはプログラムの名前と組み合わせて使用される場合、大文字ではありません。, “Jane Doe,dean of The College of Fine Arts”または”Jane Doe,College of Fine Arts dean”のタイトルを大文字にしないでください。”

リストで使用される—ディレクトリリストまたはその他の同様の状況で使用される場合、タイトルは、名前の前にあるか、名前の後にあるか、または表形式で表示されるかにかかわらず、大文字になります。

アドレスで使用—アドレスの一部として使用される場合、タイトルはテキストまたはブロックアドレス形式で表示されるかどうかにかかわらず、 アドレスを参照。,

例:詳細については、John Doe、Western Michigan University、1903W Michigan Ave、Kalamazoo MI49008-5404USAの同窓会関係ディレクターにお問い合わせください。

詳細については
John Doe
Director of Alumni Relations
Western Michigan University
1903W Michigan Ave
Kalamazoo MI49008-5404USA

オフィスおよび部門

WMUのオフィスおよび部門の名前は、正式な名前が使用されている場合,li>保健福祉大学

  • 大学間陸上競技の部門
  • 中国研究のための光センター
  • 大文字にしないでください

    • 学長のオフィス、学務、オフィス
    • 生物科学、部
    • 学校、音楽学校
    • 健康とヒューマンサービス、カレッジ
    • 大学
    • 大学間陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技、陸上競技オフィス、部門、奨学金またはプログラムのいくつかの名前には固有名詞が含まれており、固有名詞が含まれている場合は常に大文字になります。
    • センター、研究所

    , 卒業生センターのフルネームはHarold A.とBeulah J.McKee Alumni Centerです。 それは固有名詞McKeeが含まれているので、あなたはまた、McKee卒業生センターを大文字にする必要があります。 しかし、卒業生センターは、それ自体では大文字ではありません。

    専攻、学術プログラムおよび学位

    英語、フランス語、日本語などの言語を除き、学問分野、専攻、未成年者、プログラムおよび研究コースの名前は固有名詞ではなく、大文字にするべきではありません。 例:彼女は統合供給マネジメントとドイツ語を専攻しました。,

    学位は、学士号やソーシャルワークの修士号など、学位のフルネームが使用されている場合にのみ大文字になります。 学士号、修士号、博士号などの一般的な参考文献は大文字ではありません。 学士号と修士号を持つアポストロフィ(所有格)を使用しますが、芸術学士または科学修士では使用しません。 準学位または博士号を持つアポストロフィを使用しないでください。 主要な専門を生かしてはいけない。

    例(すべて正しい)

    • Ph.D.in interdisciplinary health sciences,M.S.in computer science,B.A., 英語では
    • 統合供給管理プログラム、英語プログラム
    • 数学の科学の学士号、英語の芸術の学士号
    • 経営学の学士号、英語の修士号、化学の博士号、化学の博士号

    特別プログラム

    “プログラム”という言葉は、大学では比較的少ない正式名称の一部です。 単語プログラムは、それが固有名詞が先行しているという理由だけで大文字ではありません。 例:メダリオン奨学金プログラム。,

    フォーム文字のための挨拶

    フォーム文字は、グループに宛てられています。 したがって、挨拶は複数形でなければなりません。 キーワード、小文字の記事および接続詞を大文字にし、コロンで終わります。,アレントと家族:”

    大文字にしないでください

    • 管理、管理、管理者
    • 卒業生、卒業生、卒業生、卒業生
    • ボード、ボード
    • 委員長、議長
    • 委員会、委員会、私たちの委員会
    • 大学、カレッジ、私たちのカレッジ
    • 部門、部門、私たちの部門
    • ディレクター、私たちの部門
    • ディレクター、私たちの部門
    • ディレクター、私たちの部門
    • ディレクター、私たちの部門
    • ディレクター、私たちの部門
    • ディレクター、私たちの部門
    • 教員、教員、教員のメンバー、教員のメンバー
    • 学生、学生、学生団体
    • 受託者、受託者、受託者

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    ツールバーへスキップ