az Ethnologue 19. kiadása szerint, amely egy online nyelvi alapú kiadvány, 35 nyelvet és dialektust beszélnek Izraelben. Ezeknek a nyelveknek a leggyakoribb a héber, több mint 5 millió hangszóróval, az arab pedig egy távoli másodperc. A megnövekedett globalizáció az idegen nyelvek, különösen az angol és az Orosz nyelv használatának növekedését is okozta.
Izrael hivatalos nyelvei
Modern héber
a Modern héber, amely az ókori héber nyelv dialektusa, az Izraelben használt két hivatalos nyelv egyike., Más néven új héber, Modern héber a legnépszerűbb használt nyelv Izraelben több mint 5 millió anyanyelvű és több mint 9 millió teljes hangszórók. A Modern héber az egyik legjobb példa a kihalt nyelv újjáéledésére, mivel az I.E. 200 és I. E. 400 között eltűnt, de a 19. század végén újjáéledt. A héber legkorábbi formája a bibliai héber, amely Mishnai Héber, majd középkori Héber lett., A Héber nyelv széles körben elterjedt használata Izraelben I.E. 1200-ra vezethető vissza, számos nyelvész úgy vélte, hogy a nyelvet a babiloni fogság idején használták. Miután a csökkenés a Héber a 2. században CE, a nyelv csak létezett, mint egy irodalmi nyelv, valamint egy szent nyelv a judaizmusban. A héber szabványosított változata a nyelv újjászületésének terméke volt a 19.században, amelyet Eliezer Ben-Yehuda támogatott., A Modern héber nyelv erősen kölcsönöz a Bibliának, több mint 8000 szó származik a Bibliából, és számos kölcsönszava van német, orosz, angol, arámi, lengyel és arab nyelvből. A Modern héber nyelvet hivatalosan Izraelben fogadták el, mint a Palesztin rend egyik rendelkezését a Tanácsban 1922-ben. A nyelv használatát Izraelben a Héber nyelv államilag támogatott Akadémiája szabályozza.
irodalmi arab
az irodalmi arab a második hivatalos nyelv Izraelben, és az izraeli állampolgárok 20% – a anyanyelvű., Más néven modern standard arab, a nyelv jött létre, mint egy hivatalos nyelv 1922 rendelkezései között a Palesztin rend a Tanácsban. A legtöbb anyanyelvi arab anyanyelvű a 156 000 palesztin arab leszármazottja, akik az 1949-es háború alatt nem menekültek el Izraelből. Az irodalmi arabnak kiosztott hivatalos státusz ellenére az izraeli hatóságok ritkán használják, kivéve a törvény által szigorúan előírt eseteket. A Legfelsőbb Bíróság határozata azonban érvényre juttatta az irodalmi arab nyelv használatát, különösen a közbeszédben, az élelmiszercímkékben és a kormányzati kommunikációban., A törvény előírja az arab használatát a parlamenti eljárások során is, de ezt ritkán gyakorolják, mivel a Knesszet kevés tagja beszél az irodalmi arab nyelvben. Az irodalmi arab használatát Izraelben az izraeli kormány által 2008-ban létrehozott arab nyelvi Akadémia szabályozza.
Izraelben beszélt idegen nyelv
az Izraelben használt két legfontosabb Idegen nyelv az angol és az orosz., Az angol nyelvet az 1922-es Palesztin rend hivatalos nyelveként hozták létre a Tanácsban, de az 1948-as jogszabályok kimondták: “az angol nyelv használatát igénylő törvény bármely rendelkezése hatályát veszti.”Ezért, míg az angol nyelvet használják a nemzetközi kapcsolatok elsődleges nyelveként, a nyelvet nem használják a hazai kormányzati kommunikációban, különösen a Knesszetben. Az izraeli oktatási tanterv elfogadta az angol nyelvet, amelyet második nyelvként használnak a tanulási intézményekben., Az orosz a másik jelentős Idegen nyelv Izraelben, és az ország legnépszerűbb nem hivatalos nyelve, az izraeli állampolgárok több mint 20% – a folyékonyan beszél oroszul.