El pretérito perfecto
El pretérito perfecto de indicativo spanyolul használatos olyan cselekedetek kifejezésére, amelyeket az emberek tettek vagy események történtek, amelyeket még mindig úgy tekintenek, mint a jelenben, vagy amelyek eredményei befolyásolják a jelen vagy a jövőt. Használatában és formálásában megegyezik a jelenlegi angol nyelvű tökéletes feszültséggel.
a spanyol jelen tökéletes feszültséget úgy alakítják ki, hogy haber jelen feszültségét összekapcsolják az ige múltbeli résztvevőjével, amelynek cselekvését leírják., A múlt igenév viszont úgy alakul ki, hogy az infinitívet veszi, eltávolítja a-ar,- er,- ir végződéseket-ado,- ido,- ido, ill.
mint angolul, számos olyan időmondat létezik, amelyeket mondatokban alkalmaznak a tökéletes feszültséggel együtt:
ESTE mes, año, fin de semana, verano, invierno stb. (ebben a hónapban, évben, hétvégén, nyáron, télen)
ESTA semana, tarde, noche, mañana, primavera stb., (ezen a héten, délután/este, este, reggel, tavasz)
nunca = nem || alguna vez = néhány alkalommal || hace ensz rato = nemrég
últimamente/recientemente = nemrégiben || frecuentemente = gyakran
una vez = egyszer || pocas/muchas veces = néhány/sok-szor
ya = már || todavía = még
Hogyan használja El pretérito perfecto: nézzünk néhány példát:
Esta semana Ramón ha trabajado hasta muy tarde. → Ramón a hét végéig dolgozott.,
Ana és Jose ma reggel adták át munkájukat. → Ana és José ma reggel benyújtották a dolgozatukat.
még nem hallottam Shakira új dalát. → Még nem hallgattam Shakira legújabb dalát.
Daniel és én már többször randiztunk együtt. → Daniel és én elmentünk párszor.
ma túl sokat ettél Lucia és Rui esküvőjén. → Ma már túl sokat ettél Lucia és Rui esküvőjén.,
Nunca he estado en fuera de España. → Soha nem voltam Spanyolországon kívül.
szabálytalan múltbeli melléknévi igenév:
nem meglepő, hogy számos nagyfrekvenciás spanyol igék szabálytalan múltbeli melléknévvel rendelkeznek. Itt vannak a leggyakoribbak:
Íme néhány példa:
Tu madre te ha dico que cojas el paraguas. → Anyád azt mondta, hogy vegye az esernyőt.
Mis hermanos han vuelto de su viaje a Cuba. → Testvéreim visszatértek Kubába tett útjukról.
¿dónde has puesto las llaves del coche? → Hová tette a kocsikulcsot?