kedves, okos, te vagy a rosszabb párbeszéd valaha

X

Adatvédelem Cookies

Ez az oldal cookie-kat használ. A folytatással elfogadja a használatukat. Tudjon meg többet, beleértve a cookie-k vezérlését is.

megvan!

Reklámok

A gyermek végre volt vele “beszélgetni”.,

tudod azt, ahol rémülten néznek rád, amikor a “régi” napokon válaszolsz kérdéseikre.

Ez minden szülő rémálma, amikor válaszolnak: “nem hiszem, hogy vissza tudtam volna tenni. Nem tudom, hogy csináltad.”

nem tudom. Egy olyan korszak közepén születtem, amikor a polgárjogok erősödtek, és elkezdődött a fekete hatalom mozgalom. Dicsőséges időszak volt, amikor minden összeesküvés-elmélet és Attika volt! Attica! kiabálták le az iskola folyosóján egy emelt ököl. A fehér barátaim Afrót viseltek. Az afrocentrikus barátaim kukoricát és Dashikit viseltek., A testvérek a nőstényeket “Királynőmnek” és “húgomnak” nevezték, amikor üdvözöltek téged. Volt egy titokzatos lény, a The MAN, és ha úgy viselkedtél, mintha nem lennél benne a programban, nos, nem voltál elég jó ahhoz, hogy lógj. Elég fiatal voltam ahhoz, hogy élvezzem az egészet, és elég idős voltam ahhoz, hogy rájöjjek, amint kiléptem a többnemzetiségű szomszédságomból, a dolgok megváltoztak.

azt esik vissza, amit anyám dobolt a fejembe beszél az egyik módja otthon, a másik a nyilvánosság előtt.,

csendes és figyelmes az iskolában, a közösségem tagjai között, akik idősebbek voltak, és arra akartak nevelni, hogy” milyen volt”, hallgattam. És megtanultam.

és most továbbítom.

mit csinál az információkat, hogy olvassa el ezen az oldalon a te dolgod. De ne mondd, hogy nem mondták el. Ne mondd, hogy amikor a segítség jött ki, hogy nem voltak olyan olvasók, mind a fehér, mind a fekete, akik nem ellenezték a szobalányok ábrázolását, sőt, hogy a fehér karakterek sztereotipizálódtak. Mert voltak. Beszéltünk. Csak néhányan nem hallgattak rám.,

Kathryn Stockett regénye csak egy sokkal nagyobb probléma tünete. Nem ez a probléma.

nincs időm vagy hajlamom arra, hogy bárkit is oktassak a fekete nép módjairól. Csak annyit tudok, hogy a méltóság gyönyörű dolog. A segítség oldalai között pedig hiány van, függetlenül attól, hogy hány ember gondolja annyira csodálatosnak, hogy Stockett szereti az emlékeit a “mammy” – ről (az Egyesült Királyság bírálói gyakran használják ezt a kifejezést. Megjegyzem, az afroamerikaiakkal szembeni offenzívája)

és ezen a megjegyzésen, én nő vagyok, úgy hallom, hogy kibaszott ordítok.,

már nem hiányzik, “Asszonyom” – nak hívnak

igen, Súlyom van a közepén, de biztosan nem nevezném ” barátságosnak “és a pokolba, ha”puha”

itt utalok a regényre, ahol Skeeter ezt mondja Aibileen-ről: középen egy kicsit kövér, de ez egy barátságos lágyság. (Pg 78)

nem akarom, hogy olvassa el, mit gondolsz arról, hogy a fekete emberek, a szokások, ha nem tudom, akkor nem csak, hogy fel ellenszenves neked nem hívnak rajta.,

mert amikor megnyitottam a segítséget, azt gondoltam, hogy három fekete nőről olvasok, akik valóban fekete nők voltak.

nem csak néhány hokey párbeszéd, amelyet egyszerűen azért hoztak létre, hogy a szerzőnek emlékezetes film pillanata legyen, amikor egy filmtekercset néhány díjkiállításon játszanak:

“kedves vagy, okos vagy -” (ahogy Frazier mondaná, Ó, megkapod a képet!)

mit mond, nem lett volna helyes azt mondani: “kedves vagy, okos vagy. . . “stb. stb. Nem, pontosan úgy kellett megfogalmazni, ahogy a regényben írták.

lehet-e bármi olyan aljas és kitalált, mint ez a párbeszéd?, Vagy mint leereszkedő?

mi a helyzet a nyugtalan közelség van, hogy valami írt egy epizód Amos n Andy:

kivonat Ebony magazin cikk:

“Gosden, aki a rádióban játszott mind a szerepe Amos és a Kingfish, hamarosan kérte, hogy ne jöjjön a forgatáson után run-in Spencer Williams és ő jellemzése Andy. A TV-sorozat teljes forgatása során távol maradt.

“nem tudtunk összejönni a dialektus használatával” – magyarázta Williams. “Azt akarta, hogy azt mondjam, “dis here and dat dere”, és nem akartam megtenni., Azt mondta, hogy “tudnia kell, hogy Amos Andynek hogyan kell beszélnie,” de azt mondtam neki, hogy a négerek nem akarják látni a négereket a tévében, hogy így beszélnek. Aztán mondtam neki, hogy tudnom kell, hogy a négerek hogyan beszélnek. Végül is egész életemben egy voltam. Nem jött vissza a forgatásra.”

70. oldal, Edward T. cikke., Clayton a Ébenfa Magazin

Rövid URL-link: http://alturl.com/shkqw

Kérjük, tudom is, hogy amikor Kathryn Stockett tükrözi a regény a Demetrie, az igazi élet szobalány azt állítja, ihlette a karaktert, a Aibileen, hogy ő szavai Demetrie nagyrabecsülése épület (elemek merész vagy én csináltam):

“, hogy Ő áll hozzám a tükör előtt, hogy “gyönyörű vagy. Gyönyörű lány vagy, ” amikor nyilvánvalóan nem voltam. (Pg 448)

Hmm. Valahol az út mentén aibileen sztereotípiává vált, nem csak karakterben, hanem beszédmintájában is.,

itt van Aibileen, egy olyan nő, akinek olyan alacsony a véleménye magáról, hogy szórakozásért egyedül ül a konyhájában, arra várva, hogy egy csótány társasága kijusson egy táska alól. Aztán, amikor ez megtörténik, Stockett úgy dönt, hogy a legjobb, amit mond, az, hogy ” ő fekete. Feketébb, mint én.”

tehát hogyan értékeli Aibileen a bizalmat bármiben, amikor még azt sem tudja kitalálni, hogy többet ér, mint egy csótány?,

Aibileen nevetni kezd, miközben a konyhában bujkál

és a kicker is, Aibileen vigyoroghat és dote a fehér gyerekeken, de a könyvben elítéli Minny legfiatalabb lányát, Kindra-t, megjegyezve, hogy “ő sass walk”.

a regény 396. oldaláról:

Kindra-most hét éves-a kályhához sétál, alja kilóg, orra felfelé a levegőben. – Aibileen belső gondolatai Kindra figyelése közben.

Ha ez Mae Mobley lett volna, Aibileen sietett volna segíteni a hétéves vacsorát., Ehelyett a jelenet előrehaladtával, Aibleen túl csirke szar maradni, szembe Leroy, miután felébred dühöngő Benny, Minny második legfiatalabb gyermeke.

kijutunk az ajtón és az utcán, mielőtt halljuk Leroy kiabálását Benny-re, amiért felébresztette. Gyorsabban járok ,hogy ő (Minny) ne menjen vissza és adja oda Leroy-nak, amire jó., (Pg 397, Aibileen)

kattintson a képre a nagyobb nézet:

Aibileen figyelmét, hogy a gyerekek

ő is lesz olyan bácsi Tom, hogy amikor Gretchen mondja Skeeter ki, Aibileen gyakorlatilag sziszeg, mint egy hegyi oroszlán rá, igényes, hogy ő kijutni a házából. Aibileen soha nem kap ilyen ideges bárki más a könyvben, akkor sem, ha ő egy “konfrontáció” Hilly a regények végén.

jó öreg Aibileen., Ha lehet megfelelő egy sort állítólag azt mondta Billie Holiday körülbelül Louis Armstrong ” természetesen Aibileen toms, de ő toms a szív.”

egy másik probléma a színes emberek száma, akik ezt a könyvet olvasják, és nem tudják. Néhányan nem tudják felfogni, hogy megsértették őket, és nem tudják, mit tegyenek.

De tudom, mit olvasok.

Nézd, a pokolban nincs olyan nő, függetlenül attól, hogy milyen faj hasonlítaná magát egy csótányhoz. Egy kibaszott csótány.

tudod, hogy mennyire elrontott ez?

és a “árnyalt” rész melyik részét nem értik a főbb bírálók?, Mert ez biztos, mint a pokol nem “árnyalt”, különösen akkor, ha Stockett maga panaszkodik, hogy azt kívánta, bárcsak változtatni ” kis árnyalatok.”

“egyetértek azzal, hogy a fekete hangok alulértékeltek” – mondja Stockett. De elindult, hogy írjon egy történetet, egy fikciót, olyan hangokkal, amelyek a füléhez szóltak, mint a zene, amelyek közel álltak a szívéhez. “Nem hiszem, hogy bármilyen módon jól értem” – mondja. “Bárcsak megváltoztathatnám a kis árnyalatokat.,”

a Link: http://www.thepeninsulaqatar.com/culture/123866-first-time-novelists-success-an-interesting-story.html Ó, mi az a “kis apróságokat”, mint ez (ami természetesen nem árnyalt, de egy nagyon közvetlen enyhe):

voltak olyan fekete, nem tudtam megkülönböztetni őket hívta őket mind csak Mária (Skeeter, Pg 62)

megkönnyítem az emberek, itt a meghatározás:

Apróság: Egy kis különbség, vagy különbség a kifejezés, ami azt jelenti, válasz, stb.

– Szinonimák
1. finomság, finomság, tipp, finomítás.,
Tehát mi a “árnyalt” a jobb kijövetelről és egy régi sértés használatáról, amelyet néhány bigott még ma is használ az afrikai amerikaiak ellen? A vicc az, hogy annyira “fekete” vagyunk, nehéz megkülönböztetni minket. Stockett pedig úgy használja a regényben, mintha csak a hősnője, Skeeter számára lenne.,v>

ez Pedig:

“Olyan fekete, nem tudtam’ megkülönböztetni őket”

ez Pedig:

Figurák, mint a fekete füvet jockies pedig izmos cselédek voltak a legnépszerűbb kiegészítők során a szegregáció

ez Pedig, ami a Disney “Klasszikus” animációs Dumbo

Arctalan Rostabouts a Dumbo

Még egy csoport vendég vette fel a szót, hogy “árnyalt”, mint sok ugrott a “ne bántsátok A Feketerigót!” – címkét, hogy valaki tévesen tulajdonítják ezt a könyvet, s futott vele, hogy gyakorlatilag minden egyes darabot olvastam a regényt tartalmazza ugyanazt a mondatok.,

nem volt kritika vagy alapos elemzés, csak klónozott cikkek. És senki sem kérdőjelezte meg, hogyan is jött a segítség, meg minden. Úgy tűnik, hogy a könyv Disney-szerű borítója még a tömegmédiát is megvakította a további ásástól.

további információért lásd ezt a bejegyzést:

abban az esetben, mi volt a férfiak a regényben?

belementem abba, hogy Stockett a fekete hímet valami vadnak nevezte a könyvben ezen az oldalon, de a fehér déli férfi gyakorlatilag kanonizált.

tehát mit kellene hinnem?, Hogy valahogy a déli férfiak a nadrágjukban tartották a farkukat? Valóban?

hogy csodával határos módon, más férfiakkal ellentétben, nem kóboroltak a házassági ágyon kívül, különösen, ha halálosan sápadt, magas, vékony szőke nővel vettek részt, akinek orrán dudor volt, akit bátyja “Skeeter” – nek becézett, mert úgy nézett ki, mint egy szúnyog?

mégis egy jóképű szenátor fia, aki csak egy megtört szív felett áll egy szépségkirálynőnek, úgy dönt, hogy ismét “csinos”

– nek nevezi, teljes és teljes rajongói fantasztikus BS.,

még Rosszabb, hogy Stockett egy szerelmi viszonya volt a nagy ötlet a antebellumwhite déli férfi, (én vagyok utalva, akik gyakorolják a szegregáció), így mindenki őket a regény folytat keresőtevékenységet, liberális, meg furcsán vette észre, hogy az állampolgári Tanács (korábban a Fehér Polgárok Tanácsa Jackson), egy bosszantó dolog, amit úgy hívnak szegregáció, vagy hogy ők pont közel a fordulópont, a polgárjogi mozgalom.,

Ole Miss jel, nem lehet, hogy “kisasszony” meg

a Szolidaritás a Szegregáció az Ole Miss

Ott is a “különböző” hangok Stockett álmok fel a fehér, illetve fekete karakterek. A munkaadóknak nincs regionális akcentusuk, nem beszélnek semmi olyan arcátlanról, mint a híd feletti “elkényeztetett cootchies”, és valahogy egy huszonnégy éves, Hilly nevű társasági ember a Jackson B királynője, vasakarattal uralkodik a város felett. Ó, Kérlek. Most ez tényleg rossz fikció.,

Hmm. Csak volt egy fondorlatos ötletem.

Dombos beszél elkényeztetett cootchies

Kattintson a képre a nagyobb nézet:

Skeeter azt mondja, viszlát az új barátok

Szerkesztett hozzá:

meg kell köszönnöm Alina ezt megtalálni. Itt van a link a Szerkesztőterem nevű webhelyre.

a segítség forgatókönyvét James M, egy 24 éves ausztrál Amatőr forgatókönyvíró szatirikus bánásmódban részesítette.

Link: http://www.the-editing-room.com/the-help.html

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Tovább az eszköztárra