Le mot vernaculaire provient du mot Latin, vernāculus, sens indigènes ou autochtones. Idéalement, la langue vernaculaire est la façon dont les gens ordinaires parlent entre eux dans des contextes non formels comme à la maison. Une langue Vernaculaire (Dialecte non standard) est un dialecte natif ou une forme de discours de personnes spécifiques ou d’une région spécifique. Ces langues sont également connues sous le nom de langues ethniques, et elles sont plus parlées que formellement écrites et sont endémiques dans des sociétés spécifiques., Pendant l’Empire romain, les non-indigènes de différentes parties du monde parlaient Latin parce qu’ils ne pouvaient pas apprendre chacune des nombreuses langues que les indigènes parlaient dans l’empire, et donc, cette situation a fait du Latin une lingua franca et toutes les autres langues vernaculaires.
principales différences entre une langue vernaculaire et une Lingua Franca
contrairement à la langue vernaculaire, une lingua franca (langues véhiculaires) est une langue utilisée lorsque des personnes parlant différents dialectes vernaculaires veulent communiquer entre elles., Cette langue est également connue sous le nom de langue de pont, de « langue des francs », de langue commune ou de langue commerciale, car elle offre un moyen de communication aux différentes ethnies. Par exemple, dans un pays comme le Kenya, il existe de nombreuses langues vernaculaires que les personnes de différents groupes ethniques utilisent, mais l’anglais et le Swahili représentent des langues officielles tierces (une lingua franca) que tous les groupes ethniques utilisent pour communiquer. L’utilisation d’une lingua franca pour représenter une langue remonte au milieu des années 1600., Le développement et la diffusion d’une lingua franca facilitent la communication économique, politique et sociale. La langue vernaculaire représente généralement la langue maternelle d’une communauté tandis qu’une lingua franca a souvent un usage répandu, au-delà des frontières de la communauté d’origine.Cette diffusion fait d’une lingua franca une langue seconde pour les communications interculturelles. Cependant, il est important de noter que les langues construites internationales comme L’Espéranto ne peuvent pas être classées comme lingua franca en raison de leur adoption mondiale limitée.,
diffusion des langues vernaculaires
à mesure que les populations augmentent et que les sociétés se diversifient, les langues continuent également d’évoluer. Les chrétiens de la période de la réforme ont joué un rôle clé dans la diffusion de l’utilisation des langues vernaculaires en traduisant la Bible du Latin dans les langues vernaculaires de l’époque comme le néerlandais, le français, l’Espagnol, l’allemand et l’anglais entre autres langues. Cependant, il est important de noter que la plupart, sinon toutes, de ces langues, sont aujourd’hui utilisées comme lingua franca dans la plupart des régions du monde en raison de la colonisation, de la militarisation et de la mondialisation., Galileo Galilei a été l’un des premiers utilisateurs documentés des langues vernaculaires quand, dans les années 1600, il a écrit en italien bien que le Latin soit la langue officielle. Isaac Newton, en 1704, a écrit Opticks en anglais, alors considéré comme une langue vernaculaire. Alors que les gens continuaient à interagir dans le commerce, la religion et même la conquête, les langues vernaculaires en Europe et dans d’autres parties du monde se sont répandues dans différentes régions et sont devenues une Lingua franca tout en conservant leur « statut vernaculaire » dans leurs communautés d’origine.,
L’Avenir De Langues Dans Le Monde
Actuellement, il existe deux grandes écoles de pensée quant à l’avenir des langues. Les partisans de la première théorie plaident en faveur d’un nouvel ordre mondial utilisant une langue mondiale officielle et un système de gouvernement unique. Les seconds plaident pour la préservation de la diversité linguistique telle qu’elle est aujourd’hui. À l’heure actuelle, le résultat de ce débat ne peut être correctement prédit que par une recherche et une analyse scientifiques complètes.