Langues en Égypte

Vous êtes ici: Pays / Egypte

l’Egypte est officiellement désigné comme la République Arabe d’Égypte et il relie la région du nord-est de l’Afrique et le Moyen Orient. C’est le seul pays Eurafrasien au monde et la majeure partie de son territoire se trouve dans la vallée du Nil. L’Egypte est une nation méditerranéenne et elle est bordée par Israël et la bande de Gaza au nord-est., La Mer Rouge les frontières au sud et à l’est, la Libye, la borde à l’ouest, au sud par le Soudan, à l’est par le Golfe d’Aqaba. L’Egypte compte plus de 90 millions de citoyens, ce qui en fait la nation la plus peuplée du Nord de l’Afrique et du monde arabe. C’est le troisième pays le plus peuplé d’Afrique après le Nigeria et L’Éthiopie, et le quinzième le plus peuplé du monde. La majorité des citoyens résident près des rives du Nil, qui a seulement des terres arables du pays., Les grandes zones du Désert du Sahara, qui composent la majorité du territoire du pays ne sont pas remplis. Près de la moitié des citoyens résident dans des régions urbaines, la majorité d’entre eux s’étendant dans les villes fortement habitées du Caire, de la capitale égyptienne, Alexandrie, et d’autres grandes villes situées dans le Delta du Nil.

Au fil des siècles, L’Égypte a acquis beaucoup d’influence auprès des différentes communautés, ce qui a eu un impact sur les langues parlées dans le pays. Un certain nombre de langues peuvent être entendues en Égypte, mais la langue officielle est L’arabe Standard moderne., Les autres langues parlées comprennent L’Arabe égyptien qui est parlé par 68% de la population, L’arabe Sa’IDI, Domari, L’Arabe Bedawi égyptien Oriental, Siwi, Nobiin et Beja, entre autres. D’autres langues telles que l’italien, le grec et l’Arménien sont utilisées par les immigrants dans le pays. Quelques dialectes étrangers sont également enseignés dans les écoles, notamment l’anglais, le français, l’allemand et l’Italien.

certaines de ces langues seront discutées en bref ci-dessous.,

arabe Standard moderne (MSA) en Egypte

dessins et écriture sur Esna, mur du Temple égyptien, Sourcece dialecte peut parfois être appelé arabe littéraire ou arabe moderne. C’est la forme littéraire et normalisée de l’arabe qui est utilisée dans le discours et l’écriture officiels. MSA est considéré comme la norme littéraire en Afrique du Nord, dans la Corne de l’Afrique et au Moyen-Orient. Il fait également partie des dialectes formels utilisés par les Nations unies., La majorité des documents imprimés tels que les documents officiels, les livres, les magazines et les journaux sont tous écrits dans ce dialecte. C’est aussi le seul type d’arabe qui est enseigné dans les écoles non seulement en Egypte, mais aussi dans d’autres pays arabes.

Arabe égyptien en Égypte

l’Arabe égyptien peut également être appelé dialecte égyptien, dialecte familier égyptien, arabe parlé égyptien, Massry ou Masri. C’est une forme des dialectes arabes trouvés dans la division sémitique de la famille des dialectes Afroasiatiques. Le nombre total de citoyens parlant cette langue est d’environ 52 500 000., L’Arabe égyptien a été développé dans le Delta du Nil dans la région de Basse-Égypte près du Caire. Il a été dérivé de l’arabe parlé qui a trouvé son chemin en Egypte lors de la conquête musulmane au 7ème siècle après JC. Le développement de ce dialecte a été façonné par le Copte local de L’Égypte préislamique, et plus tard par d’autres dialectes tels que l’italien, Le Turc Ottoman/turc, l’anglais et le français. L’Arabe égyptien est utilisé comme seconde langue dans d’autres pays du Moyen-Orient tels Qu’Israël, La Jordanie, L’Irak, Le Yémen, La Libye, L’Arabie Saoudite, Le Koweït et les Émirats Arabes Unis., Ces pays utilisent cette langue en raison de sa grande influence dans la région et de la popularité des médias et du cinéma Égyptiens.

arabe Sa’IDI en Égypte

Cette langue est également connue sous le nom d’arabe de Haute-Égypte et D’arabe Saidi. C’est la forme de l’arabe prononcé par les Sa’IDIS qui résident dans le sud du Caire s’étendant jusqu’à la frontière du Soudan. Cette langue a des caractéristiques linguistiques similaires à L’arabe Soudanais et à l’Arabe égyptien. Certains des dialectes de cette langue sont L’Arabe égyptien supérieur et Moyen., Les personnes qui parlent L’Arabe égyptien ne comprennent pas toujours les formes plus conventionnelles de l’arabe Sa’IDI. Cette langue a un peu de prestige dans le pays, mais elle est encore largement parlée, en particulier dans la région nord du pays, par les immigrants ruraux qui se sont partiellement conformés à l’Arabe égyptien.

Arabe Bedawi en Egypte

annonces en bordure de route à Alexandrie, Egypte, Sourcecette langue peut également être appelée Bedawi, arabe Bedawi Levantin ou arabe Bedawi égyptien Oriental. C’est une forme d’arabe prononcée par le peuple Bédouin., Les Bédouins sont un peuple arabe semi-nomade et sont les descendants de nomades qui ont historiquement vécu dans les déserts Syriens et arabes. L’arabe Bedawi est utilisé par les Bédouins résidant dans la région orientale de L’Égypte, dans la banlieue du Caire et dans la péninsule du Sinaï. Cette langue est également parlée dans d’autres pays voisins tels que la Syrie, La Jordanie, la Cisjordanie, Israël, la bande de Gaza et L’Arabie Saoudite. L’arabe Bedawi est composé de plusieurs dialectes, notamment L’arabe Bedawi du Nord Levantin, l’Arabe Bedawi de l’est Égyptien et l’arabe Bedawi du Sud Levantin.,

langue Beja en Egypte

Cette langue est également connue sous le nom de Hadareb, Ta Bedawie, Bedawi, Bedauye, Tu-Bdhaawi, ou Bidhaawyeet. C’est un dialecte Afroasiatique qui est utilisé dans la région occidentale de la mer Rouge et est parlé par le peuple Beja, une communauté ethnique qui habite Le Soudan, et aussi des parties de L’Egypte, le désert oriental, et L’Érythrée et constituent une population totale d’environ 2 millions de personnes.

Domari langue en Egypte

Il s’agit d’un dialecte Indo-aryen et est utilisé par les personnes âgées Dom qui sont dispersées à travers L’Afrique du Nord et le Moyen-Orient., Domari peut également être appelé Mehtar, Luti, Tsigene ou Romani du Moyen-Orient. Le dialecte est parlé au nord jusqu’en Azerbaïdjan et au sud par L’Égypte, Le Soudan central, Le Soudan, la Libye, La Jordanie, la Turquie, L’Irak, L’Iran, Israël, L’Afghanistan, Le Liban, Le Pakistan, la Syrie, L’Inde, La Tunisie, La Jordanie, le Maroc, la Palestine et L’Algérie. La langue Domari n’a pas de variété écrite standard. Dans le monde arabe, il est souvent écrit en utilisant l’écriture arabe et a beaucoup de mots qui ont été empruntés au persan et à l’arabe.,

langue Siwi en Egypte

école dans le Musée nubien, Sourcela langue Siwi est également appelée Oasis berbère, Siwa (Sioua) ou Zenati. C’est un dialecte berbère de L’Egypte et est utilisé par 15 000 à 20 000 personnes résidant dans les oasis de Gara et Siwa près de la frontière de la Libye. Cette langue a eu beaucoup d’influence de l’Arabe égyptien. L’utilisation de cette langue par la communauté Siwi est en déclin à la suite du passage de la plupart d’entre eux à l’arabe comme dialecte principal.,

la langue Nobiin en Egypte

Le Nobiin, également appelé Mahas, est un dialecte nubien du Nord du groupe Nilo-saharien. Il y a environ 2500 ans, les premières personnes qui parlaient nubien ont immigré dans la vallée du Nil depuis le sud-ouest. Actuellement, le Nobiin est parlé le long des rives du Nil dans la région sud de l’Égypte et dans la région nord du Soudan, constituant une population totale estimée à 495 000 Nubiens. Les personnes qui parlent le Nobiin sont bilingues dans les formes locales de l’arabe. Ils parlent l’arabe Standard (pour les activités formelles), ainsi que L’arabe Soudanais et L’Arabe égyptien Saidi.,

la langue Nobiin est un dialecte tonal qui a une longueur de consonne et une voyelle incompatible. L’ordre principal des mots utilisé est sujet-objet-verbe. Cette langue manque également d’une orthographe standardisée. Il a été écrit en caractères arabes et latinisés. Il y a également eu des efforts récents pour ressusciter l’ancien Alphabet nubien.

anglais en Egypte

L’Egypte a été colonisée par les Britanniques jusqu’en 1952, transmettant ainsi sa langue aux habitants. La plupart des gens instruits en Egypte étudient l’Anglais à l’école., Il est donc peu probable pour un voyageur de rencontrer des difficultés à localiser une personne qui parle en anglais, en particulier dans les centres touristiques et les villes. Il est important de noter que l’anglais et le français sont enseignés comme dialectes secondaires dans toutes les écoles publiques en Égypte. Les personnes qui fréquentent ces écoles sont cependant capables de parler la langue à différents niveaux, en fonction de leur statut socio-économique et de leur éducation. Ceux qui ont un statut socio-économique élevé ont plus de compétences en dialecte.,

français en Egypte

le français est parlé par les personnes âgées dans la classe éduquée qui ont plus de 40 ans. Ces personnes sont plus éloquentes dans cette langue parce que le français était la langue principale utilisée dans l’éducation de nombreuses années avant que l’anglais ne prévaut et ne devienne la langue d’enseignement la plus préférée. Cependant, le français commence à gagner en prévalence, car de nombreux jeunes fréquentent maintenant les écoles françaises par rapport à auparavant. En conséquence, le nombre de jeunes parlant français a augmenté pour correspondre à ceux parlant anglais., Un certain nombre d’écoles allemandes sont également situées en Égypte et dispensent tous leurs cours en allemand et suivent le programme d’études Allemand. En raison d’un grand nombre de touristes venant d’Europe, il existe d’autres langues qui peuvent être entendues en Egypte. Ceux-ci incluent l’espagnol, le russe et l’Italien. Certaines personnes à travers le monde sont de la croyance que les Egyptiens parlent et comprennent Heiroglyphics. C’est l’ancien dialecte Égyptien des Pharaons. Contrairement à cette croyance, personne ne parle ou ne comprend ce dialecte à part ceux qui ont étudié L’égyptologie ou travaillent dans le domaine archéologique.,

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Aller à la barre d’outils